djangojs.po
6.26 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
# English translation of the dictionary module.
# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the Lexeme Forge package.
# Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-30 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: static/js/lexeme-edit.js:86 static/js/lexeme-edit.js.c:277
#, c-format
msgid "Atrybut: %s zostanie usunięty."
msgid_plural "Atrybuty: %s zostaną usunięte."
msgstr[0] "Attribute: %s will be removed."
msgstr[1] "Attributes: %s will be removed."
#: static/js/lexeme-edit.js:89 static/js/lexeme-edit.js.c:261
#: static/js/lexeme-edit.js:281 static/js/lexeme-edit.js.c:907
msgid "Kontynuować?"
msgstr "Do you want to continue?"
#: static/js/lexeme-edit.js:170 static/js/lexeme-edit.js.c:187
#: static/js/lexeme-edit.js:229
msgid "Anuluj"
msgstr "Cancel"
#: static/js/lexeme-edit.js:176 static/js/lexeme-edit.js.c:235
msgid "Wybierz"
msgstr "Choose"
#: static/js/lexeme-edit.js:193
msgid "Utwórz"
msgstr "Create"
#: static/js/lexeme-edit.js:213
msgid "Wykonaj"
msgstr "Execute"
#: static/js/lexeme-edit.js:256
msgid "Zostanie usunięta klasyfikacja:"
msgid_plural "Zostaną usunięte klasyfikacje:"
msgstr[0] "The following classification will be removed:"
msgstr[1] "The following classifications will be removed:"
#: static/js/lexeme-edit.js:320
msgid "Wybierz słowniki"
msgstr "Choose dictionaries"
#: static/js/lexeme-edit.js:321
msgid "# słowników"
msgstr "# dictionaries"
#: static/js/lexeme-edit.js:413
msgid "Zapisanie zmian"
msgstr "Save"
#: static/js/lexeme-edit.js:493
msgid "Utworzenie derywatów"
msgstr "Creation of derivatives"
#: static/js/lexeme-edit.js:593
msgid "Przeładowanie klasyfikacji"
msgstr "Classification reload"
#: static/js/lexeme-edit.js:610
msgid "Przeładowanie atrybutów"
msgstr "Attributes reload"
#: static/js/lexeme-edit.js:644
msgid "Wzór nie pasuje do rodzaju — na pewno zapisać?"
msgstr "The pattern doesn't match the gender — save anyway?"
#: static/js/lexeme-edit.js:688
msgid "Na pewno usunąć leksem?"
msgstr "Do you want to delete this lexeme?"
#: static/js/lexeme-edit.js:694
msgid "Usunięcie leksemu"
msgstr "Lexeme deletion"
#: static/js/lexeme-edit.js:890
msgid "wszystkie sposoby odmiany"
msgstr "all inflections"
#: static/js/lexeme-edit.js:893
msgid "wszystkie odsyłacze"
msgstr "all cross-references"
#: static/js/lexeme-edit.js:897
msgid "atrybuty"
msgstr "attributes"
#: static/js/lexeme-edit.js:902
msgid "klasyfikacje"
msgstr "classifications"
#: static/js/lexeme-edit.js:906
msgid "Zostaną usunięte:"
msgstr "Those will be removed:"
#: static/js/lexeme-edit.js:961
msgid "Zapisanie domyślnego słownika"
msgstr "Default dictionary record"
#: static/js/lexeme-edit.js:971
msgid "Utworzenie leksemu"
msgstr "Creation of a new lexeme"
#: static/js/lexeme-edit.js:985
msgid "Sklonowanie leksemu"
msgstr "Lexeme cloning"
#: static/js/lexeme-edit.js:1000
msgid "Pobranie liczby homonimów"
msgstr "Homonym query"
#: static/js/lexeme-edit.js:1056
msgid "Sprawdzenie homonimów"
msgstr "Homonym check"
#: static/js/lexeme-edit.js:1065
msgid "Brak pasujących leksemów."
msgstr "No matching lexemes."
#: static/js/lexeme-view.js:12
msgid "Atrybut"
msgstr "Attribute"
#: static/js/lexeme-view.js:67
msgid "nr"
msgstr "id"
#: static/js/lexeme-view.js:71
msgid "hasło"
msgstr "entry"
#: static/js/lexeme-view.js:75
msgid "kl. gr."
msgstr "lex. cl."
#: static/js/lexeme-view.js:80 static/js/lexeme-view.js.c:144
msgid "POS"
msgstr "POS"
#: static/js/lexeme-view.js:85
msgid "wzory"
msgstr "patterns"
#: static/js/lexeme-view.js:90
msgid "rdz."
msgstr "gnr."
#: static/js/lexeme-view.js:96
msgid "słowniki"
msgstr "dictionaries"
#: static/js/lexeme-view.js:100
msgid "sł. właściciel"
msgstr "owner dict."
#: static/js/lexeme-view.js:104
msgid "status"
msgstr "status"
#: static/js/lexeme-view.js:108
msgid "kwal."
msgstr "qual."
#: static/js/lexeme-view.js:129
msgid "Leksemy"
msgstr "Lexemes"
#: static/js/lexeme-view.js:136
msgid "Hasło"
msgstr "Entry"
#: static/js/lexeme-view.js:138
msgid "Klasa gramatyczna"
msgstr "Lexical class"
#: static/js/lexeme-view.js:149
msgid "Wzór"
msgstr "Pattern"
#: static/js/lexeme-view.js:151
msgid "Liczba wzorów"
msgstr "Pattern count"
#: static/js/lexeme-view.js:156
msgid "Typ wzoru"
msgstr "Pattern type"
#: static/js/lexeme-view.js:162
msgid "Rodzaj"
msgstr "Gender"
#: static/js/lexeme-view.js:167
msgid "Liczba rodzajów"
msgstr "Gender count"
#: static/js/lexeme-view.js:168
msgid "Forma"
msgstr "Form"
#: static/js/lexeme-view.js:170
msgid "Słownik"
msgstr "Dictionary"
#: static/js/lexeme-view.js:176
msgid "Słownik właściciel"
msgstr "Owner dictionary"
#: static/js/lexeme-view.js:182
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: static/js/lexeme-view.js:187
msgid "Komentarz"
msgstr "Comment"
#: static/js/lexeme-view.js:189
msgid "Kwal. leksemu"
msgstr "Lexeme qual."
#: static/js/lexeme-view.js:195
msgid "Kwal. odmieniasia"
msgstr "Inflection qual."
#: static/js/lexeme-view.js:201
msgid "Kwal. przy dow. formie"
msgstr "Any qualifier"
#: static/js/lexeme-view.js:207
msgid "Kwal. z Dor."
msgstr "Dor. qual."
#: static/js/lexeme-view.js:209
msgid "Wartość klasyfikacji"
msgstr "Classification value"
#: static/js/lexeme-view.js:215
msgid "Źródło zapożyczenia"
msgstr "Borrowing source"
#: static/js/lexeme-view.js:220
msgid "Glosa"
msgstr "Gloss"
#: static/js/lexeme-view.js:221
msgid "Nota"
msgstr "Note"
#: static/js/lexeme-view.js:223
msgid "Nota rozszerzona"
msgstr "Extended note"
#: static/js/lexeme-view.js:227
msgid "Wymowa"
msgstr "Pronunciation"
#: static/js/lexeme-view.js:228
msgid "Łączliwość"
msgstr "Valence"
#: static/js/lexeme-view.js:230
msgid "Typ odsyłacza"
msgstr "Cross-reference type"
#: static/js/lexeme-view.js:236
msgid "Autor ostatniej zmiany"
msgstr "Last change's author"
#~ msgid "Nr"
#~ msgstr "№"
#~ msgid "Rodzaj/aspekt"
#~ msgstr "Gender/aspect"
#~ msgid "Kwal. styl."
#~ msgstr "Styl. qual."
#~ msgid "Kwal. zakr."
#~ msgstr "Scope qual."
#~ msgid "Część mowy"
#~ msgstr "Part of speech"