ann_morphosyntax.xml.list
14.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
Oczywiście oczywiście qub
, , interp
określenie określenie subst:sg:nom:n
to ten adj:sg:nom:n:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
bardzo bardzo adv:pos
umowne umowny adj:sg:nom:n:pos
. . interp
Ta ten adj:sg:nom:f:pos
wojna wojna subst:sg:nom:f
domowa domowy adj:sg:nom:f:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
nie nie conj
tylko tylko conj
zimna zimny adj:sg:nom:f:pos
, , interp
ale ale conj
i i conj
wyspowa wyspowy adj:sg:nom:f:pos
. . interp
Bo bo comp
większość większość subst:sg:nom:f
społeczeństwa społeczeństwo subst:sg:gen:n
- - interp
i i conj
tu tu adv
trzeba trzeba pred
przyznać przyznać inf:perf
rację racja subst:sg:acc:f
tym ten adj:pl:dat:m1:pos
lewicowym lewicowy adj:pl:dat:m1:pos
publicystom publicysta subst:pl:dat:m1
, , interp
którzy który adj:pl:nom:m1:pos
w w prep:loc:nwok
swej swój adj:sg:loc:f:pos
walce walka subst:sg:loc:f
z z prep:inst:nwok
konsekwentnym konsekwentny adj:sg:inst:m3:pos
antykomunizmem antykomunizm subst:sg:inst:m3
sięgają sięgać fin:pl:ter:imperf
do do prep:gen
tego ten adj:sg:gen:m3:pos
argumentu argument subst:sg:gen:m3
- - interp
ma mieć fin:sg:ter:imperf
światopogląd światopogląd subst:sg:acc:m3
eklektyczny eklektyczny adj:sg:acc:m3:pos
, , interp
a a conj
w w prep:loc:nwok
każdym każdy adj:sg:loc:m3:pos
razie raz subst:sg:loc:m3
nie nie qub
podziela podzielać fin:sg:ter:imperf
skrajnych skrajny adj:pl:gen:f:pos
emocji emocja subst:pl:gen:f
żadnej żaden adj:sg:gen:f:pos
ze z prep:gen:wok
stron strona subst:pl:gen:f
. . interp
Przyznaję przyznawać fin:sg:pri:imperf
wprawdzie wprawdzie qub
, , interp
że że comp
każde każdy adj:sg:nom:n:pos
przedstawienie przedstawić ger:sg:nom:n:perf:aff
myśli myśl subst:pl:gen:f
wielkiego wielki adj:sg:gen:m1:pos
człowieka człowiek subst:sg:gen:m1
ducha duch subst:sg:gen:m2
jest być fin:sg:ter:imperf
w w prep:loc:nwok
pewnej pewien adj:sg:loc:f:pos
mierze miara subst:sg:loc:f
interpretacją interpretacja subst:sg:inst:f
, , interp
tym tym qub
niemniej niemniej qub
uważam uważać fin:sg:pri:imperf
, , interp
że że comp
granice granica subst:pl:nom:f
oddzielające oddzielać pact:pl:nom:f:imperf:aff
uprawnioną uprawniony adj:sg:acc:f:pos
interpretację interpretacja subst:sg:acc:f
od od prep:gen:nwok
nieuprawnionej nieuprawniony adj:sg:gen:f:pos
są być fin:pl:ter:imperf
dość dość qub
wyraźne wyraźny adj:pl:nom:f:pos
. . interp
Szczególnie szczególnie qub
jeśli jeśli comp
postać postać subst:sg:nom:f
historyczna historyczny adj:sg:nom:f:pos
, , interp
o o prep:acc
którą który adj:sg:acc:f:pos
chodzi chodzić fin:sg:ter:imperf
, , interp
władała władać praet:sg:f:imperf
językiem język subst:sg:inst:m3
pewnie pewnie adv:pos
i i conj
wyrażała wyrażać praet:sg:f:imperf
się się qub
jasno jasno adv:pos
. . interp
- - interp
W w prep:loc:nwok
twojej twój adj:sg:loc:f:pos
metafizyce metafizyka subst:sg:loc:f
dostrzegam dostrzegać fin:sg:pri:imperf
jednak jednak conj
nieprzezwyciężalną nieprzezwyciężalny adj:sg:acc:f:pos
słabość słabość subst:sg:acc:f
. . interp
Prawomocność prawomocność subst:sg:nom:f
i i conj
wiarygodność wiarygodność subst:sg:nom:f
porządku porządek subst:sg:gen:m3
metafizycznego metafizyczny adj:sg:gen:m3:pos
wynika wynikać fin:sg:ter:imperf
z z prep:gen:nwok
przekonania przekonanie subst:sg:gen:n
, , interp
że że comp
jest być fin:sg:ter:imperf
on on ppron3:sg:nom:m3:ter:akc:npraep
realnym realny adj:sg:inst:m3:pos
bytem byt subst:sg:inst:m3
, , interp
a a conj
nie nie qub
wytworem wytwór subst:sg:inst:m3
naszej nasz adj:sg:gen:f:pos
świadomości świadomość subst:sg:gen:f
, , interp
że że comp
u u prep:gen
jego on ppron3:sg:gen:m3:ter:akc:npraep
podstaw podstawa subst:pl:gen:f
leży leżeć fin:sg:ter:imperf
objawienie objawienie subst:sg:nom:n
, , interp
a a conj
nie nie qub
konstrukt konstrukt subst:sg:nom:m3
myślowy myślowy adj:sg:nom:m3:pos
. . interp
Przecież przecież qub
chrześcijański chrześcijański adj:sg:nom:m3:pos
porządek porządek subst:sg:nom:m3
społeczny społeczny adj:sg:nom:m3:pos
zaczął zacząć praet:sg:m3:perf
się się qub
sypać sypać inf:imperf
wtedy wtedy adv
, , interp
gdy gdy adv
ludzie człowiek subst:pl:nom:m1
przestali przestać praet:pl:m1:perf
wierzyć wierzyć inf:imperf
w w prep:acc:nwok
Boga Bóg subst:sg:acc:m1
. . interp
Tymczasem tymczasem conj
w w prep:loc:nwok
twojej twój adj:sg:loc:f:pos
koncepcji koncepcja subst:sg:loc:f
porządek porządek subst:sg:nom:m3
metafizyczny metafizyczny adj:sg:nom:m3:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
zmyślony zmyślić ppas:sg:nom:m3:perf:aff
, , interp
nie nie qub
czynisz czynić fin:sg:sec:imperf
nawet nawet qub
złudzeń złudzenie subst:pl:gen:n
, , interp
że że comp
może móc fin:sg:ter:imperf
on on ppron3:sg:nom:m3:ter:akc:npraep
być być inf:imperf
realny realny adj:sg:nom:m3:pos
. . interp
Działacze działacz subst:pl:nom:m1
NP NP subst:sg:gen:f
twierdzą twierdzić fin:pl:ter:imperf
też też qub
, , interp
że że comp
chrześcijaństwo chrześcijaństwo subst:sg:nom:n
spowodowało spowodować praet:sg:n:perf
upośledzenie upośledzenie subst:sg:acc:n
społeczne społeczny adj:sg:acc:n:pos
kobiet kobieta subst:pl:gen:f
, , interp
dlatego dlatego adv
też też qub
jednym jeden adj:sg:inst:n:pos
z z prep:gen:nwok
haseł hasło subst:pl:gen:n
przez przez prep:acc:nwok
nich on ppron3:pl:acc:m1:ter:akc:praep
wysuwanych wysuwać ppas:pl:gen:n:imperf:aff
jest być fin:sg:ter:imperf
feminizm feminizm subst:sg:nom:m3
. . interp
Nie nie qub
rozumieją rozumieć fin:pl:ter:imperf
go on ppron3:sg:gen:m3:ter:nakc:npraep
jednak jednak conj
ideologicznie ideologicznie adv:pos
na na prep:acc
modłę modła subst:sg:acc:f
amerykańską amerykański adj:sg:acc:f:pos
, , interp
lecz lecz conj
pojmują pojmować fin:pl:ter:imperf
go on ppron3:sg:acc:m3:ter:nakc:npraep
jako jako conj
powrót powrót subst:sg:acc:m3
do do prep:gen
czasów czas subst:pl:gen:m3
przedchrześcijańskich przedchrześcijański adj:pl:gen:m3:pos
, , interp
kiedy kiedy adv
to to qub
np na przykład brev:pun
. . interp
wśród wśród prep:gen
Celtów Celt subst:pl:gen:m1
kobiety kobieta subst:pl:nom:f
cieszyły cieszyć praet:pl:f:imperf
się się qub
równymi równy adj:pl:inst:n:pos
co co prep:nom
mężczyźni mężczyzna subst:pl:nom:m1
prawami prawo subst:pl:inst:n
. . interp
- - interp
To to pred
chyba chyba qub
dobra dobry adj:sg:nom:f:pos
formuła formuła subst:sg:nom:f
. . interp
- - interp
Czy czy qub
wspólnoty wspólnota subst:pl:nom:f
są być fin:pl:ter:imperf
misyjne misyjny adj:pl:nom:f:pos
? ? interp
- - interp
Powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
by by qub
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
, , interp
że że comp
jedynie jedynie qub
one on ppron3:pl:nom:f:ter:akc:npraep
we w prep:loc:wok
Francji Francja subst:sg:loc:f
są być fin:pl:ter:imperf
misyjne misyjny adj:pl:nom:f:pos
. . interp
- - interp
A a conj
jaki jaki adj:sg:nom:m3:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
ich on ppron3:pl:gen:f:ter:akc:npraep
stosunek stosunek subst:sg:nom:m3
do do prep:gen
współczesnej współczesny adj:sg:gen:f:pos
kultury kultura subst:sg:gen:f
, , interp
czy czy qub
czują czuć fin:pl:ter:imperf
się się qub
wobec wobec prep:gen
niej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
ciałem ciało subst:sg:inst:n
zupełnie zupełnie adv:pos
obcym obcy adj:sg:inst:n:pos
, , interp
wyizolowanym wyizolować ppas:sg:inst:n:perf:aff
, , interp
czy czy qub
też też qub
mają mieć fin:pl:ter:imperf
świadomość świadomość subst:sg:acc:f
, , interp
że że comp
przynależą przynależeć fin:pl:ter:imperf
do do prep:gen
niej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
? ? interp
4 4 adj:sg:nom:n:pos
. . interp
Zarówno zarówno conj
autor autor subst:sg:nom:m1
" " interp
Konserwatywnej konserwatywny adj:sg:gen:f:pos
Rewolucji rewolucja subst:sg:gen:f
w w prep:loc:nwok
Niemczech Niemcy subst:pl:loc:n
1918 1918 num:pl:nom:m3:rec
- - interp
1932 1932 num:pl:nom:m3:congr
" " interp
Armin Armin subst:sg:nom:m1
Mohler Mohler subst:sg:nom:m1
jak jak conj
i i conj
przedstawiciel przedstawiciel subst:sg:nom:m1
najmłodszego młody adj:sg:gen:n:sup
pokolenia pokolenie subst:sg:gen:n
niemieckich niemiecki adj:pl:gen:m1:pos
konserwatystów konserwatysta subst:pl:gen:m1
Karlheinz Karlheinz subst:sg:nom:m1
Weissman Weissman subst:sg:nom:m1
odrzucili odrzucić praet:pl:m1:perf
tezy teza subst:pl:acc:f
Breuera Breuer subst:sg:gen:m1
na na prep:loc
łamach łam subst:pl:loc:m3
" " interp
Jahrbuch Jahrbuch subst:sg:gen:m3
zur zur subst:sg:gen:m3
Konservativen Konservativen subst:sg:gen:m3
Revolution Revolution subst:sg:gen:m3
" " interp
( ( interp
Kolonia Kolonia subst:sg:nom:f
1994 1994 num:pl:nom:m3:congr
) ) interp
. . interp
5 5 adj:sg:nom:n:pos
. . interp
Stosunek stosunek subst:sg:acc:m3
Konserwatywnej konserwatywny adj:sg:gen:f:pos
Rewolucji rewolucja subst:sg:gen:f
do do prep:gen
narodowego narodowy adj:sg:gen:m3:pos
socjalizmu socjalizm subst:sg:gen:m3
omawia omawiać fin:sg:ter:imperf
Marek Marek subst:sg:nom:m1
Maciejewski Maciejewski subst:sg:nom:m1
we w prep:loc:wok
wspomnianej wspomnieć ppas:sg:loc:f:perf:aff
wyżej wysoko adv:com
pracy praca subst:sg:loc:f
. . interp
Poza poza prep:inst
tym to subst:sg:inst:n
w w prep:loc:nwok
samym sam adj:sg:loc:m3:pos
katolicyzmie katolicyzm subst:sg:loc:m3
, , interp
wspominał wspominać praet:sg:m1:imperf
Newman Newman subst:sg:nom:m1
, , interp
było być praet:sg:n:imperf
wiele wiele num:pl:nom:f:rec
rzeczy rzecz subst:pl:gen:f
budzących budzić pact:pl:gen:f:imperf:aff
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
opory opór subst:pl:acc:m3
. . interp
Przede przed prep:inst:wok
wszystkim wszystko subst:sg:inst:n
nadmierna nadmierny adj:sg:nom:f:pos
cześć cześć subst:sg:nom:f
dla dla prep:gen
świętych święty subst:pl:gen:m1
i i conj
Matki matka subst:sg:gen:f
Boskiej boski adj:sg:gen:f:pos
, , interp
w w prep:loc:nwok
czym co subst:sg:loc:n
, , interp
tak tak adv:pos
jak jak adv:pos
pozostali pozostały adj:pl:nom:m1:pos
protestanci protestant subst:pl:nom:m1
, , interp
dopatrywał dopatrywać praet:sg:m1:imperf
się się qub
bałwochwalstwa bałwochwalstwo subst:sg:gen:n
. . interp
Polityka polityka subst:sg:nom:f
rzymska rzymski adj:sg:nom:f:pos
zdawała zdawać praet:sg:f:imperf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
się się qub
wątpliwa wątpliwy adj:sg:nom:f:pos
. . interp
Rzym Rzym subst:sg:nom:m3
, , interp
nawet nawet qub
jeśli jeśli comp
był być praet:sg:m3:imperf
prawowitym prawowity adj:sg:inst:m1:pos
dziedzicem dziedzic subst:sg:inst:m1
nauki nauka subst:sg:gen:f
Apostołów apostoł subst:pl:gen:m1
, , interp
był być praet:sg:m3:imperf
też też qub
instytucją instytucja subst:sg:inst:f
ziemską ziemski adj:sg:inst:f:pos
. . interp
Ta ten adj:sg:nom:f:pos
zaś zaś conj
, , interp
sądził sądzić praet:sg:m1:imperf
Newman Newman subst:sg:nom:m1
, , interp
dopuszczała dopuszczać praet:sg:f:imperf
się się qub
wielu wiele num:pl:gen:m3:congr
czynów czyn subst:pl:gen:m3
nagannych naganny adj:pl:gen:m3:pos
. . interp
Newman Newman subst:sg:nom:m1
uważał uważać praet:sg:m1:imperf
, , interp
że że comp
tak tak qub
. . interp
Można można pred
by by qub
nawet nawet qub
powiedzieć powiedzieć inf:perf
, , interp
że że comp
w w prep:loc:nwok
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
umyśle umysł subst:sg:loc:m3
pojęcie pojęcie subst:sg:nom:n
wiary wiara subst:sg:gen:f
i i conj
pewności pewność subst:sg:gen:f
niemal niemal qub
się się qub
utożsamiało utożsamiać praet:sg:n:imperf
. . interp
Jak jak adv:pos
to to subst:sg:nom:n
możliwe możliwy adj:sg:nom:n:pos
? ? interp
" " interp
Tak tak adv:pos
chciał chcieć praet:sg:m1:imperf
Bóg Bóg subst:sg:nom:m1
, , interp
żeby żeby comp
nasz nasz adj:sg:nom:m3:pos
umysł umysł subst:sg:nom:m3
w w prep:loc:nwok
sprawach sprawa subst:pl:loc:f
matematycznych matematyczny adj:pl:loc:f:pos
osiągał osiągać praet:sg:m3:imperf
pewność pewność subst:sg:acc:f
logiczną logiczny adj:sg:acc:f:pos
, , interp
ale ale conj
w w prep:loc:nwok
religii religia subst:sg:loc:f
osiągał osiągać praet:sg:m3:imperf
ją on ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
dzięki dzięki prep:dat
prawdopodobieństwu prawdopodobieństwo subst:sg:dat:n
nagromadzonemu nagromadzić ppas:sg:dat:n:perf:aff
. . interp
" " interp
Innymi inny adj:pl:inst:n:pos
słowy słowo subst:pl:inst:n
, , interp
skoro skoro comp
Bóg Bóg subst:sg:nom:m1
chciał chcieć praet:sg:m1:imperf
zachować zachować inf:perf
nas my ppron12:pl:acc:m1:pri
jako jako conj
istoty istota subst:pl:acc:f
wolne wolny adj:pl:acc:f:pos
, , interp
to to conj
, , interp
aby aby comp
zdobyć zdobyć inf:perf
pewność pewność subst:sg:acc:f
religijną religijny adj:sg:acc:f:pos
, , interp
trzeba trzeba pred
nie nie conj
tylko tylko conj
szukać szukać inf:imperf
, , interp
ale ale conj
jeszcze jeszcze qub
chcieć chcieć inf:imperf
znaleźć znaleźć inf:perf
. . interp
Przy przy prep:loc
zachowaniu zachować ger:sg:loc:n:perf:aff
takich taki adj:pl:gen:m3:pos
warunków warunek subst:pl:gen:m3
przeprosiny przeprosiny subst:pl:nom:n
nie nie qub
staną stać fin:pl:ter:perf
się się qub
elementem element subst:sg:inst:m3
w w prep:loc:nwok
procesie proces subst:sg:loc:m3
zacierania zacierać ger:sg:gen:n:imperf:aff
śladów ślad subst:pl:gen:m3
, , interp
próbą próba subst:sg:inst:f
przechwycenia przechwycić ger:sg:gen:n:perf:aff
kontroli kontrola subst:sg:gen:f
nad nad prep:inst:nwok
demonicznymi demoniczny adj:pl:inst:f:pos
mocami moc subst:pl:inst:f
. . interp
Dlatego dlatego adv
prośba prośba subst:sg:nom:f
o o prep:acc
przebaczenie przebaczyć ger:sg:acc:n:perf:aff
jest być fin:sg:ter:imperf
tak tak adv:pos
trudna trudny adj:sg:nom:f:pos
. . interp
Wprowadza wprowadzać fin:sg:ter:imperf
nieprzyjaźń nieprzyjaźń subst:sg:acc:f
między między prep:inst
mną ja ppron12:sg:inst:m1:pri
- - interp
zadowolonym zadowolony adj:sg:inst:m1:pos
z z prep:gen:nwok
siebie siebie siebie:gen
, , interp
a a conj
mną ja ppron12:sg:inst:m1:pri
- - interp
jakim jaki adj:sg:inst:m1:pos
powinien powinien winien:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
być być inf:imperf
; ; interp
mną ja ppron12:sg:inst:m1:pri
- - interp
wolnym wolny adj:sg:inst:m1:pos
od od prep:gen:nwok
odpowiedzialności odpowiedzialność subst:sg:gen:f
, , interp
a a conj
mną ja ppron12:sg:inst:m1:pri
- - interp
osobą osoba subst:sg:inst:f
moralną moralny adj:sg:inst:f:pos
gotową gotowy adj:sg:inst:f:pos
do do prep:gen
pokuty pokuta subst:sg:gen:f
; ; interp
mną ja ppron12:sg:inst:m1:pri
- - interp
kochającym kochać pact:sg:inst:m1:imperf:aff
swe swój adj:sg:acc:n:pos
próżne próżny adj:sg:acc:n:pos
" " interp
ja ja subst:sg:acc:n
" " interp
, , interp
a a conj
mną ja ppron12:sg:inst:m1:pri
- - interp
miłującym miłować pact:sg:inst:m1:imperf:aff
to ten adj:sg:acc:n:pos
" " interp
ja ja subst:sg:acc:n
" " interp
, , interp
jakie jaki adj:sg:acc:n:pos
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
zadano zadać imps:perf
. . interp