ann_morphosyntax.xml.list 9.81 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
UCHODŹCA	uchodźca	subst:sg:nom:m1
IV	IV	adj:sg:nom:m1:pos
Pułkownik	pułkownik	subst:sg:nom:m1
Raszyn	Raszyn	subst:sg:nom:m1
-	-	interp
Raszuński	Raszuński	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
PANI	pani	subst:sg:nom:f
BOGUSIA	Bogusia	subst:sg:nom:f
posuwa	posuwać	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:acc:nwok
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
stronę	strona	subst:sg:acc:f
przydział	przydział	subst:sg:acc:m3
Proszę	prosić	fin:sg:pri:imperf
pułkowniku	pułkownik	subst:sg:voc:m1
,	,	interp
sto	sto	num:pl:nom:m2:rec
trzydzieści	trzydzieści	num:pl:nom:m2:rec
pięć	pięć	num:pl:nom:m2:rec
,	,	interp
,	,	interp
kameli	kamel	subst:pl:gen:m2
"	"	interp
,	,	interp
puszka	puszka	subst:sg:nom:f
soku	sok	subst:sg:gen:m3
pomarańczowego	pomarańczowy	adj:sg:gen:m3:pos
,	,	interp
trzy	trzy	num:pl:nom:m3:congr
,	,	interp
,	,	interp
korned-bify	korned-bif	subst:pl:nom:m3
"	"	interp
i	i	conj
para	para	subst:sg:nom:f
wełnianych	wełniany	adj:pl:gen:f:pos
skarpetek	skarpetka	subst:pl:gen:f
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
UCHODŹCA	uchodźca	subst:sg:nom:m1
IV	IV	adj:sg:nom:m1:pos
Sto	sto	num:pl:nom:m2:rec
trzydzieści	trzydzieści	num:pl:nom:m2:rec
pięć	pięć	num:pl:nom:m2:rec
?	?	interp
Akurat	akurat	adv
tyle	tyle	num:pl:nom:m2:rec
?	?	interp
A	a	conj
te	ten	adj:pl:nom:m2:pos
piętnaście	piętnaście	num:pl:nom:m2:rec
,	,	interp
co	co	subst:sg:nom:n
?	?	interp
Pani	pani	subst:sg:nom:f
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
nie	nie	qub
powie	powiedzieć	fin:sg:ter:perf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
że	że	comp
Amerykanie	Amerykanin	subst:pl:nom:m1
pakują	pakować	fin:pl:ter:imperf
po	po	prep:acc
sto	sto	num:pl:acc:m2:rec
trzydzieści	trzydzieści	num:pl:acc:m2:rec
pięć	pięć	num:pl:acc:m2:rec
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Kto	kto	subst:sg:nom:m1
tu	tu	adv
tak	tak	adv:pos
dzieli	dzielić	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
wydziela	wydzielać	fin:sg:ter:imperf
ten	ten	adj:sg:acc:m3:pos
przydział	przydział	subst:sg:acc:m3
tak	tak	adv:pos
dziwnie	dziwnie	adv:pos
?	?	interp
PANI	pani	subst:sg:nom:f
DZIUBA	Dziuba	subst:sg:nom:f
Kolaszczakiewyłogowskiego	Kolaszczakiewyłogowski	subst:sg:nom:m1
jasny	jasny	adj:sg:nom:m3:pos
szlag	szlag	subst:sg:nom:m3
trafi	trafić	fin:sg:ter:perf
!	!	interp
PANI	pani	subst:sg:nom:f
ZOSIA	Zosia	subst:sg:nom:f
Tę	ten	adj:sg:acc:f:pos
starą	stary	adj:sg:acc:f:pos
żmiję	żmija	subst:sg:acc:f
Marchwiakówne	Marchwiakówna	subst:sg:nom:f
pokręci	pokręcić	fin:sg:ter:perf
,	,	interp
jak	jak	adv
się	się	qub
dowie	dowiedzieć	fin:sg:ter:perf
!	!	interp
Księdza	ksiądz	subst:sg:acc:m1
należy	należeć	fin:sg:ter:imperf
pozyskać	pozyskać	inf:perf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
PANI	pani	subst:sg:nom:f
DZIUBA	Dziuba	subst:sg:nom:f
z	z	prep:inst:nwok
tajemniczym	tajemniczy	adj:sg:inst:m3:pos
uśmiechem	uśmiech	subst:sg:inst:m3
Mogę	móc	fin:sg:pri:imperf
się	się	qub
tym	to	subst:sg:inst:n
zająć	zająć	inf:perf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
STASIEK	Stasiek	subst:sg:nom:m1
Ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
by	by	qub
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
był	być	praet:sg:m1:imperf
za	za	prep:inst
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
kolegą	kolega	subst:sg:inst:m1
Hejrublańskim	Hejrublański	subst:sg:inst:m1
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Polędwicowa	polędwicowy	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
że	że	comp
niech	niech	qub
mnie	ja	ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
wesz	wesz	subst:sg:nom:f
rozszarpie	rozszarpać	fin:sg:ter:perf
!	!	interp
PANI	pani	subst:sg:nom:f
DZIUBA	Dziuba	subst:sg:nom:f
entuzjastycznie	entuzjastycznie	adv:pos
A	a	conj
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
,	,	interp
,	,	interp
krakowska	krakowski	adj:sg:nom:f:pos
"	"	interp
!	!	interp
Już	już	qub
widze	widzieć	fin:sg:pri:imperf
Opłatek	opłatek	subst:sg:acc:m3
w	w	prep:loc:nwok
kulinarnej	kulinarny	adj:sg:loc:f:pos
oprawie	oprawa	subst:sg:loc:f
Hejrublańskiego	Hejrublański	subst:sg:gen:m1
!	!	interp
Czy	czy	qub
pan	pan	subst:sg:nom:m1
hrabia	hrabia	subst:sg:nom:m1
ceni	cenić	fin:sg:ter:imperf
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
wyroby	wyrób	subst:pl:acc:m3
?	?	interp
UCHODŹCZYNI	uchodźczyni	subst:sg:nom:f
II	II	adj:sg:nom:f:pos
Wróci	wrócić	fin:sg:ter:perf
,	,	interp
kochany	kochany	adj:sg:voc:m1:pos
panie	pan	subst:sg:voc:m1
pułkowniku	pułkownik	subst:sg:voc:m1
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
wróci	wrócić	fin:sg:ter:perf
.	.	interp
Oni	on	ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
TU	tu	adv
przyjadą	przyjechać	fin:pl:ter:perf
,	,	interp
zobaczy	zobaczyć	fin:sg:ter:perf
pan	pan	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
przyjadą	przyjechać	fin:pl:ter:perf
prosić	prosić	inf:imperf
,	,	interp
żeby	żeby	comp
pan	pan	subst:sg:nom:m1
objął	objąć	praet:sg:m1:perf
dowództwo	dowództwo	subst:sg:acc:n
.	.	interp
Ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
Wisła	Wisła	subst:sg:nom:f
pod	pod	prep:inst:nwok
Toruniem	Toruń	subst:sg:inst:m3
nie	nie	qub
popłynie	popłynąć	fin:sg:ter:perf
do	do	prep:gen
morza	morze	subst:sg:gen:n
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
tak	tak	adv:pos
sobie	siebie	siebie:dat
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
woda	woda	subst:sg:nom:f
za	za	prep:inst
wodą	woda	subst:sg:inst:f
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
słodkiej	słodki	adj:sg:gen:f:pos
buzi	buzia	subst:sg:gen:f
podom	podać	fin:sg:pri:perf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
ale	ale	conj
za-wró-ci	zawrócić	fin:sg:ter:perf
i	i	conj
wstęgą	wstęga	subst:sg:inst:f
to	ten	adj:sg:acc:n:pos
miasto	miasto	subst:sg:acc:n
ułańskie	ułański	adj:sg:acc:n:pos
otoczy	otoczyć	fin:sg:ter:perf
.	.	interp
GERDA	Gerda	subst:sg:nom:f
DE	de	subst:sg:nom:f
STUIP	Stuip	subst:sg:nom:f
Bo	bo	comp
pan	pan	subst:sg:nom:m1
przy	przy	prep:loc
nim	on	ppron3:sg:loc:m1:ter:akc:praep
pewnie	pewnie	qub
też	też	qub
nic	nic	subst:sg:gen:n
nie	nie	qub
mówił	mówić	praet:sg:m1:imperf
,	,	interp
tylko	tylko	conj
się	się	qub
przysłuchiwał	przysłuchiwać	praet:sg:m1:imperf
.	.	interp
ANNA	Anna	subst:sg:nom:f
VAN	van	subst:sg:nom:f
PRUIM	Pruim	subst:sg:nom:f
z	z	prep:inst:nwok
pasją	pasja	subst:sg:inst:f
Wylazło	wyleźć	praet:sg:n:perf
szydło	szydło	subst:sg:nom:n
z	z	prep:gen:nwok
worka	worek	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Jagniątko	jagniątko	subst:sg:nom:n
farbowane	farbować	ppas:sg:nom:n:imperf:aff
lisem	lis	subst:sg:inst:m2
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Zastanawiam	zastanawiać	fin:sg:pri:imperf
się	się	qub
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
czy	czy	qub
Jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
Eminencja	eminencja	subst:sg:nom:m1
wie	wiedzieć	fin:sg:ter:imperf
o	o	prep:loc
tym	to	subst:sg:loc:n
?	?	interp
Bo	bo	comp
ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
kobieta	kobieta	subst:sg:nom:f
na	na	prep:acc
pewno	pewno	adv:pos
to	to	subst:sg:acc:n
przed	przed	prep:inst:nwok
nim	on	ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
ukryła	ukryć	praet:sg:f:perf
.	.	interp
Rzecz	rzecz	subst:sg:nom:f
dzieje	dziać	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
tuż	tuż	qub
po	po	prep:loc
drugiej	drugi	adj:sg:loc:f:pos
wojnie	wojna	subst:sg:loc:f
w	w	prep:loc:nwok
Louvain	Luovain	subst:sg:loc:n
i	i	conj
w	w	prep:loc:nwok
Brukseli	Bruksela	subst:sg:loc:f
.	.	interp
Cyk	cyk	interj
!	!	interp
Towarzystwo	towarzystwo	subst:sg:nom:n
Pomocy	pomoc	subst:sg:gen:f
dla	dla	prep:gen
Uchodźców	uchodźca	subst:pl:gen:m1
.	.	interp
Przestrzeń	przestrzeń	subst:sg:nom:f
podzielona	podzielić	ppas:sg:nom:f:perf:aff
na	na	prep:acc
biuro	biuro	subst:sg:acc:n
i	i	conj
małą	mały	adj:sg:acc:f:pos
poczekalnię	poczekalnia	subst:sg:acc:f
.	.	interp
Grudniowy	grudniowy	adj:sg:nom:m3:pos
ranek	ranek	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
Dziewiąta	dziewiąty	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
Od	od	prep:gen:nwok
lewej	lewy	adj:sg:gen:f:pos
pojawia	pojawiać	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
PANI	pani	subst:sg:nom:f
BOGUSIA	Bogusia	subst:sg:nom:f
,	,	interp
pierwsze	pierwszy	adj:pl:nom:f:pos
poważniejsze	poważny	adj:pl:nom:f:com
zmarszczki	zmarszczka	subst:pl:nom:f
na	na	prep:loc
szczudłach	szczudło	subst:pl:loc:n
;	;	interp
od	od	prep:gen:nwok
prawej	prawy	adj:sg:gen:f:pos
i	i	conj
to	to	qub
równocześnie	równocześnie	adv:pos
,	,	interp
wpadają	wpadać	fin:pl:ter:imperf
do	do	prep:gen
poczekalni	poczekalnia	subst:sg:gen:f
zmarznięci	zmarznąć	ppas:pl:nom:m1:perf:aff
UCHODŹCY	uchodźca	subst:pl:nom:m1
.	.	interp
Gwar	gwar	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
PANI	pani	subst:sg:nom:f
BOGUSIA	Bogusia	subst:sg:nom:f
zdejmuje	zdejmować	fin:sg:ter:imperf
buty	but	subst:pl:acc:m3
ANTEK	Antek	subst:sg:nom:m1
stawiając	stawiać	pcon:imperf
,	,	interp
,	,	interp
polską	polski	adj:sg:acc:f:pos
kawę	kawa	subst:sg:acc:f
"	"	interp
Proszszszę	prosić	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
to	to	subst:sg:nom:n
dobrze	dobrze	adv:pos
robi	robić	fin:sg:ter:imperf
na	na	prep:acc
organizm	organizm	subst:sg:acc:m3
(	(	interp
gest	gest	subst:sg:nom:m3
)	)	interp
powyżej	powyżej	prep:gen
i	i	conj
poniżej	poniżej	prep:gen
pasa	pas	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
KLARA	Klara	subst:sg:nom:f
upijając	upijać	pcon:imperf
łyk	łyk	subst:sg:acc:m3
Mmmmm	m	interj
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Ale	ale	conj
dlaczego	dlaczego	adv
to	to	subst:sg:nom:n
się	się	qub
jeszcze	jeszcze	qub
nazywa	nazywać	fin:sg:ter:imperf
kawą	kawa	subst:sg:inst:f
?	?	interp
ANTEK	Antek	subst:sg:nom:m1
Polska	polski	adj:sg:nom:f:pos
kawa	kawa	subst:sg:nom:f
!	!	interp
KLARA	Klara	subst:sg:nom:f
A	a	interj
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
rozumiem	rozumieć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
oczywiście	oczywiście	qub
.	.	interp
Czy	czy	qub
wszyscy	wszyscy	subst:pl:nom:m1
goście	gość	subst:pl:nom:m1
zaczynają	zaczynać	fin:pl:ter:imperf
od	od	prep:gen:nwok
tej	ten	adj:sg:gen:f:pos
kawy	kawa	subst:sg:gen:f
?	?	interp
ANTEK	Antek	subst:sg:nom:m1
A	a	conj
nie	nie	qub
.	.	interp
Nikogo	nikt	subst:sg:gen:m1
nie	nie	qub
zmuszamy	zmuszać	fin:pl:pri:imperf
.	.	interp
Klient	klient	subst:sg:nom:m1
może	móc	fin:sg:ter:imperf
zamówić	zamówić	inf:perf
hierbatkie	herbatka	subst:sg:acc:f
.	.	interp
KLARA	Klara	subst:sg:nom:f
śmiejąc	śmiać	pcon:imperf
się	się	qub
,	,	interp
,	,	interp
polską	polski	adj:sg:acc:f:pos
"	"	interp
?	?	interp