django.po
2.79 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# Polish translation of the common module.
# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the Lexeme Forge package.
# Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-04 17:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: models.py:8
msgid "id"
msgstr "identyfikator"
#: models.py:9
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: models.py:10
msgid "HTML content"
msgstr "treść HTML"
#: util.py:144
msgid "%Y/%m/%d %I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
#: util.py:148
msgid "%Y/%m/%d %I:%M:%S.%f %p"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f"
#: templates/404.html:4
msgid "Error 404: File Not Found"
msgstr "Błąd 404: nie znaleziono pliku"
#: templates/404.html:7
msgid "Error: wrong address entered"
msgstr "Błąd: wybrano błędny adres."
#: templates/base.html:69
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: templates/base.html:70
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"
#: templates/base.html:73
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
#: templates/main_menu.html:4 templates/main_menu.html.py:8
msgid "Lexemes"
msgstr "Leksemy"
#: templates/main_menu.html:5 templates/main_menu.html.py:11
msgid "Patterns"
msgstr "Wzory"
#: templates/main_menu.html:19
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: templates/main_menu.html:28
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
#: templates/reader_base.html:12
msgid "Słownik gramatyczny<br>języka polskiego"
msgstr "Słownik gramatyczny<br>języka polskiego"
#: templates/reader_base.html:15
msgid "dictionary entries"
msgstr "hasła słownika"
#: templates/reader_base.html:16
msgid "inflection patterns"
msgstr "wzory fleksyjne"
#: templates/reader_base.html:17 templates/reader_base.html.py:48
msgid "help"
msgstr "pomoc"
#: templates/reader_base.html:18
msgid "preface to the 2nd edition"
msgstr "wstęp do II wydania"
#: templates/reader_base.html:19
msgid "systematization of patterns"
msgstr "systematyzacja wzorów"
#: templates/reader_base.html:20
msgid "symbols and notation"
msgstr "stosowane oznaczenia"
#: templates/reader_base.html:21
msgid "about Dictionary"
msgstr "o Słowniku"
#: templates/reader_base.html:22
msgid "team"
msgstr "zespół"
#: templates/reader_base.html:23
msgid "history"
msgstr "historia"
#: templates/reader_base.html:24
msgid "numbers"
msgstr "w liczbach"
#: templates/reader_base.html:29
msgid "settings"
msgstr "ustawienia"
#: templates/reader_base.html:33
msgid "interface language"
msgstr "język interfejsu"