django.po
2.86 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Polish translation of the common module.
# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the Lexeme Forge package.
# Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: models.py:8
msgid "id"
msgstr "identyfikator"
#: models.py:9
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: models.py:10
msgid "HTML content"
msgstr "treść HTML"
#: util.py:144
msgid "%Y/%m/%d %I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
#: util.py:148
msgid "%Y/%m/%d %I:%M:%S.%f %p"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f"
#: templates/404.html:4
msgid "Error 404: File Not Found"
msgstr "Błąd 404: nie znaleziono pliku"
#: templates/404.html:7
msgid "Error: wrong address entered"
msgstr "Błąd: wybrano błędny adres."
#: templates/base.html:68
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: templates/base.html:69
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"
#: templates/base.html:72
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
#: templates/main_menu.html:3 templates/main_menu.html.py:7
msgid "Lexemes"
msgstr "Leksemy"
#: templates/main_menu.html:4 templates/main_menu.html.py:10
msgid "Patterns"
msgstr "Wzory"
#: templates/main_menu.html:18
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: templates/main_menu.html:27
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
#: templates/reader_base.html:12
msgid "Słownik gramatyczny<br>języka polskiego"
msgstr "Słownik gramatyczny<br>języka polskiego"
#: templates/reader_base.html:15
msgid "dictionary entries"
msgstr "hasła słownika"
#: templates/reader_base.html:16
msgid "inflection patterns"
msgstr "wzory fleksyjne"
#: templates/reader_base.html:17 templates/reader_base.html.py:49
msgid "help"
msgstr "pomoc"
#: templates/reader_base.html:18
msgid "preface to the 2nd edition"
msgstr "wstęp do II wydania"
#: templates/reader_base.html:19
msgid "systematization of patterns"
msgstr "systematyzacja wzorów"
#: templates/reader_base.html:20
msgid "symbols and notation"
msgstr "stosowane oznaczenia"
#: templates/reader_base.html:21
msgid "about Dictionary"
msgstr "o Słowniku"
#: templates/reader_base.html:22
msgid "team"
msgstr "zespół"
#: templates/reader_base.html:23
msgid "history"
msgstr "historia"
#: templates/reader_base.html:24
msgid "numbers"
msgstr "w liczbach"
#: templates/reader_base.html:25
msgid "splash screen"
msgstr "winieta"
#: templates/reader_base.html:30
msgid "settings"
msgstr "ustawienia"
#: templates/reader_base.html:34
msgid "interface language"
msgstr "język interfejsu"