django.po
3.02 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax_pattern_view.py:99
msgid "Pattern doesn't exist"
msgstr "Wzór nie istnieje"
#: ajax_pattern_view.py:246
#, python-format
msgid "No matching lexeme: %s"
msgstr "Nie ma pasującego leksemu: %s"
#: ajax_pattern_view.py:249
#, python-format
msgid "%s has homonyms, choose a less ambiguous example"
msgstr "%s posiada homonimy, wybierz bardziej jednoznaczny przykład"
#: ajax_pattern_view.py:290
msgid "Cannot clone a pattern before it is created."
msgstr "Nie można sklonować niezapisanego wzoru."
#: templates/pattern_edit_form.html:15
msgid "Old name"
msgstr "Stara nazwa"
#: templates/pattern_edit_form.html:21
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: templates/pattern_preview.html:8
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/pattern_preview.html:11
msgid "Total lexeme count"
msgstr "Sumaryczna liczba leksemów"
#: templates/pattern_preview.html:13 templates/pattern_preview.html.py:30
msgid "Lexeme count"
msgstr "Liczba leksemów"
#: templates/pattern_preview.html:24
msgid "Gender"
msgstr "Rodzaj"
#: templates/pattern_preview.html:42
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#: templates/pattern_preview.html:62
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#: templates/pattern_preview.html:63
msgid "Base form"
msgstr "Forma bazowa"
#: templates/pattern_reader_view.html:14 templates/pattern_view.html:31
msgid "Pattern view"
msgstr "Widok wzorów"
#: templates/pattern_reader_view.html:20 templates/pattern_view.html:42
#: templates/pattern_view.html.py:43
msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: templates/pattern_reader_view.html:23 templates/pattern_view.html:35
#: templates/pattern_view.html.py:36
msgid "filter"
msgstr "filtruj"
#: templates/pattern_reader_view.html:27
msgid "pattern list…"
msgstr "lista wzorów…"
#: templates/pattern_view.html:38 templates/pattern_view.html.py:39
msgid "show/hide"
msgstr "pokaż/ukryj"
#: templates/pattern_view.html:46 templates/pattern_view.html.py:47
msgid "create pattern"
msgstr "dodaj wzór"
#: templates/pattern_view.html:49
msgid "more"
msgstr "więcej"
#: templates/pattern_view.html:63
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: templates/pattern_view.html:64
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: templates/pattern_view.html:65
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: templates/pattern_view.html:79
msgid "Other actions"
msgstr "Inne działania"
#: templates/pattern_view.html:81
msgid "Clone the active pattern"
msgstr "Sklonowanie aktywnego wzoru"