django.po 4.16 KB
# Polish translation of the common module.
# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the Lexeme Forge package.
# Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-11 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: models.py:8
msgid "id"
msgstr "identyfikator"

#: models.py:9
msgid "title"
msgstr "tytuł"

#: models.py:10
msgid "HTML content"
msgstr "treść HTML"

#: templates/404.html:4
msgid "Error 404: File Not Found"
msgstr "Błąd 404: nie znaleziono pliku"

#: templates/404.html:7
msgid "Error: wrong address entered"
msgstr "Błąd: wybrano błędny adres."

#: templates/base.html:68
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: templates/base.html:69
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"

#: templates/base.html:72
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"

#: templates/main_menu.html:3 templates/main_menu.html.py:7
msgid "Lexemes"
msgstr "Leksemy"

#: templates/main_menu.html:4 templates/main_menu.html.py:10
msgid "Patterns"
msgstr "Wzory"

#: templates/main_menu.html:18
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: templates/main_menu.html:27
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"

#: templates/reader_base.html:18 templates/reader_base.html.py:73
msgid "Grammatical Dictionary<br>of Polish"
msgstr "Słownik gramatyczny<br>języka polskiego"

#: templates/reader_base.html:22
msgid "dictionary entries"
msgstr "hasła słownika"

#: templates/reader_base.html:23
msgid "inflection patterns"
msgstr "wzory fleksyjne"

#: templates/reader_base.html:24 templates/reader_base.html.py:56
msgid "help"
msgstr "pomoc"

#: templates/reader_base.html:25
msgid "preface to the 2nd edition"
msgstr "wstęp do II wydania"

#: templates/reader_base.html:26
msgid "systematization of patterns"
msgstr "systematyzacja wzorów"

#: templates/reader_base.html:27
msgid "symbols and notation"
msgstr "stosowane oznaczenia"

#: templates/reader_base.html:28
msgid "about Dictionary"
msgstr "o Słowniku"

#: templates/reader_base.html:29
msgid "team"
msgstr "zespół"

#: templates/reader_base.html:30
msgid "history"
msgstr "historia"

#: templates/reader_base.html:31
msgid "numbers"
msgstr "w liczbach"

#: templates/reader_base.html:32
msgid "splash screen"
msgstr "winieta"

#: templates/reader_base.html:37
msgid "settings"
msgstr "ustawienia"

#: templates/reader_base.html:41
msgid "interface language"
msgstr "język interfejsu"

#: templates/reader_base.html:74
msgid "3rd Edition Online"
msgstr "Wydanie III online"

#: templates/reader_base.html:78
msgid ""
"\n"
"                            The project was funded by the National Science "
"Centre\n"
"                            pursuant to the decision no.\n"
"                        "
msgstr ""
"\n"
"Projekt został sfinansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki przyznanych "
"na podstawie decyzji numer"

#: templates/reader_base.html:85
msgid ""
"\n"
"                            Note: The site uses cookies, which are necessary "
"for the application.\n"
"                        "
msgstr ""
"\n"
"Uwaga: strona używa tzw. ciasteczek (ang. <em>cookies</em>), które są "
"konieczne do działania aplikacji."

#: templates/reader_base.html:92
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: templates/slickgrid_modal_elements.html:2
msgid "Choose columns"
msgstr "Wybierz kolumny"

#: templates/slickgrid_modal_elements.html:5
msgid "Filters"
msgstr "Filtrowanie"

#: templates/slickgrid_modal_elements.html:8
msgid "and"
msgstr "oraz"

#: templates/slickgrid_modal_elements.html:9
msgid "or"
msgstr "lub"

#: templates/slickgrid_modal_elements.html:11
msgid "Add filter"
msgstr "Dodaj filtr"

#: templates/slickgrid_modal_elements.html:16
msgid "Choose filter"
msgstr "Wybierz filtr"

#: util.py:153
msgid "%Y/%m/%d %I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"

#: util.py:157
msgid "%Y/%m/%d %I:%M:%S.%f %p"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f"