djangojs.po
6.97 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
# English translation of the dictionary module.
# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the Lexeme Forge package.
# Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: static/js/lexeme-edit.js:86 static/js/lexeme-edit.js.c:303
#, c-format
msgid "Atrybut: %s zostanie usunięty."
msgid_plural "Atrybuty: %s zostaną usunięte."
msgstr[0] "Attribute: %s will be removed."
msgstr[1] "Attributes: %s will be removed."
#: static/js/lexeme-edit.js:89 static/js/lexeme-edit.js.c:287
#: static/js/lexeme-edit.js:307 static/js/lexeme-edit.js.c:985
msgid "Kontynuować?"
msgstr "Do you want to continue?"
#: static/js/lexeme-edit.js:172 static/js/lexeme-edit.js.c:193
#: static/js/lexeme-edit.js:210 static/js/lexeme-edit.js.c:255
msgid "Anuluj"
msgstr "Cancel"
#: static/js/lexeme-edit.js:178 static/js/lexeme-edit.js.c:261
msgid "Wybierz"
msgstr "Choose"
#: static/js/lexeme-edit.js:199
msgid "Utwórz"
msgstr "Create"
#: static/js/lexeme-edit.js:216
msgid "Zastosuj"
msgstr "Apply"
#: static/js/lexeme-edit.js:239
msgid "Wykonaj"
msgstr "Execute"
#: static/js/lexeme-edit.js:282
msgid "Zostanie usunięta klasyfikacja:"
msgid_plural "Zostaną usunięte klasyfikacje:"
msgstr[0] "The following classification will be removed:"
msgstr[1] "The following classifications will be removed:"
#: static/js/lexeme-edit.js:346
msgid "Wybierz słowniki"
msgstr "Choose dictionaries"
#: static/js/lexeme-edit.js:347
msgid "# słowników"
msgstr "# dictionaries"
#: static/js/lexeme-edit.js:438
msgid "Zapisanie zmian"
msgstr "Save"
#: static/js/lexeme-edit.js:523
msgid "Utworzenie derywatów"
msgstr "Creation of derivatives"
#: static/js/lexeme-edit.js:533
#, fuzzy
msgid "Do usunięcia:"
msgstr "Those will be removed:"
#: static/js/lexeme-edit.js:545
#, fuzzy
msgid "brak odsyłaczy do innych leksemów"
msgstr "No matching lexemes."
#: static/js/lexeme-edit.js:552
msgid "Do dodania:"
msgstr "To add:"
#: static/js/lexeme-edit.js:587
msgid "Zaktualizowanie zwrotnych derywatów"
msgstr "Back references update"
#: static/js/lexeme-edit.js:671
msgid "Przeładowanie klasyfikacji"
msgstr "Classification reload"
#: static/js/lexeme-edit.js:688
msgid "Przeładowanie atrybutów"
msgstr "Attributes reload"
#: static/js/lexeme-edit.js:722
msgid "Wzór nie pasuje do rodzaju — na pewno zapisać?"
msgstr "The pattern doesn't match the gender — save anyway?"
#: static/js/lexeme-edit.js:766
msgid "Na pewno usunąć leksem?"
msgstr "Do you want to delete this lexeme?"
#: static/js/lexeme-edit.js:772
msgid "Usunięcie leksemu"
msgstr "Lexeme deletion"
#: static/js/lexeme-edit.js:968
msgid "wszystkie sposoby odmiany"
msgstr "all inflections"
#: static/js/lexeme-edit.js:971
msgid "wszystkie odsyłacze"
msgstr "all cross-references"
#: static/js/lexeme-edit.js:975
msgid "atrybuty"
msgstr "attributes"
#: static/js/lexeme-edit.js:980
msgid "klasyfikacje"
msgstr "classifications"
#: static/js/lexeme-edit.js:984
msgid "Zostaną usunięte:"
msgstr "Those will be removed:"
#: static/js/lexeme-edit.js:1039
msgid "Zapisanie domyślnego słownika"
msgstr "Default dictionary record"
#: static/js/lexeme-edit.js:1049
msgid "Utworzenie leksemu"
msgstr "Creation of a new lexeme"
#: static/js/lexeme-edit.js:1063
msgid "Sklonowanie leksemu"
msgstr "Lexeme cloning"
#: static/js/lexeme-edit.js:1078
msgid "Pobranie liczby homonimów"
msgstr "Homonym query"
#: static/js/lexeme-edit.js:1134
msgid "Sprawdzenie homonimów"
msgstr "Homonym check"
#: static/js/lexeme-edit.js:1143
msgid "Brak pasujących leksemów."
msgstr "No matching lexemes."
#: static/js/lexeme-view.js:71
msgid "nr"
msgstr "id"
#: static/js/lexeme-view.js:75
msgid "hasło"
msgstr "entry"
#: static/js/lexeme-view.js:79
msgid "kl. gr."
msgstr "lex. cl."
#: static/js/lexeme-view.js:84 static/js/lexeme-view.js.c:151
msgid "POS"
msgstr "POS"
#: static/js/lexeme-view.js:89
msgid "wzory"
msgstr "patterns"
#: static/js/lexeme-view.js:94
msgid "rdz."
msgstr "gnr."
#: static/js/lexeme-view.js:100
msgid "słowniki"
msgstr "dictionaries"
#: static/js/lexeme-view.js:104
msgid "sł. właściciel"
msgstr "owner dict."
#: static/js/lexeme-view.js:108
msgid "status"
msgstr "status"
#: static/js/lexeme-view.js:112
msgid "kwal."
msgstr "qual."
#: static/js/lexeme-view.js:132
msgid "Leksemy"
msgstr "Lexemes"
#: static/js/lexeme-view.js:135
msgid "leksem"
msgid_plural "leksemy"
msgstr[0] "lexeme"
msgstr[1] "lexemes"
#: static/js/lexeme-view.js:143
msgid "Hasło"
msgstr "Entry"
#: static/js/lexeme-view.js:145
msgid "Klasa gramatyczna"
msgstr "Lexical class"
#: static/js/lexeme-view.js:156
msgid "Wzór"
msgstr "Pattern"
#: static/js/lexeme-view.js:158
msgid "Liczba wzorów"
msgstr "Pattern count"
#: static/js/lexeme-view.js:163
msgid "Typ wzoru"
msgstr "Pattern type"
#: static/js/lexeme-view.js:169
msgid "Rodzaj"
msgstr "Gender"
#: static/js/lexeme-view.js:174
msgid "Liczba rodzajów"
msgstr "Gender count"
#: static/js/lexeme-view.js:175
msgid "Forma"
msgstr "Form"
#: static/js/lexeme-view.js:177
msgid "Słownik"
msgstr "Dictionary"
#: static/js/lexeme-view.js:183
msgid "Słownik właściciel"
msgstr "Owner dictionary"
#: static/js/lexeme-view.js:189
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: static/js/lexeme-view.js:194
msgid "Komentarz"
msgstr "Comment"
#: static/js/lexeme-view.js:196
msgid "Kwal. leksemu"
msgstr "Lexeme qual."
#: static/js/lexeme-view.js:202
msgid "Kwal. odmieniasia"
msgstr "Inflection qual."
#: static/js/lexeme-view.js:208
msgid "Kwal. przy dow. formie"
msgstr "Any qualifier"
#: static/js/lexeme-view.js:214
msgid "Kwal. z Dor."
msgstr "Dor. qual."
#: static/js/lexeme-view.js:216
msgid "Wartość klasyfikacji"
msgstr "Classification value"
#: static/js/lexeme-view.js:222
msgid "Źródło zapożyczenia"
msgstr "Borrowing source"
#: static/js/lexeme-view.js:227
msgid "Glosa"
msgstr "Gloss"
#: static/js/lexeme-view.js:228
msgid "Nota"
msgstr "Note"
#: static/js/lexeme-view.js:230
msgid "Nota rozszerzona"
msgstr "Extended note"
#: static/js/lexeme-view.js:234
msgid "Wymowa"
msgstr "Pronunciation"
#: static/js/lexeme-view.js:235
msgid "Łączliwość"
msgstr "Valence"
#: static/js/lexeme-view.js:237
msgid "Typ odsyłacza"
msgstr "Cross-reference type"
#: static/js/lexeme-view.js:243
msgid "Autor ostatniej zmiany"
msgstr "Last change's author"
#: static/js/reader-view.js:45
msgid "Kwalifikator"
msgstr "Qualifier"
#: static/js/reader-view.js:46
msgid "Pospolitość"
msgstr "Commonness"
#~ msgid "Atrybut"
#~ msgstr "Attribute"
#~ msgid "Nr"
#~ msgstr "№"
#~ msgid "Rodzaj/aspekt"
#~ msgstr "Gender/aspect"
#~ msgid "Kwal. styl."
#~ msgstr "Styl. qual."
#~ msgid "Kwal. zakr."
#~ msgstr "Scope qual."
#~ msgid "Część mowy"
#~ msgstr "Part of speech"