django.po
3.57 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-04 17:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax_pattern_view.py:98
msgid "Pattern doesn't exist"
msgstr "Wzór nie istnieje"
#: ajax_pattern_view.py:245
#, python-format
msgid "No matching lexeme: %s"
msgstr "Nie ma pasującego leksemu: %s"
#: ajax_pattern_view.py:248
#, python-format
msgid "%s has homonyms, choose a less ambiguous example"
msgstr "%s posiada homonimy, wybierz bardziej jednoznaczny przykład"
#: ajax_pattern_view.py:286
msgid "Cannot clone a pattern before it is created."
msgstr "Nie można sklonować niezapisanego wzoru."
#: templates/pattern_edit_form.html:15
msgid "Old name"
msgstr "Stara nazwa"
#: templates/pattern_edit_form.html:21
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: templates/pattern_preview.html:8
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/pattern_preview.html:11
msgid "Total lexeme count"
msgstr "Sumaryczna liczba leksemów"
#: templates/pattern_preview.html:13 templates/pattern_preview.html.py:30
msgid "Lexeme count"
msgstr "Liczba leksemów"
#: templates/pattern_preview.html:24
msgid "Gender"
msgstr "Rodzaj"
#: templates/pattern_preview.html:42
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#: templates/pattern_preview.html:62
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#: templates/pattern_preview.html:63
msgid "Base form"
msgstr "Forma bazowa"
#: templates/pattern_reader_view.html:14 templates/pattern_view.html:53
msgid "Pattern view"
msgstr "Widok wzorów"
#: templates/pattern_reader_view.html:20 templates/pattern_view.html:65
#: templates/pattern_view.html.py:66
msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: templates/pattern_reader_view.html:23 templates/pattern_view.html:58
#: templates/pattern_view.html.py:59
msgid "filter"
msgstr "filtruj"
#: templates/pattern_reader_view.html:27
msgid "pattern list…"
msgstr "lista wzorów…"
#: templates/pattern_reader_view.html:42 templates/pattern_view.html:97
msgid "Choose columns"
msgstr "Wybierz kolumny"
#: templates/pattern_reader_view.html:45 templates/pattern_view.html:100
msgid "Filters"
msgstr "Filtrowanie"
#: templates/pattern_reader_view.html:48 templates/pattern_view.html:103
msgid "and"
msgstr "oraz"
#: templates/pattern_reader_view.html:49 templates/pattern_view.html:104
msgid "or"
msgstr "lub"
#: templates/pattern_reader_view.html:51 templates/pattern_view.html:106
msgid "Add filter"
msgstr "Dodaj filtr"
#: templates/pattern_view.html:61 templates/pattern_view.html.py:62
msgid "show/hide"
msgstr "pokaż/ukryj"
#: templates/pattern_view.html:69 templates/pattern_view.html.py:70
msgid "create pattern"
msgstr "dodaj wzór"
#: templates/pattern_view.html:72
msgid "more"
msgstr "więcej"
#: templates/pattern_view.html:82
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: templates/pattern_view.html:83
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: templates/pattern_view.html:84
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: templates/pattern_view.html:111
msgid "Other actions"
msgstr "Inne działania"
#: templates/pattern_view.html:113
msgid "Clone the active pattern"
msgstr "Sklonowanie aktywnego wzoru"