Commit e863450e5ae0c4048220bcafc83520550df68653

Authored by janek@kublik
1 parent 3d61043b

aktualizacja tłumaczeń

--HG--
branch : beta
accounts/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
common/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -178,10 +178,10 @@ msgstr &quot;Dodaj filtr&quot;
178 178 msgid "Choose filter"
179 179 msgstr "Wybierz filtr"
180 180  
181   -#: util.py:144
  181 +#: util.py:153
182 182 msgid "%Y/%m/%d %I:%M %p"
183 183 msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
184 184  
185   -#: util.py:148
  185 +#: util.py:157
186 186 msgid "%Y/%m/%d %I:%M:%S.%f %p"
187 187 msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f"
... ...
common/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -27,19 +27,19 @@ msgstr &quot;wartości&quot;
27 27 msgid "Choose"
28 28 msgstr "Wybierz"
29 29  
30   -#: static/js/common.js:229
  30 +#: static/js/common.js:227
31 31 msgid "Session expired – log in and try again."
32 32 msgstr "Sesja wygasła — zaloguj się i spróbuj ponownie."
33 33  
34   -#: static/js/common.js:233
  34 +#: static/js/common.js:231
35 35 msgid "Access denied — insufficient permissions"
36 36 msgstr "Odmowa dostępu — brak uprawnień."
37 37  
38   -#: static/js/common.js:236
  38 +#: static/js/common.js:234
39 39 msgid "Request"
40 40 msgstr "Żądanie"
41 41  
42   -#: static/js/common.js:237
  42 +#: static/js/common.js:235
43 43 msgid "failed"
44 44 msgstr "nie powiodło się"
45 45  
... ...
dictionary/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -19,63 +19,63 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 21  
22   -#: ajax_lexeme_view.py:244
  22 +#: ajax_lexeme_view.py:207
23 23 msgid "Unspecified part of speech."
24 24 msgstr "Nieokreślona część mowy."
25 25  
26   -#: ajax_lexeme_view.py:378
  26 +#: ajax_lexeme_view.py:344
27 27 msgid "Basic form ending doesn't match the pattern"
28 28 msgstr "Niepasujące zakończenie formy podstawowej."
29 29  
30   -#: ajax_lexeme_view.py:406
  30 +#: ajax_lexeme_view.py:373
31 31 msgid "Enter inflection or set “candidate” or “litter” status."
32 32 msgstr "Wybierz odmianę lub ustaw status „kandydat” lub „zmiotka”."
33 33  
34   -#: ajax_lexeme_view.py:408
  34 +#: ajax_lexeme_view.py:375
35 35 msgid "Entered patterns have conflicting types."
36 36 msgstr "Wybrano wzory niepasujących typów."
37 37  
38   -#: ajax_lexeme_view.py:479
  38 +#: ajax_lexeme_view.py:446
39 39 msgid "Empty entry"
40 40 msgstr "Nie wpisano hasła"
41 41  
42   -#: ajax_lexeme_view.py:639 ajax_lexeme_view.py:659
  42 +#: ajax_lexeme_view.py:596 ajax_lexeme_view.py:616
43 43 msgid "Empty owner dictionary"
44 44 msgstr "Nie wybrano słownika właściciela"
45 45  
46   -#: ajax_lexeme_view.py:656
  46 +#: ajax_lexeme_view.py:613
47 47 msgid "Cannot clone a lexeme before it is created."
48 48 msgstr "Nie można sklonować leksemu przed dodaniem."
49 49  
50   -#: ajax_lexeme_view.py:709
  50 +#: ajax_lexeme_view.py:668
51 51 msgid "Aspect"
52 52 msgstr "Aspekt"
53 53  
54   -#: ajax_lexeme_view.py:715 templates/lexeme_view.html:107
  54 +#: ajax_lexeme_view.py:674 templates/lexeme_view.html:107
55 55 msgid "Gender"
56 56 msgstr "Rodzaj"
57 57  
58   -#: ajax_lexeme_view.py:725 templates/lexeme_view.html:106
  58 +#: ajax_lexeme_view.py:684 templates/lexeme_view.html:106
59 59 msgid "Hom. №"
60 60 msgstr "Nr hom."
61 61  
62   -#: ajax_lexeme_view.py:726 forms.py:205 templates/lexeme_view.html:108
  62 +#: ajax_lexeme_view.py:685 forms.py:205 templates/lexeme_view.html:108
63 63 msgid "Pattern"
64 64 msgstr "Wzór"
65 65  
66   -#: ajax_lexeme_view.py:726
  66 +#: ajax_lexeme_view.py:685
67 67 msgid "Dictionaries"
68 68 msgstr "Słowniki"
69 69  
70   -#: ajax_lexeme_view.py:726 forms.py:399
  70 +#: ajax_lexeme_view.py:685 forms.py:406
71 71 msgid "Status"
72 72 msgstr "Status"
73 73  
74   -#: forms.py:74 models.py:577
  74 +#: forms.py:74 models.py:329
75 75 msgid "styl. qual."
76 76 msgstr "kwal. styl."
77 77  
78   -#: forms.py:77 models.py:578
  78 +#: forms.py:77 models.py:330
79 79 msgid "scope qual."
80 80 msgstr "kwal. zakr."
81 81  
... ... @@ -87,223 +87,195 @@ msgstr &quot;niedozwolona spacja&quot;
87 87 msgid "Qual."
88 88 msgstr "Kwal."
89 89  
90   -#: forms.py:236
  90 +#: forms.py:237
91 91 msgid "Incorrect pattern name."
92 92 msgstr "Niepoprawna nazwa wzoru."
93 93  
94   -#: forms.py:240
  94 +#: forms.py:241
95 95 msgid "The pattern doesn't match the part of speech"
96 96 msgstr "Wzór nie pasuje do części mowy."
97 97  
98   -#: forms.py:283 models.py:549
  98 +#: forms.py:245
  99 +msgid "The pattern doesn't match the gender"
  100 +msgstr "Wzór nie pasuje do rodzaju."
  101 +
  102 +#: forms.py:288 models.py:301
99 103 msgid "entry"
100 104 msgstr "hasło"
101 105  
102   -#: forms.py:288
  106 +#: forms.py:293
103 107 msgid "hom."
104 108 msgstr "hom."
105 109  
106   -#: forms.py:315
  110 +#: forms.py:320
107 111 msgid "Chosen lexeme doesn't exist."
108 112 msgstr "Wybrany leksem nie istnieje."
109 113  
110   -#: forms.py:318
  114 +#: forms.py:323
111 115 msgid "Ambiguous homonym number!"
112 116 msgstr "Niejednoznaczny numer homonimu!"
113 117  
114   -#: forms.py:322
  118 +#: forms.py:327
115 119 msgid "Incorrect part of speech in cross-reference."
116 120 msgstr "Nieprawidłowa część mowy w odsyłaczu."
117 121  
118   -#: forms.py:345
  122 +#: forms.py:350
119 123 msgid "Add"
120 124 msgstr "Dodaj"
121 125  
122   -#: forms.py:346
  126 +#: forms.py:351
123 127 msgid "Remove"
124 128 msgstr "Usuń"
125 129  
126   -#: forms.py:352
  130 +#: forms.py:357
127 131 msgid "set"
128 132 msgstr "ustaw"
129 133  
130   -#: forms.py:403
  134 +#: forms.py:410
131 135 msgid "Using dictionary"
132 136 msgstr "Słownik używający"
133 137  
134   -#: forms.py:409
  138 +#: forms.py:416
135 139 msgid "Lexeme qualifier"
136 140 msgstr "Kwalifikator leksemu"
137 141  
138   -#: models.py:103 models.py:136 models.py:376
  142 +#: models.py:75 models.py:108
139 143 msgid "name"
140 144 msgstr "nazwa"
141 145  
142   -#: models.py:105 models.py:140
  146 +#: models.py:77 models.py:112
143 147 msgid "dictionary"
144 148 msgstr "słownik"
145 149  
146   -#: models.py:131
  150 +#: models.py:103
147 151 msgid "stylistic"
148 152 msgstr "stylistyczny"
149 153  
150   -#: models.py:132
  154 +#: models.py:104
151 155 msgid "scope"
152 156 msgstr "zakresowy"
153 157  
154   -#: models.py:133
  158 +#: models.py:105
155 159 msgid "at forms"
156 160 msgstr "przy formach"
157 161  
158   -#: models.py:138 models.py:380 models.py:1271
  162 +#: models.py:110 models.py:986
159 163 msgid "type"
160 164 msgstr "typ"
161 165  
162   -#: models.py:144
  166 +#: models.py:116
163 167 msgid "exclusion class"
164 168 msgstr "klasa wykluczania"
165 169  
166   -#: models.py:196
  170 +#: models.py:170
167 171 msgid "classification name"
168 172 msgstr "nazwa klasyfikacji"
169 173  
170   -#: models.py:232
  174 +#: models.py:206
171 175 msgid "value name"
172 176 msgstr "nazwa wartości"
173 177  
174   -#: models.py:237
  178 +#: models.py:211
175 179 msgid "parent value"
176 180 msgstr "rodzic wartości"
177 181  
178   -#: models.py:335
179   -msgid "inflection type"
180   -msgstr "typ odmiany"
181   -
182   -#: models.py:339
183   -msgid "pattern type"
184   -msgstr "typ wzoru"
185   -
186   -#: models.py:370
187   -msgid "new"
188   -msgstr "nowy"
189   -
190   -#: models.py:371 models.py:542
191   -msgid "confirmed"
192   -msgstr "zatwierdzony"
193   -
194   -#: models.py:372 models.py:540
  182 +#: models.py:292
195 183 msgid "candidate"
196 184 msgstr "kandydat"
197 185  
198   -#: models.py:378
199   -msgid "old name"
200   -msgstr "stara nazwa"
201   -
202   -#: models.py:383
203   -msgid "example"
204   -msgstr "przykład"
205   -
206   -#: models.py:387
207   -msgid "basic form ending"
208   -msgstr "zakończenie formy podstawowej"
209   -
210   -#: models.py:389
211   -msgid "status"
212   -msgstr "status"
213   -
214   -#: models.py:391 models.py:582
215   -msgid "comment"
216   -msgstr "komentarz"
217   -
218   -#: models.py:454
219   -msgid "Can view patterns"
220   -msgstr "Może oglądać wzory"
221   -
222   -#: models.py:541
  186 +#: models.py:293
223 187 msgid "entered"
224 188 msgstr "wprowadzony"
225 189  
226   -#: models.py:543
  190 +#: models.py:294
  191 +msgid "confirmed"
  192 +msgstr "zatwierdzony"
  193 +
  194 +#: models.py:295
227 195 msgid "litter"
228 196 msgstr "zmiotka"
229 197  
230   -#: models.py:555
  198 +#: models.py:307
231 199 msgid "entry suffix"
232 200 msgstr "sufiks hasła"
233 201  
234   -#: models.py:556
  202 +#: models.py:308
235 203 msgid "gloss"
236 204 msgstr "glosa"
237 205  
238   -#: models.py:557
  206 +#: models.py:309
239 207 msgid "note"
240 208 msgstr "nota"
241 209  
242   -#: models.py:558
  210 +#: models.py:310
243 211 msgid "extended note"
244 212 msgstr "nota rozszerzona"
245 213  
246   -#: models.py:560 models.py:985
  214 +#: models.py:312 models.py:707
247 215 msgid "pronunciation"
248 216 msgstr "wymowa"
249 217  
250   -#: models.py:561
  218 +#: models.py:313
251 219 msgid "valence"
252 220 msgstr "łączliwość"
253 221  
254   -#: models.py:564
  222 +#: models.py:316
255 223 msgid "POS"
256 224 msgstr "POS"
257 225  
258   -#: models.py:569
  226 +#: models.py:321
259 227 msgid "source"
260 228 msgstr "źródło"
261 229  
262   -#: models.py:572
  230 +#: models.py:324
263 231 msgid "borrowing source"
264 232 msgstr "źródło zapożyczenia"
265 233  
266   -#: models.py:576
  234 +#: models.py:328
267 235 msgid "Dor. qual."
268 236 msgstr "kwal. z Dor."
269 237  
270   -#: models.py:580 templates/lexeme_edit_form.html:104
  238 +#: models.py:332 templates/lexeme_edit_form.html:104
271 239 msgid "specialist"
272 240 msgstr "specjalistyczny"
273 241  
274   -#: models.py:870
  242 +#: models.py:334
  243 +msgid "comment"
  244 +msgstr "komentarz"
  245 +
  246 +#: models.py:636
275 247 msgid "Can view lexemes"
276 248 msgstr "Może oglądać leksemy"
277 249  
278   -#: models.py:871
  250 +#: models.py:637
279 251 msgid "Can view all lexemes"
280 252 msgstr "Może oglądać wszystkie leksemy"
281 253  
282   -#: models.py:873
  254 +#: models.py:639
283 255 msgid "Decisive lexeme modifications"
284 256 msgstr "Ważniejszy głos przy modyfikowaniu leksemów"
285 257  
286   -#: models.py:874
  258 +#: models.py:640
287 259 msgid "Can export lexemes"
288 260 msgstr "Może eksportować leksemy"
289 261  
290   -#: models.py:978
  262 +#: models.py:700
291 263 msgid "pattern"
292 264 msgstr "wzór"
293 265  
294   -#: models.py:980
  266 +#: models.py:702
295 267 msgid "gender"
296 268 msgstr "rodzaj"
297 269  
298   -#: models.py:1160
  270 +#: models.py:895
299 271 msgid "Can manage dictionaries"
300 272 msgstr "Może zarządzać słownikami"
301 273  
302   -#: models.py:1161
  274 +#: models.py:896
303 275 msgid "Manages all dictionaries"
304 276 msgstr "Zarządza wszystkimi słownikami"
305 277  
306   -#: models.py:1269
  278 +#: models.py:984
307 279 msgid "targer number"
308 280 msgstr "nr docelowy"
309 281  
... ...
dictionary/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 21  
22   -#: static/js/lexeme-edit.js:86 static/js/lexeme-edit.js:281
  22 +#: static/js/lexeme-edit.js:86 static/js/lexeme-edit.js:282
23 23 #, javascript-format
24 24 msgid "Attribute: %s will be removed."
25 25 msgid_plural "Attributes: %s will be removed."
... ... @@ -27,44 +27,44 @@ msgstr[0] &quot;Atrybut: %s zostanie usunięty.&quot;
27 27 msgstr[1] "Atrybuty: %s zostaną usunięte."
28 28 msgstr[2] "Atrybuty: %s zostaną usunięte."
29 29  
30   -#: static/js/lexeme-edit.js:89 static/js/lexeme-edit.js:265
31   -#: static/js/lexeme-edit.js:285 static/js/lexeme-edit.js:963
  30 +#: static/js/lexeme-edit.js:89 static/js/lexeme-edit.js:266
  31 +#: static/js/lexeme-edit.js:286 static/js/lexeme-edit.js:945
32 32 msgid "Do you want to continue?"
33 33 msgstr "Kontynuować?"
34 34  
35   -#: static/js/lexeme-edit.js:161 static/js/lexeme-edit.js:176
36   -#: static/js/lexeme-edit.js:191 static/js/lexeme-edit.js:233
  35 +#: static/js/lexeme-edit.js:162 static/js/lexeme-edit.js:177
  36 +#: static/js/lexeme-edit.js:192 static/js/lexeme-edit.js:234
37 37 msgid "Cancel"
38 38 msgstr "Anuluj"
39 39  
40   -#: static/js/lexeme-edit.js:167 static/js/lexeme-edit.js:239
  40 +#: static/js/lexeme-edit.js:168 static/js/lexeme-edit.js:240
41 41 msgid "Choose"
42 42 msgstr "Wybierz"
43 43  
44   -#: static/js/lexeme-edit.js:182
  44 +#: static/js/lexeme-edit.js:183
45 45 msgid "Create"
46 46 msgstr "Utwórz"
47 47  
48   -#: static/js/lexeme-edit.js:197
  48 +#: static/js/lexeme-edit.js:198
49 49 msgid "Apply"
50 50 msgstr "Zastosuj"
51 51  
52   -#: static/js/lexeme-edit.js:218
  52 +#: static/js/lexeme-edit.js:219
53 53 msgid "Execute"
54 54 msgstr "Wykonaj"
55 55  
56   -#: static/js/lexeme-edit.js:260
  56 +#: static/js/lexeme-edit.js:261
57 57 msgid "The following classification will be removed:"
58 58 msgid_plural "The following classifications will be removed:"
59 59 msgstr[0] "Zostanie usunięta klasyfikacja:"
60 60 msgstr[1] "Zostaną usunięte klasyfikacje:"
61 61 msgstr[2] "Zostaną usunięte klasyfikacje:"
62 62  
63   -#: static/js/lexeme-edit.js:324
  63 +#: static/js/lexeme-edit.js:325
64 64 msgid "Choose dictionaries"
65 65 msgstr "Wybierz słowniki"
66 66  
67   -#: static/js/lexeme-edit.js:325
  67 +#: static/js/lexeme-edit.js:326
68 68 msgid "# dictionaries"
69 69 msgstr "# słowników"
70 70  
... ... @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr &quot;Zapisanie zmian&quot;
76 76 msgid "Creation of derivatives"
77 77 msgstr "Utworzenie derywatów"
78 78  
79   -#: static/js/lexeme-edit.js:511 static/js/lexeme-edit.js:962
  79 +#: static/js/lexeme-edit.js:511 static/js/lexeme-edit.js:943
80 80 msgid "Those will be removed:"
81 81 msgstr "Do usunięcia:"
82 82  
... ... @@ -100,55 +100,51 @@ msgstr &quot;Przeładowanie klasyfikacji&quot;
100 100 msgid "Attributes reload"
101 101 msgstr "Przeładowanie atrybutów"
102 102  
103   -#: static/js/lexeme-edit.js:700
104   -msgid "The pattern doesn't match the gender — save anyway?"
105   -msgstr "Wzór nie pasuje do rodzaju — na pewno zapisać?"
106   -
107   -#: static/js/lexeme-edit.js:744
  103 +#: static/js/lexeme-edit.js:723
108 104 msgid "Do you want to delete this lexeme?"
109 105 msgstr "Na pewno usunąć leksem?"
110 106  
111   -#: static/js/lexeme-edit.js:750
  107 +#: static/js/lexeme-edit.js:729
112 108 msgid "Lexeme deletion"
113 109 msgstr "Usunięcie leksemu"
114 110  
115   -#: static/js/lexeme-edit.js:946
  111 +#: static/js/lexeme-edit.js:927
116 112 msgid "all inflections"
117 113 msgstr "wszystkie sposoby odmiany"
118 114  
119   -#: static/js/lexeme-edit.js:949
  115 +#: static/js/lexeme-edit.js:930
120 116 msgid "all cross-references"
121 117 msgstr "wszystkie odsyłacze"
122 118  
123   -#: static/js/lexeme-edit.js:953
  119 +#: static/js/lexeme-edit.js:934
124 120 msgid "attributes"
125 121 msgstr "atrybuty"
126 122  
127   -#: static/js/lexeme-edit.js:958
  123 +#: static/js/lexeme-edit.js:939
128 124 msgid "classifications"
129 125 msgstr "klasyfikacje"
130 126  
131   -#: static/js/lexeme-edit.js:1017
  127 +#: static/js/lexeme-edit.js:999
132 128 msgid "Default dictionary record"
133 129 msgstr "Zapisanie domyślnego słownika"
134 130  
135   -#: static/js/lexeme-edit.js:1027
  131 +#: static/js/lexeme-edit.js:1009
136 132 msgid "Creation of a new lexeme"
137 133 msgstr "Utworzenie leksemu"
138 134  
139   -#: static/js/lexeme-edit.js:1041
  135 +#: static/js/lexeme-edit.js:1023
140 136 msgid "Lexeme cloning"
141 137 msgstr "Sklonowanie leksemu"
142 138  
143   -#: static/js/lexeme-edit.js:1056
  139 +#: static/js/lexeme-edit.js:1038
144 140 msgid "Homonym query"
145 141 msgstr "Pobranie liczby homonimów"
146 142  
147   -#: static/js/lexeme-edit.js:1112
  143 +#: static/js/lexeme-edit.js:1094
148 144 msgid "Homonym check"
149 145 msgstr "Sprawdzenie homonimów"
150 146  
151   -#: static/js/lexeme-edit.js:1121
  147 +#: static/js/lexeme-edit.js:1103
152 148 msgid "No matching lexemes."
153 149 msgstr "Brak pasujących leksemów."
154 150  
... ...
export/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -19,31 +19,31 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 21  
22   -#: forms.py:12
  22 +#: forms.py:13
23 23 msgid "dictionaries"
24 24 msgstr "słowniki"
25 25  
26   -#: forms.py:14
  26 +#: forms.py:15
27 27 msgid "antidictionaries"
28 28 msgstr "antysłowniki"
29 29  
30   -#: forms.py:18
  30 +#: forms.py:19
31 31 msgid "variant"
32 32 msgstr "wariant"
33 33  
34   -#: forms.py:19
  34 +#: forms.py:20
35 35 msgid "tags with \"refl\""
36 36 msgstr "tagi z \"refl\""
37 37  
38   -#: forms.py:20
  38 +#: forms.py:21
39 39 msgid "commonness labels"
40 40 msgstr "etykiety pospolitości"
41 41  
42   -#: forms.py:27
  42 +#: forms.py:28
43 43 msgid "lexeme qual."
44 44 msgstr "kwal. leksemu"
45 45  
46   -#: forms.py:28
  46 +#: forms.py:29
47 47 msgid "tag pattern"
48 48 msgstr "wzorzec tagu"
49 49  
... ...
export/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
history/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -19,153 +19,157 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 21  
22   -#: lexeme_history.py:14 lexeme_history.py:39
  22 +#: lexeme_history.py:16 lexeme_history.py:41
23 23 msgid "entry"
24 24 msgstr "hasło"
25 25  
26   -#: lexeme_history.py:15 lexeme_history.py:40
  26 +#: lexeme_history.py:17 lexeme_history.py:42
27 27 msgid "entry suffix"
28 28 msgstr "sufiks hasła"
29 29  
30   -#: lexeme_history.py:16 lexeme_history.py:41
  30 +#: lexeme_history.py:18 lexeme_history.py:43
31 31 msgid "gloss"
32 32 msgstr "glosa"
33 33  
34   -#: lexeme_history.py:17 lexeme_history.py:42
  34 +#: lexeme_history.py:19 lexeme_history.py:44
35 35 msgid "note"
36 36 msgstr "nota"
37 37  
38   -#: lexeme_history.py:18 lexeme_history.py:43
  38 +#: lexeme_history.py:20 lexeme_history.py:45
39 39 msgid "extended note"
40 40 msgstr "nota rozszerzona"
41 41  
42   -#: lexeme_history.py:19 lexeme_history.py:44
  42 +#: lexeme_history.py:21 lexeme_history.py:46
43 43 msgid "pronunciation"
44 44 msgstr "wymowa"
45 45  
46   -#: lexeme_history.py:20 lexeme_history.py:45
  46 +#: lexeme_history.py:22 lexeme_history.py:47
47 47 msgid "valence"
48 48 msgstr "łączliwość"
49 49  
50   -#: lexeme_history.py:21 lexeme_history.py:46
  50 +#: lexeme_history.py:23 lexeme_history.py:48
51 51 msgid "part of speech"
52 52 msgstr "część mowy"
53 53  
54   -#: lexeme_history.py:22 lexeme_history.py:47
  54 +#: lexeme_history.py:24 lexeme_history.py:49
55 55 msgid "owner dictionary"
56 56 msgstr "słownik właściciel"
57 57  
58   -#: lexeme_history.py:23 lexeme_history.py:48 pattern_history.py:17
59   -#: pattern_history.py:34
  58 +#: lexeme_history.py:25 lexeme_history.py:50 pattern_history.py:18
  59 +#: pattern_history.py:37
60 60 msgid "status"
61 61 msgstr "status"
62 62  
63   -#: lexeme_history.py:24 lexeme_history.py:49 pattern_history.py:18
64   -#: pattern_history.py:35
  63 +#: lexeme_history.py:26 lexeme_history.py:51 pattern_history.py:19
  64 +#: pattern_history.py:38
65 65 msgid "comment"
66 66 msgstr "komentarz"
67 67  
68   -#: lexeme_history.py:25 lexeme_history.py:50
  68 +#: lexeme_history.py:27 lexeme_history.py:52
69 69 msgid "specialist"
70 70 msgstr "specjalistyczny"
71 71  
72   -#: lexeme_history.py:26 lexeme_history.py:51
  72 +#: lexeme_history.py:28 lexeme_history.py:53
73 73 msgid "borrowing source"
74 74 msgstr "źródło zapożyczenia"
75 75  
76   -#: lexeme_history.py:28 lexeme_history.py:59 pattern_history.py:20
77   -#: pattern_history.py:39
  76 +#: lexeme_history.py:30 lexeme_history.py:61 pattern_history.py:22
  77 +#: pattern_history.py:42
78 78 msgid "index"
79 79 msgstr "kolejność"
80 80  
81   -#: lexeme_history.py:29 lexeme_history.py:60
  81 +#: lexeme_history.py:31 lexeme_history.py:62
82 82 msgid "inflection characteristic"
83 83 msgstr "charakterystyka fleksyjna"
84 84  
85   -#: lexeme_history.py:30 lexeme_history.py:61
  85 +#: lexeme_history.py:32 lexeme_history.py:63
86 86 msgid "gender"
87 87 msgstr "rodzaj"
88 88  
89   -#: lexeme_history.py:31 lexeme_history.py:62
  89 +#: lexeme_history.py:33 lexeme_history.py:64
90 90 msgid "pattern"
91 91 msgstr "wzór"
92 92  
93   -#: lexeme_history.py:128
  93 +#: lexeme_history.py:130
94 94 msgid "yes"
95 95 msgstr "tak"
96 96  
97   -#: lexeme_history.py:130
  97 +#: lexeme_history.py:132
98 98 msgid "no"
99 99 msgstr "nie"
100 100  
101   -#: lexeme_history.py:222 lexeme_history.py:253 lexeme_history.py:289
102   -#: lexeme_history.py:314 pattern_history.py:142 pattern_history.py:185
  101 +#: lexeme_history.py:224 lexeme_history.py:256 lexeme_history.py:294
  102 +#: lexeme_history.py:320 pattern_history.py:157 pattern_history.py:200
103 103 msgid "qualifier"
104 104 msgstr "kwalifikator"
105 105  
106   -#: lexeme_history.py:224 lexeme_history.py:291
  106 +#: lexeme_history.py:226 lexeme_history.py:296
107 107 #, python-format
108 108 msgid "classification: %s"
109 109 msgstr "klasyfikacja: %s"
110 110  
111   -#: lexeme_history.py:228 lexeme_history.py:296
  111 +#: lexeme_history.py:230 lexeme_history.py:301
112 112 msgid "dictionary"
113 113 msgstr "słownik"
114 114  
115   -#: lexeme_history.py:230 lexeme_history.py:298
  115 +#: lexeme_history.py:232 lexeme_history.py:303
116 116 msgid "cross-reference"
117 117 msgstr "odsyłacz"
118 118  
119   -#: lexeme_history.py:274 lexeme_history.py:326 pattern_history.py:160
120   -#: pattern_history.py:163
  119 +#: lexeme_history.py:279 lexeme_history.py:332 pattern_history.py:175
  120 +#: pattern_history.py:178
121 121 msgid "(deleted)"
122 122 msgstr "(usunięto)"
123 123  
124   -#: pagination_types.py:27 pagination_types.py:52
  124 +#: pagination_types.py:29 pagination_types.py:54
125 125 msgid "%Y/%m/%d"
126 126 msgstr "%d.%m.%Y"
127 127  
128   -#: pagination_types.py:90
  128 +#: pagination_types.py:92
129 129 msgid "User"
130 130 msgstr "Użytkownik"
131 131  
132   -#: pagination_types.py:91
  132 +#: pagination_types.py:93
133 133 msgid "equals"
134 134 msgstr "równy"
135 135  
136   -#: pagination_types.py:95
  136 +#: pagination_types.py:97
137 137 msgid "Date"
138 138 msgstr "Data"
139 139  
140   -#: pagination_types.py:96
  140 +#: pagination_types.py:98
141 141 msgid "from"
142 142 msgstr "od"
143 143  
144   -#: pagination_types.py:96
  144 +#: pagination_types.py:98
145 145 msgid "to"
146 146 msgstr "do"
147 147  
148   -#: pattern_history.py:13 pattern_history.py:30
  148 +#: pattern_history.py:14 pattern_history.py:32
149 149 msgid "name"
150 150 msgstr "nazwa"
151 151  
152   -#: pattern_history.py:14 pattern_history.py:31
  152 +#: pattern_history.py:15 pattern_history.py:33
153 153 msgid "type"
154 154 msgstr "typ"
155 155  
156   -#: pattern_history.py:15 pattern_history.py:32
  156 +#: pattern_history.py:16 pattern_history.py:35
157 157 msgid "example"
158 158 msgstr "przykład"
159 159  
160   -#: pattern_history.py:16 pattern_history.py:33
  160 +#: pattern_history.py:17 pattern_history.py:36
161 161 msgid "basic form ending"
162 162 msgstr "zakończenie formy podstawowej"
163 163  
164   -#: pattern_history.py:21 pattern_history.py:40
  164 +#: pattern_history.py:20 pattern_history.py:34 pattern_history.py:144
  165 +msgid "genders"
  166 +msgstr "rodzaje"
  167 +
  168 +#: pattern_history.py:23 pattern_history.py:43
165 169 msgid "base form label"
166 170 msgstr "efobaz"
167 171  
168   -#: pattern_history.py:22 pattern_history.py:41
  172 +#: pattern_history.py:24 pattern_history.py:44
169 173 #: templates/pattern_history_table.html:11
170 174 msgid "ending"
171 175 msgstr "zakończenie"
... ...
history/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
management/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -27,63 +27,63 @@ msgstr &quot;nazwa słownika nie może być pusta!&quot;
27 27 msgid "a dictionary with this name already exists!"
28 28 msgstr "słownik o tej nazwie już istnieje!"
29 29  
30   -#: forms.py:17
  30 +#: forms.py:18
31 31 msgid "cent."
32 32 msgstr "wyśr."
33 33  
34   -#: forms.py:18
  34 +#: forms.py:19
35 35 msgid "top"
36 36 msgstr "górny"
37 37  
38   -#: forms.py:19
  38 +#: forms.py:20
39 39 msgid "bottom"
40 40 msgstr "dolny"
41 41  
42   -#: forms.py:20
  42 +#: forms.py:21
43 43 msgid "left"
44 44 msgstr "lewy"
45 45  
46   -#: forms.py:21
  46 +#: forms.py:22
47 47 msgid "right"
48 48 msgstr "prawy"
49 49  
50   -#: forms.py:22
  50 +#: forms.py:23
51 51 msgid "data"
52 52 msgstr "dane"
53 53  
54   -#: forms.py:23
  54 +#: forms.py:24
55 55 msgid "blank"
56 56 msgstr "blank"
57 57  
58   -#: forms.py:50
  58 +#: forms.py:51
59 59 msgid "<none>"
60 60 msgstr "<brak>"
61 61  
62   -#: forms.py:106
  62 +#: forms.py:107
63 63 msgid "Exclusion class doesn't match the dictionary"
64 64 msgstr "Klasa wykluczania niezgodna ze słownikiem."
65 65  
66   -#: forms.py:131 forms.py:134 forms.py:137
  66 +#: forms.py:132 forms.py:135 forms.py:138
67 67 msgid "Collision in the exclusion class"
68 68 msgstr "Kolizja w klasie wykluczania"
69 69  
70   -#: forms.py:148 templates/manager_view.html:17
  70 +#: forms.py:149 templates/manager_view.html:17
71 71 msgid "add dictionary"
72 72 msgstr "dodaj słownik"
73 73  
74   -#: forms.py:161
  74 +#: forms.py:162
75 75 msgid "Table template"
76 76 msgstr "Szablon tabel"
77 77  
78   -#: forms.py:225
  78 +#: forms.py:226
79 79 msgid "class"
80 80 msgstr "klasa"
81 81  
82   -#: forms.py:235
  82 +#: forms.py:236
83 83 msgid "pattern type"
84 84 msgstr "typ wzoru"
85 85  
86   -#: forms.py:245
  86 +#: forms.py:246
87 87 msgid "gender"
88 88 msgstr "rodzaj"
89 89  
... ...
management/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
paginer/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: 2008-10-20 20:52+0200\n"
13 13 "Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
14 14 "Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
... ...
paginer/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
patterns/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -19,32 +19,92 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 21  
22   -#: ajax_pattern_view.py:99
  22 +#: ajax_pattern_view.py:101
23 23 msgid "Pattern doesn't exist"
24 24 msgstr "Wzór nie istnieje"
25 25  
26   -#: ajax_pattern_view.py:246
  26 +#: ajax_pattern_view.py:218
  27 +msgid "Selected genders don't cover existing lexemes"
  28 +msgstr "Wybrane rodzaje nie wyczerpują istniejących leksemów"
  29 +
  30 +#: ajax_pattern_view.py:255
27 31 #, python-format
28 32 msgid "No matching lexeme: %s"
29 33 msgstr "Nie ma pasującego leksemu: %s"
30 34  
31   -#: ajax_pattern_view.py:249
  35 +#: ajax_pattern_view.py:258
32 36 #, python-format
33 37 msgid "%s has homonyms, choose a less ambiguous example"
34 38 msgstr "%s posiada homonimy, wybierz bardziej jednoznaczny przykład"
35 39  
36   -#: ajax_pattern_view.py:290
  40 +#: ajax_pattern_view.py:299
37 41 msgid "Cannot clone a pattern before it is created."
38 42 msgstr "Nie można sklonować niezapisanego wzoru."
39 43  
40   -#: templates/pattern_edit_form.html:15
  44 +#: models.py:46
  45 +msgid "inflection type"
  46 +msgstr "typ odmiany"
  47 +
  48 +#: models.py:50
  49 +msgid "pattern type"
  50 +msgstr "typ wzoru"
  51 +
  52 +#: models.py:82
  53 +msgid "new"
  54 +msgstr "nowy"
  55 +
  56 +#: models.py:83
  57 +msgid "confirmed"
  58 +msgstr "zatwierdzony"
  59 +
  60 +#: models.py:84
  61 +msgid "candidate"
  62 +msgstr "kandydat"
  63 +
  64 +#: models.py:88
  65 +msgid "name"
  66 +msgstr "nazwa"
  67 +
  68 +#: models.py:90
  69 +msgid "old name"
  70 +msgstr "stara nazwa"
  71 +
  72 +#: models.py:92
  73 +msgid "type"
  74 +msgstr "typ"
  75 +
  76 +#: models.py:96
  77 +msgid "example"
  78 +msgstr "przykład"
  79 +
  80 +#: models.py:100
  81 +msgid "basic form ending"
  82 +msgstr "zakończenie formy podstawowej"
  83 +
  84 +#: models.py:102
  85 +msgid "status"
  86 +msgstr "status"
  87 +
  88 +#: models.py:104
  89 +msgid "comment"
  90 +msgstr "komentarz"
  91 +
  92 +#: models.py:199
  93 +msgid "Can view patterns"
  94 +msgstr "Może oglądać wzory"
  95 +
  96 +#: templates/pattern_edit_form.html:18
41 97 msgid "Old name"
42 98 msgstr "Stara nazwa"
43 99  
44   -#: templates/pattern_edit_form.html:21
  100 +#: templates/pattern_edit_form.html:24
45 101 msgid "Examples"
46 102 msgstr "Przykłady"
47 103  
  104 +#: templates/pattern_genders.html:4
  105 +msgid "Genders:"
  106 +msgstr "Rodzaje:"
  107 +
48 108 #: templates/pattern_preview.html:8
49 109 msgid "Type"
50 110 msgstr "Typ"
... ...
patterns/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:28+0100\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -19,7 +19,11 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 21  
22   -#: static/js/pattern-edit.js:68
  22 +#: static/js/pattern-edit.js:50
  23 +msgid "Selected pattern type doesn't match genders of existing lexemes."
  24 +msgstr "Wybrany typ wzoru nie pasuje do rodzajów istniejących leksemów."
  25 +
  26 +#: static/js/pattern-edit.js:77
23 27 #, javascript-format
24 28 msgid "Label: %s will be removed."
25 29 msgid_plural "Labels: %s will be removed."
... ... @@ -27,19 +31,19 @@ msgstr[0] &quot;Etykieta: %s zostanie usunięta.&quot;
27 31 msgstr[1] "Etykiety: %s zostaną usunięte."
28 32 msgstr[2] "Etykiety: %s zostaną usunięte."
29 33  
30   -#: static/js/pattern-edit.js:76
  34 +#: static/js/pattern-edit.js:85
31 35 msgid "Continue?"
32 36 msgstr "Kontynuować?"
33 37  
34   -#: static/js/pattern-edit.js:172
  38 +#: static/js/pattern-edit.js:223
35 39 msgid "Save"
36 40 msgstr "Zapisanie zmian"
37 41  
38   -#: static/js/pattern-edit.js:199
  42 +#: static/js/pattern-edit.js:250
39 43 msgid "Pattern creation"
40 44 msgstr "Utworzenie wzoru"
41 45  
42   -#: static/js/pattern-edit.js:212
  46 +#: static/js/pattern-edit.js:263
43 47 msgid "Pattern cloning"
44 48 msgstr "Sklonowanie wzoru"
45 49  
... ...