ann_morphosyntax.xml.list 4.53 KB
–	–	interp
przy	przy	prep:loc
sobie	siebie	siebie:loc
.	.	interp
że	że	comp
znam	znać	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
a	a	conj
ty	ty	ppron12:sg:nom:f:sec
co	co	subst:sg:nom:n
.	.	interp
gotówką	gotówka	subst:sg:inst:f
nie	nie	qub
operujesz	operować	fin:sg:sec:imperf
–	–	interp
mhm	mhm	qub
–	–	interp
w	w	prep:loc:nwok
ogóle	ogół	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
czemu	czemu	adv
–	–	interp
no	no	qub
bo	bo	comp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
mi	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
niewygodnie	niewygodnie	adv:pos
iść	iść	inf:imperf
do	do	prep:gen
bankomatu	bankomat	subst:sg:gen:m3
–	–	interp
nie	nie	qub
żartuj	żartować	impt:sg:sec:imperf
.	.	interp
to	to	qub
za	za	prep:acc
co	co	subst:sg:acc:n
kupujesz	kupować	fin:sg:sec:imperf
bułki	bułka	subst:pl:acc:f
–	–	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
nie	nie	qub
no	no	qub
zawsze	zawsze	adv
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
przy	przy	prep:loc
sobie	siebie	siebie:loc
jakieś	jakiś	adj:pl:acc:n:pos
drobne	drobne	subst:pl:acc:n
nie	nie	qub
–	–	interp
Basia	Basia	subst:sg:nom:f
mmm	m	interj
a	a	conj
to	to	qub
yyy	y	interj
mówisz	mówić	fin:sg:sec:imperf
że	że	comp
mm	m	interj
–	–	interp
mmm	m	interj
dziesięć	dziesięć	num:pl:acc:m2:rec
dziewięćdziesiąt	dziewięćdziesiąt	num:pl:acc:m3:rec
żel	żel	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
dziewięć	dziewięć	num:pl:acc:m2:rec
dziewięćdziesiąt	dziewięćdziesiąt	num:pl:acc:m3:rec
balsam	balsam	subst:sg:nom:m3
i	i	conj
dziewięć	dziewięć	num:pl:acc:m2:rec
dziewięćdziesiąt	dziewięćdziesiąt	num:pl:acc:m3:rec
balsam	balsam	subst:sg:nom:m3
–	–	interp
a	a	conj
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
taka	taki	adj:sg:nom:f:pos
–	–	interp
a	a	conj
czemu	czemu	adv
masz	mieć	fin:sg:sec:imperf
się	się	qub
na	na	prep:acc
nią	on	ppron3:sg:acc:f:ter:akc:praep
nie	nie	qub
patrzeć	patrzeć	inf:imperf
–	–	interp
bo	bo	comp
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
nieśmiała	nieśmiały	adj:sg:nom:f:pos
i	i	conj
się	się	qub
nie	nie	qub
patrzę	patrzeć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
nie	nie	qub
.	.	interp
.	.	interp
jezu	Jezus	subst:sg:voc:m1
ale	ale	conj
mnie	ja	ppron12:sg:acc:f:pri:akc
coś	coś	qub
oczy	oko	subst:pl:nom:n
bolą	boleć	fin:pl:ter:imperf
–	–	interp
która	który	adj:sg:nom:f:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
–	–	interp
oczy	oko	subst:pl:nom:n
oczy	oko	subst:pl:nom:n
–	–	interp
dziesięć	dziesięć	num:pl:nom:f:rec
po	po	prep:loc
–	–	interp
koper	Koper	subst:sg:nom:m1
chodź	chodzić	impt:sg:sec:imperf
zwijamy	zwijać	fin:pl:pri:imperf
się	się	qub
–	–	interp
mogę	móc	fin:sg:pri:imperf
jeszcze	jeszcze	qub
u	u	prep:gen
was	wy	ppron12:pl:gen:m1:sec
zostać	zostać	inf:perf
proooszę	prosić	fin:sg:pri:imperf
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
nie	nie	qub
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
sama	sam	adj:sg:nom:f:pos
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
–	–	interp
no	no	qub
ale	ale	conj
to	to	qub
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
już	już	qub
się	się	qub
kładę	kłaść	fin:sg:pri:imperf
–	–	interp
chodź	chodzić	impt:sg:sec:imperf
do	do	prep:gen
mnie	ja	ppron12:sg:gen:f:pri:akc
–	–	interp
a	a	conj
mówiła	mówić	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
że	że	comp
taniej	tanio	adv:com
by	by	qub
mnie	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:akc
wyszło	wyjść	praet:sg:n:perf
prosto	prosto	adv:pos
jakby	jakby	comp
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
leciała	lecieć	praet:sg:f:imperf
do	do	prep:gen
tej	ten	adj:sg:gen:f:pos
Marsylii	Marsylia	subst:sg:gen:f
niż	niż	conj
jak	jak	adv
muszę	musieć	fin:sg:pri:imperf
jechać	jechać	inf:imperf
do	do	prep:gen
Paryża	Paryż	subst:sg:gen:m3
lecieć	lecieć	inf:imperf
–	–	interp
a	a	conj
oni	on	ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
ci	ty	ppron12:sg:dat:f:sec:nakc
nie	nie	qub
zwracają	zwracać	fin:pl:ter:imperf
za	za	prep:acc
to	to	subst:sg:acc:n
–	–	interp
nie	nie	qub
zwracają	zwracać	fin:pl:ter:imperf
ci	ty	ppron12:sg:dat:f:sec:nakc
tylko	tylko	qub
koszty	koszt	subst:pl:acc:m3
pobytu	pobyt	subst:sg:gen:m3
a	a	conj
za	za	prep:acc
podróż	podróż	subst:sg:acc:f
to	to	qub
już	już	qub
każdy	każdy	adj:sg:nom:m1:pos
we	w	prep:loc:wok
własnym	własny	adj:sg:loc:m3:pos
zakresie	zakres	subst:sg:loc:m3
–	–	interp
no	no	qub
i	i	conj
okej	okej	qub
w	w	prep:loc:nwok
Paryżu	Paryż	subst:sg:loc:m3
witają	witać	fin:pl:ter:imperf
mnie	ja	ppron12:sg:acc:f:pri:akc
oficjalnie	oficjalnie	adv:pos
czy	czy	conj
wszystkich	wszystek	adj:pl:acc:m1:pos
tych	ten	adj:pl:acc:m1:pos
–	–	interp
a	a	conj
oni	on	ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
cię	ty	ppron12:sg:acc:f:sec:nakc
oficjalnie	oficjalnie	adv:pos
zaakceptowali	zaakceptować	praet:pl:m1:perf