ann_morphosyntax.xml.list
9.81 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
UCHODŹCA uchodźca subst:sg:nom:m1
IV IV adj:sg:nom:m1:pos
Pułkownik pułkownik subst:sg:nom:m1
Raszyn Raszyn subst:sg:nom:m1
- - interp
Raszuński Raszuński subst:sg:nom:m1
. . interp
PANI pani subst:sg:nom:f
BOGUSIA Bogusia subst:sg:nom:f
posuwa posuwać fin:sg:ter:imperf
w w prep:acc:nwok
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
stronę strona subst:sg:acc:f
przydział przydział subst:sg:acc:m3
Proszę prosić fin:sg:pri:imperf
pułkowniku pułkownik subst:sg:voc:m1
, , interp
sto sto num:pl:nom:m2:rec
trzydzieści trzydzieści num:pl:nom:m2:rec
pięć pięć num:pl:nom:m2:rec
, , interp
, , interp
kameli kamel subst:pl:gen:m2
" " interp
, , interp
puszka puszka subst:sg:nom:f
soku sok subst:sg:gen:m3
pomarańczowego pomarańczowy adj:sg:gen:m3:pos
, , interp
trzy trzy num:pl:nom:m3:congr
, , interp
, , interp
korned-bify korned-bif subst:pl:nom:m3
" " interp
i i conj
para para subst:sg:nom:f
wełnianych wełniany adj:pl:gen:f:pos
skarpetek skarpetka subst:pl:gen:f
. . interp
. . interp
. . interp
UCHODŹCA uchodźca subst:sg:nom:m1
IV IV adj:sg:nom:m1:pos
Sto sto num:pl:nom:m2:rec
trzydzieści trzydzieści num:pl:nom:m2:rec
pięć pięć num:pl:nom:m2:rec
? ? interp
Akurat akurat adv
tyle tyle num:pl:nom:m2:rec
? ? interp
A a conj
te ten adj:pl:nom:m2:pos
piętnaście piętnaście num:pl:nom:m2:rec
, , interp
co co subst:sg:nom:n
? ? interp
Pani pani subst:sg:nom:f
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
nie nie qub
powie powiedzieć fin:sg:ter:perf
. . interp
. . interp
. . interp
że że comp
Amerykanie Amerykanin subst:pl:nom:m1
pakują pakować fin:pl:ter:imperf
po po prep:acc
sto sto num:pl:acc:m2:rec
trzydzieści trzydzieści num:pl:acc:m2:rec
pięć pięć num:pl:acc:m2:rec
. . interp
. . interp
. . interp
Kto kto subst:sg:nom:m1
tu tu adv
tak tak adv:pos
dzieli dzielić fin:sg:ter:imperf
, , interp
wydziela wydzielać fin:sg:ter:imperf
ten ten adj:sg:acc:m3:pos
przydział przydział subst:sg:acc:m3
tak tak adv:pos
dziwnie dziwnie adv:pos
? ? interp
PANI pani subst:sg:nom:f
DZIUBA Dziuba subst:sg:nom:f
Kolaszczakiewyłogowskiego Kolaszczakiewyłogowski subst:sg:nom:m1
jasny jasny adj:sg:nom:m3:pos
szlag szlag subst:sg:nom:m3
trafi trafić fin:sg:ter:perf
! ! interp
PANI pani subst:sg:nom:f
ZOSIA Zosia subst:sg:nom:f
Tę ten adj:sg:acc:f:pos
starą stary adj:sg:acc:f:pos
żmiję żmija subst:sg:acc:f
Marchwiakówne Marchwiakówna subst:sg:nom:f
pokręci pokręcić fin:sg:ter:perf
, , interp
jak jak adv
się się qub
dowie dowiedzieć fin:sg:ter:perf
! ! interp
Księdza ksiądz subst:sg:acc:m1
należy należeć fin:sg:ter:imperf
pozyskać pozyskać inf:perf
. . interp
. . interp
. . interp
PANI pani subst:sg:nom:f
DZIUBA Dziuba subst:sg:nom:f
z z prep:inst:nwok
tajemniczym tajemniczy adj:sg:inst:m3:pos
uśmiechem uśmiech subst:sg:inst:m3
Mogę móc fin:sg:pri:imperf
się się qub
tym to subst:sg:inst:n
zająć zająć inf:perf
. . interp
. . interp
. . interp
STASIEK Stasiek subst:sg:nom:m1
Ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
by by qub
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
był być praet:sg:m1:imperf
za za prep:inst
. . interp
. . interp
. . interp
kolegą kolega subst:sg:inst:m1
Hejrublańskim Hejrublański subst:sg:inst:m1
. . interp
. . interp
. . interp
Polędwicowa polędwicowy adj:sg:nom:f:pos
, , interp
że że comp
niech niech qub
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
wesz wesz subst:sg:nom:f
rozszarpie rozszarpać fin:sg:ter:perf
! ! interp
PANI pani subst:sg:nom:f
DZIUBA Dziuba subst:sg:nom:f
entuzjastycznie entuzjastycznie adv:pos
A a conj
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
, , interp
, , interp
krakowska krakowski adj:sg:nom:f:pos
" " interp
! ! interp
Już już qub
widze widzieć fin:sg:pri:imperf
Opłatek opłatek subst:sg:acc:m3
w w prep:loc:nwok
kulinarnej kulinarny adj:sg:loc:f:pos
oprawie oprawa subst:sg:loc:f
Hejrublańskiego Hejrublański subst:sg:gen:m1
! ! interp
Czy czy qub
pan pan subst:sg:nom:m1
hrabia hrabia subst:sg:nom:m1
ceni cenić fin:sg:ter:imperf
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
wyroby wyrób subst:pl:acc:m3
? ? interp
UCHODŹCZYNI uchodźczyni subst:sg:nom:f
II II adj:sg:nom:f:pos
Wróci wrócić fin:sg:ter:perf
, , interp
kochany kochany adj:sg:voc:m1:pos
panie pan subst:sg:voc:m1
pułkowniku pułkownik subst:sg:voc:m1
. . interp
. . interp
. . interp
wróci wrócić fin:sg:ter:perf
. . interp
Oni on ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
TU tu adv
przyjadą przyjechać fin:pl:ter:perf
, , interp
zobaczy zobaczyć fin:sg:ter:perf
pan pan subst:sg:nom:m1
. . interp
. . interp
. . interp
przyjadą przyjechać fin:pl:ter:perf
prosić prosić inf:imperf
, , interp
żeby żeby comp
pan pan subst:sg:nom:m1
objął objąć praet:sg:m1:perf
dowództwo dowództwo subst:sg:acc:n
. . interp
Ta ten adj:sg:nom:f:pos
Wisła Wisła subst:sg:nom:f
pod pod prep:inst:nwok
Toruniem Toruń subst:sg:inst:m3
nie nie qub
popłynie popłynąć fin:sg:ter:perf
do do prep:gen
morza morze subst:sg:gen:n
. . interp
. . interp
. . interp
tak tak adv:pos
sobie siebie siebie:dat
. . interp
. . interp
. . interp
woda woda subst:sg:nom:f
za za prep:inst
wodą woda subst:sg:inst:f
. . interp
. . interp
. . interp
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
słodkiej słodki adj:sg:gen:f:pos
buzi buzia subst:sg:gen:f
podom podać fin:sg:pri:perf
. . interp
. . interp
. . interp
ale ale conj
za-wró-ci zawrócić fin:sg:ter:perf
i i conj
wstęgą wstęga subst:sg:inst:f
to ten adj:sg:acc:n:pos
miasto miasto subst:sg:acc:n
ułańskie ułański adj:sg:acc:n:pos
otoczy otoczyć fin:sg:ter:perf
. . interp
GERDA Gerda subst:sg:nom:f
DE de subst:sg:nom:f
STUIP Stuip subst:sg:nom:f
Bo bo comp
pan pan subst:sg:nom:m1
przy przy prep:loc
nim on ppron3:sg:loc:m1:ter:akc:praep
pewnie pewnie qub
też też qub
nic nic subst:sg:gen:n
nie nie qub
mówił mówić praet:sg:m1:imperf
, , interp
tylko tylko conj
się się qub
przysłuchiwał przysłuchiwać praet:sg:m1:imperf
. . interp
ANNA Anna subst:sg:nom:f
VAN van subst:sg:nom:f
PRUIM Pruim subst:sg:nom:f
z z prep:inst:nwok
pasją pasja subst:sg:inst:f
Wylazło wyleźć praet:sg:n:perf
szydło szydło subst:sg:nom:n
z z prep:gen:nwok
worka worek subst:sg:gen:m3
. . interp
Jagniątko jagniątko subst:sg:nom:n
farbowane farbować ppas:sg:nom:n:imperf:aff
lisem lis subst:sg:inst:m2
. . interp
. . interp
. . interp
Zastanawiam zastanawiać fin:sg:pri:imperf
się się qub
. . interp
. . interp
. . interp
czy czy qub
Jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
Eminencja eminencja subst:sg:nom:m1
wie wiedzieć fin:sg:ter:imperf
o o prep:loc
tym to subst:sg:loc:n
? ? interp
Bo bo comp
ta ten adj:sg:nom:f:pos
kobieta kobieta subst:sg:nom:f
na na prep:acc
pewno pewno adv:pos
to to subst:sg:acc:n
przed przed prep:inst:nwok
nim on ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
ukryła ukryć praet:sg:f:perf
. . interp
Rzecz rzecz subst:sg:nom:f
dzieje dziać fin:sg:ter:imperf
się się qub
tuż tuż qub
po po prep:loc
drugiej drugi adj:sg:loc:f:pos
wojnie wojna subst:sg:loc:f
w w prep:loc:nwok
Louvain Luovain subst:sg:loc:n
i i conj
w w prep:loc:nwok
Brukseli Bruksela subst:sg:loc:f
. . interp
Cyk cyk interj
! ! interp
Towarzystwo towarzystwo subst:sg:nom:n
Pomocy pomoc subst:sg:gen:f
dla dla prep:gen
Uchodźców uchodźca subst:pl:gen:m1
. . interp
Przestrzeń przestrzeń subst:sg:nom:f
podzielona podzielić ppas:sg:nom:f:perf:aff
na na prep:acc
biuro biuro subst:sg:acc:n
i i conj
małą mały adj:sg:acc:f:pos
poczekalnię poczekalnia subst:sg:acc:f
. . interp
Grudniowy grudniowy adj:sg:nom:m3:pos
ranek ranek subst:sg:nom:m3
. . interp
Dziewiąta dziewiąty adj:sg:nom:f:pos
. . interp
Od od prep:gen:nwok
lewej lewy adj:sg:gen:f:pos
pojawia pojawiać fin:sg:ter:imperf
się się qub
PANI pani subst:sg:nom:f
BOGUSIA Bogusia subst:sg:nom:f
, , interp
pierwsze pierwszy adj:pl:nom:f:pos
poważniejsze poważny adj:pl:nom:f:com
zmarszczki zmarszczka subst:pl:nom:f
na na prep:loc
szczudłach szczudło subst:pl:loc:n
; ; interp
od od prep:gen:nwok
prawej prawy adj:sg:gen:f:pos
i i conj
to to qub
równocześnie równocześnie adv:pos
, , interp
wpadają wpadać fin:pl:ter:imperf
do do prep:gen
poczekalni poczekalnia subst:sg:gen:f
zmarznięci zmarznąć ppas:pl:nom:m1:perf:aff
UCHODŹCY uchodźca subst:pl:nom:m1
. . interp
Gwar gwar subst:sg:nom:m3
. . interp
PANI pani subst:sg:nom:f
BOGUSIA Bogusia subst:sg:nom:f
zdejmuje zdejmować fin:sg:ter:imperf
buty but subst:pl:acc:m3
ANTEK Antek subst:sg:nom:m1
stawiając stawiać pcon:imperf
, , interp
, , interp
polską polski adj:sg:acc:f:pos
kawę kawa subst:sg:acc:f
" " interp
Proszszszę prosić fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
. . interp
to to subst:sg:nom:n
dobrze dobrze adv:pos
robi robić fin:sg:ter:imperf
na na prep:acc
organizm organizm subst:sg:acc:m3
( ( interp
gest gest subst:sg:nom:m3
) ) interp
powyżej powyżej prep:gen
i i conj
poniżej poniżej prep:gen
pasa pas subst:sg:gen:m3
. . interp
. . interp
. . interp
KLARA Klara subst:sg:nom:f
upijając upijać pcon:imperf
łyk łyk subst:sg:acc:m3
Mmmmm m interj
. . interp
. . interp
. . interp
Ale ale conj
dlaczego dlaczego adv
to to subst:sg:nom:n
się się qub
jeszcze jeszcze qub
nazywa nazywać fin:sg:ter:imperf
kawą kawa subst:sg:inst:f
? ? interp
ANTEK Antek subst:sg:nom:m1
Polska polski adj:sg:nom:f:pos
kawa kawa subst:sg:nom:f
! ! interp
KLARA Klara subst:sg:nom:f
A a interj
. . interp
. . interp
. . interp
rozumiem rozumieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
. . interp
oczywiście oczywiście qub
. . interp
Czy czy qub
wszyscy wszyscy subst:pl:nom:m1
goście gość subst:pl:nom:m1
zaczynają zaczynać fin:pl:ter:imperf
od od prep:gen:nwok
tej ten adj:sg:gen:f:pos
kawy kawa subst:sg:gen:f
? ? interp
ANTEK Antek subst:sg:nom:m1
A a conj
nie nie qub
. . interp
Nikogo nikt subst:sg:gen:m1
nie nie qub
zmuszamy zmuszać fin:pl:pri:imperf
. . interp
Klient klient subst:sg:nom:m1
może móc fin:sg:ter:imperf
zamówić zamówić inf:perf
hierbatkie herbatka subst:sg:acc:f
. . interp
KLARA Klara subst:sg:nom:f
śmiejąc śmiać pcon:imperf
się się qub
, , interp
, , interp
polską polski adj:sg:acc:f:pos
" " interp
? ? interp