ann_morphosyntax.xml.list
11.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
– – interp
gołym goły adj:sg:inst:n:pos
okiem oko subst:sg:inst:n
niewidoczną niewidoczny adj:sg:acc:f:pos
. . interp
a a qub
to to qub
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
jeszcze jeszcze qub
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
nie nie qub
. . interp
opowiadała opowiadać praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
Leszku Leszek subst:sg:voc:m1
o o prep:loc
pantofelku pantofelek subst:sg:loc:m2
. . interp
Wojtek Wojtek subst:sg:nom:m1
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
że że comp
już już qub
to to subst:sg:acc:n
słyszał słyszeć praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
dziesięć dziesięć num:pl:acc:m3:rec
razy raz subst:pl:gen:m3
. . interp
ale ale conj
Leszek Leszek subst:sg:nom:m1
może może qub
nie nie qub
słyszał słyszeć praet:sg:m1:imperf
. . interp
a a prep:gen
propo propos prep:gen
takich taki adj:pl:gen:f:pos
różnych różny adj:pl:gen:f:pos
biologicznych biologiczny adj:pl:gen:f:pos
ciekawostek ciekawostka subst:pl:gen:f
. . interp
. . interp
– – interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
my my ppron12:pl:nom:m1:pri
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
kiedyś kiedyś adv
poruszali poruszać praet:pl:m1:imperf
problematykę problematyka subst:sg:acc:f
pantofelka pantofelek subst:sg:gen:m2
chyba chyba qub
na na prep:acc
Sylwestra Sylwester subst:sg:gen:m1
ale ale conj
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
czy czy qub
. . interp
nie nie qub
to to qub
lancetnik lancetnik subst:sg:nom:m2
był być praet:sg:m2:imperf
przedmiotem przedmiot subst:sg:inst:m3
naszych nasz adj:pl:gen:n:pos
wnikliwych wnikliwy adj:pl:gen:n:pos
badań badanie subst:pl:gen:n
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
czy czy qub
ten ten adj:sg:nom:m1:pos
osobnik osobnik subst:sg:nom:m1
który który adj:sg:nom:m1:pos
wypowiadał wypowiadać praet:sg:m1:imperf
te ten adj:pl:acc:n:pos
słowa słowo subst:pl:acc:n
ujawnił ujawnić praet:sg:m1:perf
chociaż chociaż qub
kolor kolor subst:sg:acc:m3
tej ten adj:sg:gen:f:pos
trzeciej trzeci adj:sg:gen:f:pos
róży róża subst:sg:gen:f
? ? interp
– – interp
wiemy wiedzieć fin:pl:pri:imperf
że że comp
była być praet:sg:f:imperf
czerwono czerwony adja
biała biały adj:sg:nom:f:pos
. . interp
i i conj
to to pred
był być praet:sg:m3:imperf
jest być fin:sg:ter:imperf
ten ten adj:sg:nom:m3:pos
zaczątek zaczątek subst:sg:nom:m3
Polski Polska subst:sg:gen:f
niejako niejako qub
. . interp
. . interp
– – interp
aha aha qub
no no qub
tak tak qub
no no qub
tak tak qub
. . interp
albo albo conj
Indonezji Indonezja subst:sg:gen:f
. . interp
. . interp
– – interp
albo albo conj
Monako Monako subst:sg:gen:n
. . interp
. . interp
– – interp
albo albo conj
Monako Monako subst:sg:gen:n
. . interp
właśnie właśnie qub
jak jak adv:pos
to to subst:sg:nom:n
jest być fin:sg:ter:imperf
. . interp
to to pred
były być praet:pl:f:imperf
identyczne identyczny adj:pl:nom:f:pos
flagi flaga subst:pl:nom:f
? ? interp
– – interp
nie nie qub
no no qub
Monako Monako subst:sg:nom:n
ma mieć fin:sg:ter:imperf
odwrotnie odwrotnie adv:pos
u u prep:gen
góry góra subst:sg:gen:f
czerwone czerwony adj:sg:acc:n:pos
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
tak tak qub
ale ale conj
Indozezja Indonezja subst:sg:nom:f
chyba chyba qub
też też qub
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
ta ten adj:sg:nom:f:pos
Indonezja Indonezja subst:sg:nom:f
. . interp
. . interp
– – interp
łał wow interj
. . interp
. . interp
– – interp
uwaga uwaga subst:sg:nom:f
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
mówię mówić fin:sg:pri:imperf
o o prep:loc
takiej taki adj:sg:loc:f:pos
dziew dziewczyna subst:sg:loc:f
. . interp
z z prep:inst:nwok
długimi długi adj:pl:inst:m3:pos
czarnymi czarny adj:pl:inst:m3:pos
włosami włos subst:pl:inst:m3
. . interp
. . interp
– – interp
wysoka wysoki adj:sg:nom:f:pos
? ? interp
– – interp
i i conj
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
z z prep:gen:nwok
nie nie qub
wiadomych wiadomy adj:pl:gen:f:pos
przyczyn przyczyna subst:pl:gen:f
. . interp
wysoka wysoki adj:sg:nom:f:pos
taka taki adj:sg:nom:f:pos
zawsze zawsze adv
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
może może qub
to to pred
jest być fin:sg:ter:imperf
Agata Agata subst:sg:nom:f
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
może może qub
miała mieć praet:sg:f:imperf
perukę peruka subst:sg:acc:f
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
i i conj
z z prep:gen:nwok
jakiś jakiś adj:pl:gen:f:pos
nie nie qub
wiadomych wiadomy adj:pl:gen:f:pos
dla dla prep:gen
mnie ja ppron12:sg:gen:f:pri:akc
przyczyn przyczyna subst:pl:gen:f
nieuzasadnionych nieuzasadniony adj:pl:gen:f:pos
wydawało wydawać praet:sg:n:imperf
mi ja ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
się się qub
że że comp
to to pred
jest być fin:sg:ter:imperf
Joanna Joanna subst:sg:nom:f
która który adj:sg:nom:f:pos
której który adj:sg:gen:f:pos
nazwisko nazwisko subst:sg:nom:n
mi ja ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
się się qub
pojawia pojawiać fin:sg:ter:imperf
. . interp
też też qub
często często adv:pos
gdzieś gdzieś adv
tam tam adv
w w prep:loc:nwok
różnych różny adj:pl:loc:f:pos
. . interp
. . interp
– – interp
bo bo comp
on on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
tak tak adv:pos
się się qub
zwraca zwracać fin:sg:ter:imperf
do do prep:gen
kolegów kolega subst:pl:gen:m1
i i conj
koleżanek koleżanka subst:pl:gen:f
. . interp
. . interp
– – interp
niektórych niektóry adj:pl:gen:f:pos
. . interp
ale ale conj
. . interp
. . interp
– – interp
bo bo comp
ona on ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
zadzwoniła zadzwonić praet:sg:f:perf
do do prep:gen
niego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:praep
do do prep:gen
domu dom subst:sg:gen:m3
i i conj
się się qub
pyta pytać fin:sg:ter:imperf
rodziców rodzic subst:pl:gen:m1
czy czy qub
jest być fin:sg:ter:imperf
Złomek Złomek subst:sg:nom:m1
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
i i conj
? ? interp
– – interp
pomyłka pomyłka subst:sg:nom:f
. . interp
dobra dobra qub
. . interp
. . interp
– – interp
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
odłożyła odłożyć praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
mówię mówić fin:sg:pri:imperf
że że comp
chyba chyba qub
mi ja ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
zły zły adj:sg:acc:m3:pos
numer numer subst:sg:acc:m3
telefonu telefon subst:sg:gen:m3
Wojtek Wojtek subst:sg:nom:m1
podyktował podyktować praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
bo bo comp
pomyłka pomyłka subst:sg:nom:f
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
ty ty ppron12:sg:nom:f:sec
wiedziała wiedzieć praet:sg:f:imperf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
jaki jaki adj:sg:acc:m3:pos
głos głos subst:sg:acc:m3
mają mieć fin:pl:ter:imperf
rodzice rodzic subst:pl:nom:m1
i i conj
tak tak adv:pos
dalej daleko adv:com
Złomka Złomek subst:sg:nom:m1
? ? interp
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
. . interp
– – interp
i i conj
muszę musieć fin:sg:pri:imperf
jej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
spytać spytać inf:perf
. . interp
ale ale conj
to to pred
jest być fin:sg:ter:imperf
ta ten adj:sg:nom:f:pos
co co comp
powiedziała powiedzieć praet:sg:f:perf
że że comp
Kolombo Kolombo subst:sg:nom:m1
odkrył odkryć praet:sg:m1:perf
Amerykę Ameryka subst:sg:acc:f
więc więc conj
w w prep:loc:nwok
sumie suma subst:sg:loc:f
. . interp
czyli czyli conj
że że comp
dużo dużo num:pl:acc:n:rec
by by qub
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
jej on ppron3:sg:dat:f:ter:akc:npraep
mogła móc praet:sg:f:imperf
wmówić wmówić inf:perf
podejrzewam podejrzewać fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
to to subst:sg:nom:n
dużo dużo num:pl:acc:n:rec
wyjaśnia wyjaśniać fin:sg:ter:imperf
czy czy qub
ona on ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
wiarygodnym wiarygodny adj:sg:inst:n:pos
źródłem źródło subst:sg:inst:n
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
to to subst:sg:nom:n
było być praet:sg:n:imperf
piękne piękny adj:sg:nom:n:pos
po po prep:acc
prostu prosty adjp
najlepsze dobry adj:sg:nom:n:sup
odpowiedź odpowiedź subst:sg:nom:f
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
bo bo comp
karmią karmić fin:pl:ter:imperf
nas my ppron12:pl:acc:f:pri
taka taki adj:sg:inst:f:pos
wiedzą wiedza subst:sg:inst:f
. . interp
tutaj tutaj adv
jakiś jakiś adj:sg:nom:m3:pos
Kulomb kulomb subst:sg:nom:m3
na na prep:loc
fizyce fizyka subst:sg:loc:f
. . interp
. . interp
– – interp
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
też też qub
na na prep:loc
jednych jeden adj:pl:loc:n:pos
to to qub
myślał myśleć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
że że comp
umrę umrzeć fin:sg:pri:perf
. . interp
. . interp
– – interp
fajniusi fajniusi adj:sg:nom:m1:pos
taki taki adj:sg:nom:m1:pos
. . interp
. . interp
– – interp
Wojtek Wojtek subst:sg:nom:m1
wszystko wszystko subst:sg:acc:n
zawsze zawsze adv
wie wiedzieć fin:sg:ter:imperf
najlepiej dobrze adv:sup
. . interp
. . interp
– – interp
zgadza zgadzać fin:sg:ter:imperf
się się qub
. . interp
. . interp
– – interp
i i conj
taki taki adj:sg:nom:m1:pos
skromny skromny adj:sg:nom:m1:pos
chłopak chłopak subst:sg:nom:m1
z z prep:gen:nwok
niego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:praep
jeszcze jeszcze qub
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
mogę móc fin:sg:pri:imperf
nic nic subst:sg:gen:n
do do prep:gen
do do prep:gen
dodać dodać inf:perf
nic nic subst:sg:gen:n
ująć ująć inf:perf
. . interp
. . interp
– – interp
taki taki adj:sg:nom:m1:pos
chłopoczyna chłopoczyna subst:sg:nom:m1
z z prep:gen:nwok
Zagórza Zagórze subst:sg:gen:n
. . interp
ale ale conj
jednak jednak conj
tam tam adv
się się qub
rodzą rodzić fin:pl:ter:imperf
talenty talent subst:pl:nom:m3
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
się się qub
urodził urodzić praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
w w prep:loc:nwok
Gorlicach Gorlice subst:pl:loc:n
. . interp
. . interp
– – interp
ano ano qub
tak tak qub
. . interp
przecież przecież qub
ty ty ppron12:sg:nom:m1:sec
się się qub
przeprowadził przeprowadzić praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
do do prep:gen
Zagórza Zagórze subst:sg:gen:n
tak tak qub
? ? interp
– – interp
na na prep:loc
jakiej jaki adj:sg:loc:f:pos
osiemnastce osiemnastka subst:sg:loc:f
na na prep:loc
swojej swój adj:sg:loc:f:pos
osiemnastce osiemnastka subst:sg:loc:f
? ? interp
– – interp
y y interj
. . interp
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
mówię mówić fin:sg:pri:imperf
no no qub
. . interp
razem razem adv
że że qub:wok
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
do do prep:gen
przedszkola przedszkole subst:sg:gen:n
chodzili chodzić praet:pl:m1:imperf
. . interp
y y interj
. . interp
i i conj
naprawdę naprawdę qub
eh eh interj
eh eh interj
. . interp
Madzia Madzia subst:sg:nom:f
jest być fin:sg:ter:imperf
po po prep:acc
prostu prosty adjp
fantastyczna fantastyczny adj:sg:nom:f:pos
. . interp
dobra dobra qub
zaraz zaraz adv
przyjdę przyjść fin:sg:pri:perf
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
Michał Michał subst:sg:nom:m1
no no qub
Mi Michał subst:sg:nom:m1
ten ten adj:sg:nom:m1:pos
Michał Michał subst:sg:nom:m1
to to qub
rzeczywiście rzeczywiście adv:pos
bywa bywać fin:sg:ter:imperf
drażliwy drażliwy adj:sg:nom:m1:pos
. . interp
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
to to qub
się się qub
ostatnio ostatnio adv:pos
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
chyba chyba qub
jakaś jakiś adj:sg:nom:f:pos
naprawdę naprawdę qub
się się qub
gruboskórna gruboskórny adj:sg:nom:f:pos
zrobiła zrobić praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
bo bo comp
. . interp
. . interp