ann_morphosyntax.xml.list 14.6 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590
Oczywiście	oczywiście	qub
,	,	interp
określenie	określenie	subst:sg:nom:n
to	ten	adj:sg:nom:n:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
bardzo	bardzo	adv:pos
umowne	umowny	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
Ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
wojna	wojna	subst:sg:nom:f
domowa	domowy	adj:sg:nom:f:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
nie	nie	conj
tylko	tylko	conj
zimna	zimny	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
ale	ale	conj
i	i	conj
wyspowa	wyspowy	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
Bo	bo	comp
większość	większość	subst:sg:nom:f
społeczeństwa	społeczeństwo	subst:sg:gen:n
-	-	interp
i	i	conj
tu	tu	adv
trzeba	trzeba	pred
przyznać	przyznać	inf:perf
rację	racja	subst:sg:acc:f
tym	ten	adj:pl:dat:m1:pos
lewicowym	lewicowy	adj:pl:dat:m1:pos
publicystom	publicysta	subst:pl:dat:m1
,	,	interp
którzy	który	adj:pl:nom:m1:pos
w	w	prep:loc:nwok
swej	swój	adj:sg:loc:f:pos
walce	walka	subst:sg:loc:f
z	z	prep:inst:nwok
konsekwentnym	konsekwentny	adj:sg:inst:m3:pos
antykomunizmem	antykomunizm	subst:sg:inst:m3
sięgają	sięgać	fin:pl:ter:imperf
do	do	prep:gen
tego	ten	adj:sg:gen:m3:pos
argumentu	argument	subst:sg:gen:m3
-	-	interp
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
światopogląd	światopogląd	subst:sg:acc:m3
eklektyczny	eklektyczny	adj:sg:acc:m3:pos
,	,	interp
a	a	conj
w	w	prep:loc:nwok
każdym	każdy	adj:sg:loc:m3:pos
razie	raz	subst:sg:loc:m3
nie	nie	qub
podziela	podzielać	fin:sg:ter:imperf
skrajnych	skrajny	adj:pl:gen:f:pos
emocji	emocja	subst:pl:gen:f
żadnej	żaden	adj:sg:gen:f:pos
ze	z	prep:gen:wok
stron	strona	subst:pl:gen:f
.	.	interp
Przyznaję	przyznawać	fin:sg:pri:imperf
wprawdzie	wprawdzie	qub
,	,	interp
że	że	comp
każde	każdy	adj:sg:nom:n:pos
przedstawienie	przedstawić	ger:sg:nom:n:perf:aff
myśli	myśl	subst:pl:gen:f
wielkiego	wielki	adj:sg:gen:m1:pos
człowieka	człowiek	subst:sg:gen:m1
ducha	duch	subst:sg:gen:m2
jest	być	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
pewnej	pewien	adj:sg:loc:f:pos
mierze	miara	subst:sg:loc:f
interpretacją	interpretacja	subst:sg:inst:f
,	,	interp
tym	tym	qub
niemniej	niemniej	qub
uważam	uważać	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
że	że	comp
granice	granica	subst:pl:nom:f
oddzielające	oddzielać	pact:pl:nom:f:imperf:aff
uprawnioną	uprawniony	adj:sg:acc:f:pos
interpretację	interpretacja	subst:sg:acc:f
od	od	prep:gen:nwok
nieuprawnionej	nieuprawniony	adj:sg:gen:f:pos
są	być	fin:pl:ter:imperf
dość	dość	qub
wyraźne	wyraźny	adj:pl:nom:f:pos
.	.	interp
Szczególnie	szczególnie	qub
jeśli	jeśli	comp
postać	postać	subst:sg:nom:f
historyczna	historyczny	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
o	o	prep:acc
którą	który	adj:sg:acc:f:pos
chodzi	chodzić	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
władała	władać	praet:sg:f:imperf
językiem	język	subst:sg:inst:m3
pewnie	pewnie	adv:pos
i	i	conj
wyrażała	wyrażać	praet:sg:f:imperf
się	się	qub
jasno	jasno	adv:pos
.	.	interp
-	-	interp
W	w	prep:loc:nwok
twojej	twój	adj:sg:loc:f:pos
metafizyce	metafizyka	subst:sg:loc:f
dostrzegam	dostrzegać	fin:sg:pri:imperf
jednak	jednak	conj
nieprzezwyciężalną	nieprzezwyciężalny	adj:sg:acc:f:pos
słabość	słabość	subst:sg:acc:f
.	.	interp
Prawomocność	prawomocność	subst:sg:nom:f
i	i	conj
wiarygodność	wiarygodność	subst:sg:nom:f
porządku	porządek	subst:sg:gen:m3
metafizycznego	metafizyczny	adj:sg:gen:m3:pos
wynika	wynikać	fin:sg:ter:imperf
z	z	prep:gen:nwok
przekonania	przekonanie	subst:sg:gen:n
,	,	interp
że	że	comp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
on	on	ppron3:sg:nom:m3:ter:akc:npraep
realnym	realny	adj:sg:inst:m3:pos
bytem	byt	subst:sg:inst:m3
,	,	interp
a	a	conj
nie	nie	qub
wytworem	wytwór	subst:sg:inst:m3
naszej	nasz	adj:sg:gen:f:pos
świadomości	świadomość	subst:sg:gen:f
,	,	interp
że	że	comp
u	u	prep:gen
jego	on	ppron3:sg:gen:m3:ter:akc:npraep
podstaw	podstawa	subst:pl:gen:f
leży	leżeć	fin:sg:ter:imperf
objawienie	objawienie	subst:sg:nom:n
,	,	interp
a	a	conj
nie	nie	qub
konstrukt	konstrukt	subst:sg:nom:m3
myślowy	myślowy	adj:sg:nom:m3:pos
.	.	interp
Przecież	przecież	qub
chrześcijański	chrześcijański	adj:sg:nom:m3:pos
porządek	porządek	subst:sg:nom:m3
społeczny	społeczny	adj:sg:nom:m3:pos
zaczął	zacząć	praet:sg:m3:perf
się	się	qub
sypać	sypać	inf:imperf
wtedy	wtedy	adv
,	,	interp
gdy	gdy	adv
ludzie	człowiek	subst:pl:nom:m1
przestali	przestać	praet:pl:m1:perf
wierzyć	wierzyć	inf:imperf
w	w	prep:acc:nwok
Boga	Bóg	subst:sg:acc:m1
.	.	interp
Tymczasem	tymczasem	conj
w	w	prep:loc:nwok
twojej	twój	adj:sg:loc:f:pos
koncepcji	koncepcja	subst:sg:loc:f
porządek	porządek	subst:sg:nom:m3
metafizyczny	metafizyczny	adj:sg:nom:m3:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
zmyślony	zmyślić	ppas:sg:nom:m3:perf:aff
,	,	interp
nie	nie	qub
czynisz	czynić	fin:sg:sec:imperf
nawet	nawet	qub
złudzeń	złudzenie	subst:pl:gen:n
,	,	interp
że	że	comp
może	móc	fin:sg:ter:imperf
on	on	ppron3:sg:nom:m3:ter:akc:npraep
być	być	inf:imperf
realny	realny	adj:sg:nom:m3:pos
.	.	interp
Działacze	działacz	subst:pl:nom:m1
NP	NP	subst:sg:gen:f
twierdzą	twierdzić	fin:pl:ter:imperf
też	też	qub
,	,	interp
że	że	comp
chrześcijaństwo	chrześcijaństwo	subst:sg:nom:n
spowodowało	spowodować	praet:sg:n:perf
upośledzenie	upośledzenie	subst:sg:acc:n
społeczne	społeczny	adj:sg:acc:n:pos
kobiet	kobieta	subst:pl:gen:f
,	,	interp
dlatego	dlatego	adv
też	też	qub
jednym	jeden	adj:sg:inst:n:pos
z	z	prep:gen:nwok
haseł	hasło	subst:pl:gen:n
przez	przez	prep:acc:nwok
nich	on	ppron3:pl:acc:m1:ter:akc:praep
wysuwanych	wysuwać	ppas:pl:gen:n:imperf:aff
jest	być	fin:sg:ter:imperf
feminizm	feminizm	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
Nie	nie	qub
rozumieją	rozumieć	fin:pl:ter:imperf
go	on	ppron3:sg:gen:m3:ter:nakc:npraep
jednak	jednak	conj
ideologicznie	ideologicznie	adv:pos
na	na	prep:acc
modłę	modła	subst:sg:acc:f
amerykańską	amerykański	adj:sg:acc:f:pos
,	,	interp
lecz	lecz	conj
pojmują	pojmować	fin:pl:ter:imperf
go	on	ppron3:sg:acc:m3:ter:nakc:npraep
jako	jako	conj
powrót	powrót	subst:sg:acc:m3
do	do	prep:gen
czasów	czas	subst:pl:gen:m3
przedchrześcijańskich	przedchrześcijański	adj:pl:gen:m3:pos
,	,	interp
kiedy	kiedy	adv
to	to	qub
np	na przykład	brev:pun
.	.	interp
wśród	wśród	prep:gen
Celtów	Celt	subst:pl:gen:m1
kobiety	kobieta	subst:pl:nom:f
cieszyły	cieszyć	praet:pl:f:imperf
się	się	qub
równymi	równy	adj:pl:inst:n:pos
co	co	prep:nom
mężczyźni	mężczyzna	subst:pl:nom:m1
prawami	prawo	subst:pl:inst:n
.	.	interp
-	-	interp
To	to	pred
chyba	chyba	qub
dobra	dobry	adj:sg:nom:f:pos
formuła	formuła	subst:sg:nom:f
.	.	interp
-	-	interp
Czy	czy	qub
wspólnoty	wspólnota	subst:pl:nom:f
są	być	fin:pl:ter:imperf
misyjne	misyjny	adj:pl:nom:f:pos
?	?	interp
-	-	interp
Powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
by	by	qub
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
,	,	interp
że	że	comp
jedynie	jedynie	qub
one	on	ppron3:pl:nom:f:ter:akc:npraep
we	w	prep:loc:wok
Francji	Francja	subst:sg:loc:f
są	być	fin:pl:ter:imperf
misyjne	misyjny	adj:pl:nom:f:pos
.	.	interp
-	-	interp
A	a	conj
jaki	jaki	adj:sg:nom:m3:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ich	on	ppron3:pl:gen:f:ter:akc:npraep
stosunek	stosunek	subst:sg:nom:m3
do	do	prep:gen
współczesnej	współczesny	adj:sg:gen:f:pos
kultury	kultura	subst:sg:gen:f
,	,	interp
czy	czy	qub
czują	czuć	fin:pl:ter:imperf
się	się	qub
wobec	wobec	prep:gen
niej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
ciałem	ciało	subst:sg:inst:n
zupełnie	zupełnie	adv:pos
obcym	obcy	adj:sg:inst:n:pos
,	,	interp
wyizolowanym	wyizolować	ppas:sg:inst:n:perf:aff
,	,	interp
czy	czy	qub
też	też	qub
mają	mieć	fin:pl:ter:imperf
świadomość	świadomość	subst:sg:acc:f
,	,	interp
że	że	comp
przynależą	przynależeć	fin:pl:ter:imperf
do	do	prep:gen
niej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
?	?	interp
4	4	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
Zarówno	zarówno	conj
autor	autor	subst:sg:nom:m1
"	"	interp
Konserwatywnej	konserwatywny	adj:sg:gen:f:pos
Rewolucji	rewolucja	subst:sg:gen:f
w	w	prep:loc:nwok
Niemczech	Niemcy	subst:pl:loc:n
1918	1918	num:pl:nom:m3:rec
-	-	interp
1932	1932	num:pl:nom:m3:congr
"	"	interp
Armin	Armin	subst:sg:nom:m1
Mohler	Mohler	subst:sg:nom:m1
jak	jak	conj
i	i	conj
przedstawiciel	przedstawiciel	subst:sg:nom:m1
najmłodszego	młody	adj:sg:gen:n:sup
pokolenia	pokolenie	subst:sg:gen:n
niemieckich	niemiecki	adj:pl:gen:m1:pos
konserwatystów	konserwatysta	subst:pl:gen:m1
Karlheinz	Karlheinz	subst:sg:nom:m1
Weissman	Weissman	subst:sg:nom:m1
odrzucili	odrzucić	praet:pl:m1:perf
tezy	teza	subst:pl:acc:f
Breuera	Breuer	subst:sg:gen:m1
na	na	prep:loc
łamach	łam	subst:pl:loc:m3
"	"	interp
Jahrbuch	Jahrbuch	subst:sg:gen:m3
zur	zur	subst:sg:gen:m3
Konservativen	Konservativen	subst:sg:gen:m3
Revolution	Revolution	subst:sg:gen:m3
"	"	interp
(	(	interp
Kolonia	Kolonia	subst:sg:nom:f
1994	1994	num:pl:nom:m3:congr
)	)	interp
.	.	interp
5	5	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
Stosunek	stosunek	subst:sg:acc:m3
Konserwatywnej	konserwatywny	adj:sg:gen:f:pos
Rewolucji	rewolucja	subst:sg:gen:f
do	do	prep:gen
narodowego	narodowy	adj:sg:gen:m3:pos
socjalizmu	socjalizm	subst:sg:gen:m3
omawia	omawiać	fin:sg:ter:imperf
Marek	Marek	subst:sg:nom:m1
Maciejewski	Maciejewski	subst:sg:nom:m1
we	w	prep:loc:wok
wspomnianej	wspomnieć	ppas:sg:loc:f:perf:aff
wyżej	wysoko	adv:com
pracy	praca	subst:sg:loc:f
.	.	interp
Poza	poza	prep:inst
tym	to	subst:sg:inst:n
w	w	prep:loc:nwok
samym	sam	adj:sg:loc:m3:pos
katolicyzmie	katolicyzm	subst:sg:loc:m3
,	,	interp
wspominał	wspominać	praet:sg:m1:imperf
Newman	Newman	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
było	być	praet:sg:n:imperf
wiele	wiele	num:pl:nom:f:rec
rzeczy	rzecz	subst:pl:gen:f
budzących	budzić	pact:pl:gen:f:imperf:aff
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
opory	opór	subst:pl:acc:m3
.	.	interp
Przede	przed	prep:inst:wok
wszystkim	wszystko	subst:sg:inst:n
nadmierna	nadmierny	adj:sg:nom:f:pos
cześć	cześć	subst:sg:nom:f
dla	dla	prep:gen
świętych	święty	subst:pl:gen:m1
i	i	conj
Matki	matka	subst:sg:gen:f
Boskiej	boski	adj:sg:gen:f:pos
,	,	interp
w	w	prep:loc:nwok
czym	co	subst:sg:loc:n
,	,	interp
tak	tak	adv:pos
jak	jak	adv:pos
pozostali	pozostały	adj:pl:nom:m1:pos
protestanci	protestant	subst:pl:nom:m1
,	,	interp
dopatrywał	dopatrywać	praet:sg:m1:imperf
się	się	qub
bałwochwalstwa	bałwochwalstwo	subst:sg:gen:n
.	.	interp
Polityka	polityka	subst:sg:nom:f
rzymska	rzymski	adj:sg:nom:f:pos
zdawała	zdawać	praet:sg:f:imperf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
się	się	qub
wątpliwa	wątpliwy	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
Rzym	Rzym	subst:sg:nom:m3
,	,	interp
nawet	nawet	qub
jeśli	jeśli	comp
był	być	praet:sg:m3:imperf
prawowitym	prawowity	adj:sg:inst:m1:pos
dziedzicem	dziedzic	subst:sg:inst:m1
nauki	nauka	subst:sg:gen:f
Apostołów	apostoł	subst:pl:gen:m1
,	,	interp
był	być	praet:sg:m3:imperf
też	też	qub
instytucją	instytucja	subst:sg:inst:f
ziemską	ziemski	adj:sg:inst:f:pos
.	.	interp
Ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
zaś	zaś	conj
,	,	interp
sądził	sądzić	praet:sg:m1:imperf
Newman	Newman	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
dopuszczała	dopuszczać	praet:sg:f:imperf
się	się	qub
wielu	wiele	num:pl:gen:m3:congr
czynów	czyn	subst:pl:gen:m3
nagannych	naganny	adj:pl:gen:m3:pos
.	.	interp
Newman	Newman	subst:sg:nom:m1
uważał	uważać	praet:sg:m1:imperf
,	,	interp
że	że	comp
tak	tak	qub
.	.	interp
Można	można	pred
by	by	qub
nawet	nawet	qub
powiedzieć	powiedzieć	inf:perf
,	,	interp
że	że	comp
w	w	prep:loc:nwok
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
umyśle	umysł	subst:sg:loc:m3
pojęcie	pojęcie	subst:sg:nom:n
wiary	wiara	subst:sg:gen:f
i	i	conj
pewności	pewność	subst:sg:gen:f
niemal	niemal	qub
się	się	qub
utożsamiało	utożsamiać	praet:sg:n:imperf
.	.	interp
Jak	jak	adv:pos
to	to	subst:sg:nom:n
możliwe	możliwy	adj:sg:nom:n:pos
?	?	interp
"	"	interp
Tak	tak	adv:pos
chciał	chcieć	praet:sg:m1:imperf
Bóg	Bóg	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
żeby	żeby	comp
nasz	nasz	adj:sg:nom:m3:pos
umysł	umysł	subst:sg:nom:m3
w	w	prep:loc:nwok
sprawach	sprawa	subst:pl:loc:f
matematycznych	matematyczny	adj:pl:loc:f:pos
osiągał	osiągać	praet:sg:m3:imperf
pewność	pewność	subst:sg:acc:f
logiczną	logiczny	adj:sg:acc:f:pos
,	,	interp
ale	ale	conj
w	w	prep:loc:nwok
religii	religia	subst:sg:loc:f
osiągał	osiągać	praet:sg:m3:imperf
ją	on	ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
dzięki	dzięki	prep:dat
prawdopodobieństwu	prawdopodobieństwo	subst:sg:dat:n
nagromadzonemu	nagromadzić	ppas:sg:dat:n:perf:aff
.	.	interp
"	"	interp
Innymi	inny	adj:pl:inst:n:pos
słowy	słowo	subst:pl:inst:n
,	,	interp
skoro	skoro	comp
Bóg	Bóg	subst:sg:nom:m1
chciał	chcieć	praet:sg:m1:imperf
zachować	zachować	inf:perf
nas	my	ppron12:pl:acc:m1:pri
jako	jako	conj
istoty	istota	subst:pl:acc:f
wolne	wolny	adj:pl:acc:f:pos
,	,	interp
to	to	conj
,	,	interp
aby	aby	comp
zdobyć	zdobyć	inf:perf
pewność	pewność	subst:sg:acc:f
religijną	religijny	adj:sg:acc:f:pos
,	,	interp
trzeba	trzeba	pred
nie	nie	conj
tylko	tylko	conj
szukać	szukać	inf:imperf
,	,	interp
ale	ale	conj
jeszcze	jeszcze	qub
chcieć	chcieć	inf:imperf
znaleźć	znaleźć	inf:perf
.	.	interp
Przy	przy	prep:loc
zachowaniu	zachować	ger:sg:loc:n:perf:aff
takich	taki	adj:pl:gen:m3:pos
warunków	warunek	subst:pl:gen:m3
przeprosiny	przeprosiny	subst:pl:nom:n
nie	nie	qub
staną	stać	fin:pl:ter:perf
się	się	qub
elementem	element	subst:sg:inst:m3
w	w	prep:loc:nwok
procesie	proces	subst:sg:loc:m3
zacierania	zacierać	ger:sg:gen:n:imperf:aff
śladów	ślad	subst:pl:gen:m3
,	,	interp
próbą	próba	subst:sg:inst:f
przechwycenia	przechwycić	ger:sg:gen:n:perf:aff
kontroli	kontrola	subst:sg:gen:f
nad	nad	prep:inst:nwok
demonicznymi	demoniczny	adj:pl:inst:f:pos
mocami	moc	subst:pl:inst:f
.	.	interp
Dlatego	dlatego	adv
prośba	prośba	subst:sg:nom:f
o	o	prep:acc
przebaczenie	przebaczyć	ger:sg:acc:n:perf:aff
jest	być	fin:sg:ter:imperf
tak	tak	adv:pos
trudna	trudny	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
Wprowadza	wprowadzać	fin:sg:ter:imperf
nieprzyjaźń	nieprzyjaźń	subst:sg:acc:f
między	między	prep:inst
mną	ja	ppron12:sg:inst:m1:pri
-	-	interp
zadowolonym	zadowolony	adj:sg:inst:m1:pos
z	z	prep:gen:nwok
siebie	siebie	siebie:gen
,	,	interp
a	a	conj
mną	ja	ppron12:sg:inst:m1:pri
-	-	interp
jakim	jaki	adj:sg:inst:m1:pos
powinien	powinien	winien:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
być	być	inf:imperf
;	;	interp
mną	ja	ppron12:sg:inst:m1:pri
-	-	interp
wolnym	wolny	adj:sg:inst:m1:pos
od	od	prep:gen:nwok
odpowiedzialności	odpowiedzialność	subst:sg:gen:f
,	,	interp
a	a	conj
mną	ja	ppron12:sg:inst:m1:pri
-	-	interp
osobą	osoba	subst:sg:inst:f
moralną	moralny	adj:sg:inst:f:pos
gotową	gotowy	adj:sg:inst:f:pos
do	do	prep:gen
pokuty	pokuta	subst:sg:gen:f
;	;	interp
mną	ja	ppron12:sg:inst:m1:pri
-	-	interp
kochającym	kochać	pact:sg:inst:m1:imperf:aff
swe	swój	adj:sg:acc:n:pos
próżne	próżny	adj:sg:acc:n:pos
"	"	interp
ja	ja	subst:sg:acc:n
"	"	interp
,	,	interp
a	a	conj
mną	ja	ppron12:sg:inst:m1:pri
-	-	interp
miłującym	miłować	pact:sg:inst:m1:imperf:aff
to	ten	adj:sg:acc:n:pos
"	"	interp
ja	ja	subst:sg:acc:n
"	"	interp
,	,	interp
jakie	jaki	adj:sg:acc:n:pos
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
zadano	zadać	imps:perf
.	.	interp