ann_morphosyntax.xml.list 11.6 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556
–	–	interp
gołym	goły	adj:sg:inst:n:pos
okiem	oko	subst:sg:inst:n
niewidoczną	niewidoczny	adj:sg:acc:f:pos
.	.	interp
a	a	qub
to	to	qub
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
jeszcze	jeszcze	qub
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
nie	nie	qub
.	.	interp
opowiadała	opowiadać	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
Leszku	Leszek	subst:sg:voc:m1
o	o	prep:loc
pantofelku	pantofelek	subst:sg:loc:m2
.	.	interp
Wojtek	Wojtek	subst:sg:nom:m1
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
że	że	comp
już	już	qub
to	to	subst:sg:acc:n
słyszał	słyszeć	praet:sg:m1:imperf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
dziesięć	dziesięć	num:pl:acc:m3:rec
razy	raz	subst:pl:gen:m3
.	.	interp
ale	ale	conj
Leszek	Leszek	subst:sg:nom:m1
może	może	qub
nie	nie	qub
słyszał	słyszeć	praet:sg:m1:imperf
.	.	interp
a	a	prep:gen
propo	propos	prep:gen
takich	taki	adj:pl:gen:f:pos
różnych	różny	adj:pl:gen:f:pos
biologicznych	biologiczny	adj:pl:gen:f:pos
ciekawostek	ciekawostka	subst:pl:gen:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
my	my	ppron12:pl:nom:m1:pri
śmy	być	aglt:pl:pri:imperf:nwok
kiedyś	kiedyś	adv
poruszali	poruszać	praet:pl:m1:imperf
problematykę	problematyka	subst:sg:acc:f
pantofelka	pantofelek	subst:sg:gen:m2
chyba	chyba	qub
na	na	prep:acc
Sylwestra	Sylwester	subst:sg:gen:m1
ale	ale	conj
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
czy	czy	qub
.	.	interp
nie	nie	qub
to	to	qub
lancetnik	lancetnik	subst:sg:nom:m2
był	być	praet:sg:m2:imperf
przedmiotem	przedmiot	subst:sg:inst:m3
naszych	nasz	adj:pl:gen:n:pos
wnikliwych	wnikliwy	adj:pl:gen:n:pos
badań	badanie	subst:pl:gen:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
czy	czy	qub
ten	ten	adj:sg:nom:m1:pos
osobnik	osobnik	subst:sg:nom:m1
który	który	adj:sg:nom:m1:pos
wypowiadał	wypowiadać	praet:sg:m1:imperf
te	ten	adj:pl:acc:n:pos
słowa	słowo	subst:pl:acc:n
ujawnił	ujawnić	praet:sg:m1:perf
chociaż	chociaż	qub
kolor	kolor	subst:sg:acc:m3
tej	ten	adj:sg:gen:f:pos
trzeciej	trzeci	adj:sg:gen:f:pos
róży	róża	subst:sg:gen:f
?	?	interp
–	–	interp
wiemy	wiedzieć	fin:pl:pri:imperf
że	że	comp
była	być	praet:sg:f:imperf
czerwono	czerwony	adja
biała	biały	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
i	i	conj
to	to	pred
był	być	praet:sg:m3:imperf
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ten	ten	adj:sg:nom:m3:pos
zaczątek	zaczątek	subst:sg:nom:m3
Polski	Polska	subst:sg:gen:f
niejako	niejako	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
aha	aha	qub
no	no	qub
tak	tak	qub
no	no	qub
tak	tak	qub
.	.	interp
albo	albo	conj
Indonezji	Indonezja	subst:sg:gen:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
albo	albo	conj
Monako	Monako	subst:sg:gen:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
albo	albo	conj
Monako	Monako	subst:sg:gen:n
.	.	interp
właśnie	właśnie	qub
jak	jak	adv:pos
to	to	subst:sg:nom:n
jest	być	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
to	to	pred
były	być	praet:pl:f:imperf
identyczne	identyczny	adj:pl:nom:f:pos
flagi	flaga	subst:pl:nom:f
?	?	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
no	no	qub
Monako	Monako	subst:sg:nom:n
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
odwrotnie	odwrotnie	adv:pos
u	u	prep:gen
góry	góra	subst:sg:gen:f
czerwone	czerwony	adj:sg:acc:n:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
tak	tak	qub
ale	ale	conj
Indozezja	Indonezja	subst:sg:nom:f
chyba	chyba	qub
też	też	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
Indonezja	Indonezja	subst:sg:nom:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
łał	wow	interj
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
uwaga	uwaga	subst:sg:nom:f
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
mówię	mówić	fin:sg:pri:imperf
o	o	prep:loc
takiej	taki	adj:sg:loc:f:pos
dziew	dziewczyna	subst:sg:loc:f
.	.	interp
z	z	prep:inst:nwok
długimi	długi	adj:pl:inst:m3:pos
czarnymi	czarny	adj:pl:inst:m3:pos
włosami	włos	subst:pl:inst:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
wysoka	wysoki	adj:sg:nom:f:pos
?	?	interp
–	–	interp
i	i	conj
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
z	z	prep:gen:nwok
nie	nie	qub
wiadomych	wiadomy	adj:pl:gen:f:pos
przyczyn	przyczyna	subst:pl:gen:f
.	.	interp
wysoka	wysoki	adj:sg:nom:f:pos
taka	taki	adj:sg:nom:f:pos
zawsze	zawsze	adv
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
może	może	qub
to	to	pred
jest	być	fin:sg:ter:imperf
Agata	Agata	subst:sg:nom:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
może	może	qub
miała	mieć	praet:sg:f:imperf
perukę	peruka	subst:sg:acc:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
i	i	conj
z	z	prep:gen:nwok
jakiś	jakiś	adj:pl:gen:f:pos
nie	nie	qub
wiadomych	wiadomy	adj:pl:gen:f:pos
dla	dla	prep:gen
mnie	ja	ppron12:sg:gen:f:pri:akc
przyczyn	przyczyna	subst:pl:gen:f
nieuzasadnionych	nieuzasadniony	adj:pl:gen:f:pos
wydawało	wydawać	praet:sg:n:imperf
mi	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
się	się	qub
że	że	comp
to	to	pred
jest	być	fin:sg:ter:imperf
Joanna	Joanna	subst:sg:nom:f
która	który	adj:sg:nom:f:pos
której	który	adj:sg:gen:f:pos
nazwisko	nazwisko	subst:sg:nom:n
mi	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
się	się	qub
pojawia	pojawiać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
też	też	qub
często	często	adv:pos
gdzieś	gdzieś	adv
tam	tam	adv
w	w	prep:loc:nwok
różnych	różny	adj:pl:loc:f:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
bo	bo	comp
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
tak	tak	adv:pos
się	się	qub
zwraca	zwracać	fin:sg:ter:imperf
do	do	prep:gen
kolegów	kolega	subst:pl:gen:m1
i	i	conj
koleżanek	koleżanka	subst:pl:gen:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
niektórych	niektóry	adj:pl:gen:f:pos
.	.	interp
ale	ale	conj
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
bo	bo	comp
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
zadzwoniła	zadzwonić	praet:sg:f:perf
do	do	prep:gen
niego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:praep
do	do	prep:gen
domu	dom	subst:sg:gen:m3
i	i	conj
się	się	qub
pyta	pytać	fin:sg:ter:imperf
rodziców	rodzic	subst:pl:gen:m1
czy	czy	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
Złomek	Złomek	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
i	i	conj
?	?	interp
–	–	interp
pomyłka	pomyłka	subst:sg:nom:f
.	.	interp
dobra	dobra	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
odłożyła	odłożyć	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
mówię	mówić	fin:sg:pri:imperf
że	że	comp
chyba	chyba	qub
mi	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
zły	zły	adj:sg:acc:m3:pos
numer	numer	subst:sg:acc:m3
telefonu	telefon	subst:sg:gen:m3
Wojtek	Wojtek	subst:sg:nom:m1
podyktował	podyktować	praet:sg:m1:perf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
bo	bo	comp
pomyłka	pomyłka	subst:sg:nom:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
ty	ty	ppron12:sg:nom:f:sec
wiedziała	wiedzieć	praet:sg:f:imperf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
jaki	jaki	adj:sg:acc:m3:pos
głos	głos	subst:sg:acc:m3
mają	mieć	fin:pl:ter:imperf
rodzice	rodzic	subst:pl:nom:m1
i	i	conj
tak	tak	adv:pos
dalej	daleko	adv:com
Złomka	Złomek	subst:sg:nom:m1
?	?	interp
–	–	interp
yhm	yhm	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
i	i	conj
muszę	musieć	fin:sg:pri:imperf
jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
spytać	spytać	inf:perf
.	.	interp
ale	ale	conj
to	to	pred
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
co	co	comp
powiedziała	powiedzieć	praet:sg:f:perf
że	że	comp
Kolombo	Kolombo	subst:sg:nom:m1
odkrył	odkryć	praet:sg:m1:perf
Amerykę	Ameryka	subst:sg:acc:f
więc	więc	conj
w	w	prep:loc:nwok
sumie	suma	subst:sg:loc:f
.	.	interp
czyli	czyli	conj
że	że	comp
dużo	dużo	num:pl:acc:n:rec
by	by	qub
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
jej	on	ppron3:sg:dat:f:ter:akc:npraep
mogła	móc	praet:sg:f:imperf
wmówić	wmówić	inf:perf
podejrzewam	podejrzewać	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	subst:sg:nom:n
dużo	dużo	num:pl:acc:n:rec
wyjaśnia	wyjaśniać	fin:sg:ter:imperf
czy	czy	qub
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
wiarygodnym	wiarygodny	adj:sg:inst:n:pos
źródłem	źródło	subst:sg:inst:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
to	to	subst:sg:nom:n
było	być	praet:sg:n:imperf
piękne	piękny	adj:sg:nom:n:pos
po	po	prep:acc
prostu	prosty	adjp
najlepsze	dobry	adj:sg:nom:n:sup
odpowiedź	odpowiedź	subst:sg:nom:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
bo	bo	comp
karmią	karmić	fin:pl:ter:imperf
nas	my	ppron12:pl:acc:f:pri
taka	taki	adj:sg:inst:f:pos
wiedzą	wiedza	subst:sg:inst:f
.	.	interp
tutaj	tutaj	adv
jakiś	jakiś	adj:sg:nom:m3:pos
Kulomb	kulomb	subst:sg:nom:m3
na	na	prep:loc
fizyce	fizyka	subst:sg:loc:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
też	też	qub
na	na	prep:loc
jednych	jeden	adj:pl:loc:n:pos
to	to	qub
myślał	myśleć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
że	że	comp
umrę	umrzeć	fin:sg:pri:perf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
fajniusi	fajniusi	adj:sg:nom:m1:pos
taki	taki	adj:sg:nom:m1:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
Wojtek	Wojtek	subst:sg:nom:m1
wszystko	wszystko	subst:sg:acc:n
zawsze	zawsze	adv
wie	wiedzieć	fin:sg:ter:imperf
najlepiej	dobrze	adv:sup
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
zgadza	zgadzać	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
i	i	conj
taki	taki	adj:sg:nom:m1:pos
skromny	skromny	adj:sg:nom:m1:pos
chłopak	chłopak	subst:sg:nom:m1
z	z	prep:gen:nwok
niego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:praep
jeszcze	jeszcze	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
mogę	móc	fin:sg:pri:imperf
nic	nic	subst:sg:gen:n
do	do	prep:gen
do	do	prep:gen
dodać	dodać	inf:perf
nic	nic	subst:sg:gen:n
ująć	ująć	inf:perf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
taki	taki	adj:sg:nom:m1:pos
chłopoczyna	chłopoczyna	subst:sg:nom:m1
z	z	prep:gen:nwok
Zagórza	Zagórze	subst:sg:gen:n
.	.	interp
ale	ale	conj
jednak	jednak	conj
tam	tam	adv
się	się	qub
rodzą	rodzić	fin:pl:ter:imperf
talenty	talent	subst:pl:nom:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
się	się	qub
urodził	urodzić	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
w	w	prep:loc:nwok
Gorlicach	Gorlice	subst:pl:loc:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ano	ano	qub
tak	tak	qub
.	.	interp
przecież	przecież	qub
ty	ty	ppron12:sg:nom:m1:sec
się	się	qub
przeprowadził	przeprowadzić	praet:sg:m1:perf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
do	do	prep:gen
Zagórza	Zagórze	subst:sg:gen:n
tak	tak	qub
?	?	interp
–	–	interp
na	na	prep:loc
jakiej	jaki	adj:sg:loc:f:pos
osiemnastce	osiemnastka	subst:sg:loc:f
na	na	prep:loc
swojej	swój	adj:sg:loc:f:pos
osiemnastce	osiemnastka	subst:sg:loc:f
?	?	interp
–	–	interp
y	y	interj
.	.	interp
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
mówię	mówić	fin:sg:pri:imperf
no	no	qub
.	.	interp
razem	razem	adv
że	że	qub:wok
śmy	być	aglt:pl:pri:imperf:nwok
do	do	prep:gen
przedszkola	przedszkole	subst:sg:gen:n
chodzili	chodzić	praet:pl:m1:imperf
.	.	interp
y	y	interj
.	.	interp
i	i	conj
naprawdę	naprawdę	qub
eh	eh	interj
eh	eh	interj
.	.	interp
Madzia	Madzia	subst:sg:nom:f
jest	być	fin:sg:ter:imperf
po	po	prep:acc
prostu	prosty	adjp
fantastyczna	fantastyczny	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
dobra	dobra	qub
zaraz	zaraz	adv
przyjdę	przyjść	fin:sg:pri:perf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
Michał	Michał	subst:sg:nom:m1
no	no	qub
Mi	Michał	subst:sg:nom:m1
ten	ten	adj:sg:nom:m1:pos
Michał	Michał	subst:sg:nom:m1
to	to	qub
rzeczywiście	rzeczywiście	adv:pos
bywa	bywać	fin:sg:ter:imperf
drażliwy	drażliwy	adj:sg:nom:m1:pos
.	.	interp
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
to	to	qub
się	się	qub
ostatnio	ostatnio	adv:pos
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
chyba	chyba	qub
jakaś	jakiś	adj:sg:nom:f:pos
naprawdę	naprawdę	qub
się	się	qub
gruboskórna	gruboskórny	adj:sg:nom:f:pos
zrobiła	zrobić	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
bo	bo	comp
.	.	interp
.	.	interp