ann_morphosyntax.xml.list 13.3 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670
–	–	interp
yhm	yhm	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
z	z	prep:inst:nwok
i	i	interj
jakimiś	jakiś	adj:pl:inst:m1:pos
y	y	interj
ekonomistami	ekonomista	subst:pl:inst:m1
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
yhm	yhm	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
specjalistami	specjalista	subst:pl:inst:m1
generalnie	generalnie	qub
w	w	prep:loc:nwok
dziedzinie	dziedzina	subst:sg:loc:f
gospodarki	gospodarka	subst:sg:gen:f
.	.	interp
y	y	interj
i	i	conj
oni	on	ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
są	być	fin:pl:ter:imperf
takimi	taki	adj:pl:inst:m1:pos
konsultantami	konsultant	subst:pl:inst:m1
w	w	prep:loc:nwok
tych	ten	adj:pl:loc:f:pos
sprawach	sprawa	subst:pl:loc:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
i	i	conj
słusznie	słusznie	adv:pos
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
i	i	conj
oczywiście	oczywiście	qub
dostają	dostawać	fin:pl:ter:imperf
za	za	prep:acc
to	to	subst:sg:acc:n
kasę	kasa	subst:sg:acc:f
całką	całkiem	adv
nawet	nawet	qub
dość	dość	qub
przyzwoitą	przyzwoity	adj:sg:acc:f:pos
ale	ale	conj
generalnie	generalnie	qub
się	się	qub
to	to	subst:sg:nom:n
bardzo	bardzo	adv:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
opłaca	opłacać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
rozwalone	rozwalić	ppas:sg:nom:n:perf:aff
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
Kaśka	Kaśka	subst:sg:nom:f
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
tą	ten	adj:sg:acc:f:pos
kartę	karta	subst:sg:acc:f
euro	euro	subst:sg:nom:n
.	.	interp
euro	euro	subst:sg:nom:n
dwadzieścia	dwadzieścia	num:pl:nom:m3:rec
sześć	sześć	num:pl:nom:m3:rec
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	qub
można	można	pred
ksero	ksero	subst:sg:acc:n
tej	ten	adj:sg:gen:f:pos
karty	karta	subst:sg:gen:f
.	.	interp
y	y	interj
przedłożyć	przedłożyć	inf:perf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
Kaśka	Kaśka	subst:sg:nom:f
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
tę	ten	adj:sg:acc:f:pos
kartę	karta	subst:sg:acc:f
?	?	interp
–	–	interp
właśnie	właśnie	qub
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
no	no	qub
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
ale	ale	conj
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
ty	ty	ppron12:sg:nom:f:sec
tak	tak	adv:pos
robiła	robić	praet:sg:f:imperf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
?	?	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
ubezpieczona	ubezpieczyć	ppas:sg:nom:f:perf:aff
na	na	prep:acc
trzy	trzy	num:pl:acc:m3:congr
.	.	interp
sposoby	sposób	subst:pl:acc:m3
.	.	interp
bo	bo	comp
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
chyba	chyba	qub
ubezpieczenie	ubezpieczenie	subst:sg:acc:n
z	z	prep:gen:nwok
banku	bank	subst:sg:gen:m3
automatycznie	automatycznie	adv:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
tak	tak	qub
to	to	qub
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
też	też	qub
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
tak	tak	adv:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	qub
może	może	qub
zrobimy	zrobić	fin:pl:pri:perf
imprezę	impreza	subst:sg:acc:f
.	.	interp
w	w	prep:loc:nwok
kamienicy	kamienica	subst:sg:loc:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
no	no	qub
aż	aż	qub
takim	taki	adj:sg:inst:m1:pos
aż	aż	qub
takim	taki	adj:sg:inst:m1:pos
nie	nie	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
zarządcą	zarządca	subst:sg:inst:m1
ale	ale	conj
to	to	qub
się	się	qub
nim	on	ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:npraep
.	.	interp
no	no	qub
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
no	no	qub
jak	jak	adv
przez	przez	prep:acc:nwok
tam	tam	qub
trzydzieści	trzydzieści	num:pl:acc:m3:rec
lat	rok	subst:pl:gen:m3
zasiedzisz	zasiedzieć	fin:sg:sec:perf
nieruchomość	nieruchomość	subst:sg:acc:f
no	no	qub
to	to	conj
właśnie	właśnie	qub
przechodzi	przechodzić	fin:sg:ter:imperf
na	na	prep:acc
twoją	twój	adj:sg:acc:f:pos
własność	własność	subst:sg:acc:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
tak	tak	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
jak	jak	adv
by	by	qub
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
komuś	ktoś	subst:sg:dat:m1
ukradła	ukraść	praet:sg:f:perf
dom	dom	subst:sg:acc:m3
i	i	conj
siedziała	siedzieć	praet:sg:f:imperf
w	w	prep:loc:nwok
nim	on	ppron3:sg:loc:m3:ter:akc:praep
.	.	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
to	to	subst:sg:nom:n
takie	taki	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
dosłowne	dosłowny	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	qub
miała	mieć	praet:sg:f:imperf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
a	a	interj
miała	mieć	praet:sg:f:imperf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
trzydzieści	trzydzieści	num:pl:acc:f:rec
par	para	subst:pl:gen:f
gaci	gacie	subst:pl:gen:n
i	i	conj
trzydzieści	trzydzieści	num:pl:acc:f:rec
par	para	subst:pl:gen:f
skarpetek	skarpetka	subst:pl:gen:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
tak	tak	adv:pos
to	to	qub
je	on	ppron3:pl:acc:f:ter:akc:npraep
wszystkie	wszystek	adj:pl:acc:f:pos
wywalała	wywalać	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
.	.	interp
jak	jak	adv
była	być	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
mała	mały	adj:sg:nom:f:pos
no	no	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	qub
majątek	majątek	subst:sg:nom:m3
poszedł	pójść	praet:sg:m3:perf
na	na	prep:acc
twoje	twój	adj:pl:acc:n:pos
gacie	gacie	subst:pl:acc:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
no	no	qub
to	to	qub
chyba	chyba	qub
jeszcze	jeszcze	qub
wtedy	wtedy	adv
było	być	praet:sg:n:imperf
mnie	ja	ppron12:sg:acc:f:pri:akc
stać	stać	pred
na	na	prep:acc
majtki	majtki	subst:pl:acc:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
wymianę	wymiana	subst:sg:acc:f
coroczną	coroczny	adj:sg:acc:f:pos
.	.	interp
całej	cały	adj:sg:gen:f:pos
partii	partia	subst:sg:gen:f
majtek	majtki	subst:pl:gen:n
.	.	interp
to	to	conj
wywalała	wywalać	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
ładnie	ładnie	adv:pos
to	to	qub
trzydzieści	trzydzieści	num:pl:nom:f:rec
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
oblała	oblać	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
matmę	matma	subst:sg:acc:f
.	.	interp
cała	cały	adj:sg:nom:f:pos
klasa	klasa	subst:sg:nom:f
oblała	oblać	praet:sg:f:perf
matmę	matma	subst:sg:acc:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
przecież	przecież	qub
matmę	matma	subst:sg:acc:f
zdawała	zdawać	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
jako	jako	conj
przedmiot	przedmiot	subst:sg:acc:m3
dodatkowy	dodatkowy	adj:sg:acc:m3:pos
do	do	prep:gen
liceum	liceum	subst:sg:gen:n
.	.	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
no	no	qub
nie	nie	qub
zdawała	zdawać	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
w	w	prep:loc:nwok
efekcie	efekt	subst:sg:loc:m3
bo	bo	comp
dostała	dostać	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
normalnie	normalnie	adv:pos
piątkę	piątka	subst:sg:acc:f
i	i	conj
była	być	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
zwolniona	zwolnić	ppas:sg:nom:f:perf:aff
z	z	prep:gen:nwok
dodatkowego	dodatkowy	adj:sg:gen:m3:pos
przedmiotu	przedmiot	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
no	no	qub
.	.	interp
ale	ale	conj
z	z	prep:gen:nwok
polskiego	polski	subst:sg:gen:m3
dostała	dostać	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
na	na	prep:acc
przykład	przykład	subst:sg:acc:m3
trzy	trzy	subst:sg:acc:n
plus	plus	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
do	do	prep:gen
liceum	liceum	subst:sg:gen:n
?	?	interp
–	–	interp
a	a	conj
skąd	skąd	adv
Asiu	Asia	subst:sg:voc:f
tak	tak	adv:pos
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
że	że	comp
będziesz	być	bedzie:sg:sec:imperf
tą	ten	adj:sg:inst:f:pos
kurą	kura	subst:sg:inst:f
?	?	interp
–	–	interp
skąd	skąd	adv
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
Asiu	Asia	subst:sg:voc:f
że	że	comp
będziesz	być	bedzie:sg:sec:imperf
tą	ten	adj:sg:inst:f:pos
kurą	kura	subst:sg:inst:f
?	?	interp
–	–	interp
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
rozumiem	rozumieć	fin:sg:pri:imperf
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
no	no	qub
bo	bo	comp
nie	nie	qub
lubię	lubić	fin:sg:pri:imperf
się	się	qub
uczyć	uczyć	inf:imperf
.	.	interp
a	a	conj
co	co	subst:sg:acc:n
można	można	pred
robić	robić	inf:imperf
jak	jak	adv
się	się	qub
nie	nie	qub
lubi	lubić	fin:sg:ter:imperf
uczyć	uczyć	inf:imperf
człowiek	człowiek	subst:sg:nom:m1
?	?	interp
jak	jak	adv
się	się	qub
pracuje	pracować	fin:sg:ter:imperf
to	to	conj
trzeba	trzeba	pred
cały	cały	adj:sg:acc:m3:pos
czas	czas	subst:sg:acc:m3
się	się	qub
uczyć	uczyć	inf:imperf
nie	nie	qub
?	?	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
możesz	móc	fin:sg:sec:imperf
być	być	inf:imperf
pracownikiem	pracownik	subst:sg:inst:m1
fizycznym	fizyczny	adj:sg:inst:m1:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
możesz	móc	fin:sg:sec:imperf
być	być	inf:imperf
no	no	qub
właśnie	właśnie	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
słabego	słaby	adj:sg:gen:n:pos
zdrowia	zdrowie	subst:sg:gen:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	subst:sg:nom:n
nie	nie	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
trudne	trudny	adj:sg:nom:n:pos
yhm	yhm	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
musiała	musieć	praet:sg:f:imperf
by	by	qub
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
się	się	qub
pouczyć	pouczyć	inf:perf
teraz	teraz	adv
.	.	interp
w	w	prep:acc:nwok
łikend	łikend	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
a	a	conj
jedziesz	jechać	fin:sg:sec:imperf
do	do	prep:gen
domu	dom	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
nie	nie	qub
widzę	widzieć	fin:sg:pri:imperf
tego	to	subst:sg:gen:n
zbyt	zbyt	qub
.	.	interp
różowo	różowo	adv:pos
.	.	interp
zresztą	zresztą	qub
zobaczę	zobaczyć	fin:sg:pri:perf
jak	jak	adv
od	od	prep:gen:nwok
Ewy	Ewa	subst:sg:gen:f
teraz	teraz	adv
by	by	qub
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
pojechała	pojechać	praet:sg:f:perf
do	do	prep:gen
Ewy	Ewa	subst:sg:gen:f
i	i	conj
dostała	dostać	praet:sg:f:perf
od	od	prep:gen:nwok
niej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
wszystkie	wszystek	adj:pl:acc:f:pos
y	y	interj
notatki	notatka	subst:pl:acc:f
takie	taki	adj:pl:acc:f:pos
porządne	porządny	adj:pl:acc:f:pos
.	.	interp
to	to	conj
jest	być	fin:sg:ter:imperf
to	to	subst:sg:nom:n
jeszcze	jeszcze	qub
wykonalne	wykonalny	adj:sg:nom:n:pos
tylko	tylko	conj
że	że	comp
bo	bo	comp
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
na	na	prep:loc
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
z	z	prep:gen:nwok
tych	ten	adj:pl:gen:n:pos
ćwiczeń	ćwiczenia	subst:pl:gen:n
nic	nic	subst:sg:gen:n
nie	nie	qub
notuję	notować	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
yhm	yhm	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
po	po	prep:loc
domach	dom	subst:pl:loc:m3
?	?	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
po	po	prep:loc
domach	dom	subst:pl:loc:m3
do	do	prep:gen
gminy	gmina	subst:sg:gen:f
szedł	iść	praet:sg:m1:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
aha	aha	qub
dobrze	dobrze	adv:pos
już	już	qub
rozumiem	rozumieć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
i	i	conj
żeby	żeby	comp
się	się	qub
dowiedzieć	dowiedzieć	inf:perf
po	po	prep:loc
nazwisku	nazwisko	subst:sg:loc:n
czy	czy	qub
wiadomo	wiadomo	pred
co	co	subst:sg:nom:n
się	się	qub
z	z	prep:inst:nwok
nimi	on	ppron3:pl:inst:m1:ter:akc:praep
stało	stać	praet:sg:n:perf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
aha	aha	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
chodzi	chodzić	fin:sg:ter:imperf
o	o	prep:acc
to	to	subst:sg:acc:n
że	że	comp
oni	on	ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
byli	być	praet:pl:m1:imperf
właścicielami	właściciel	subst:pl:inst:m1
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
aha	aha	qub
.	.	interp
już	już	qub
rozumiem	rozumieć	fin:sg:pri:imperf
oni	on	ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
nie	nie	qub
wiedzą	wiedzieć	fin:pl:ter:imperf
nic	nic	subst:sg:gen:n
o	o	prep:loc
sprawie	sprawa	subst:sg:loc:f
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
występuje	występować	fin:sg:ter:imperf
jakby	jakby	qub
.	.	interp
y	y	interj
dobrze	dobrze	adv:pos
już	już	qub
rozumiem	rozumieć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
.	.	interp
w	w	prep:loc:nwok
ich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
w	w	prep:loc:nwok
ich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
interesie	interes	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
u	u	prep:gen
nas	my	ppron12:pl:gen:m1:pri
a	a	conj
zawsze	zawsze	adv
miała	mieć	praet:sg:f:imperf
najlepszą	dobry	adj:sg:acc:f:sup
matematyczna	matematyczny	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	qub
ile	ile	num:pl:nom:f:rec
było	być	praet:sg:n:imperf
tych	ten	adj:pl:gen:f:pos
klas	klasa	subst:pl:gen:f
?	?	interp
–	–	interp
po	po	prep:acc
cztery	cztery	num:pl:acc:f:congr
w	w	prep:loc:nwok
każdym	każdy	adj:sg:loc:m3:pos
roczniku	rocznik	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
u	u	prep:gen
nas	my	ppron12:pl:gen:m1:pri
nie	nie	qub
było	być	praet:sg:n:imperf
matematycznej	matematyczny	adj:sg:gen:f:pos
.	.	interp
jak	jak	adv:pos
to	to	subst:sg:nom:n
mieli	mieć	praet:pl:m1:imperf
ście	być	aglt:pl:sec:imperf:nwok
matematyczną	matematyczny	adj:sg:acc:f:pos
klasę	klasa	subst:sg:acc:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
bo	bo	comp
a	a	conj
kla	klasa	subst:sg:nom:f
to	to	pred
było	być	praet:sg:n:imperf
tak	tak	adv:pos
że	że	comp
jak	jak	adv
się	się	qub
zdawało	zdawać	praet:sg:n:imperf
bo	bo	comp
u	u	prep:gen
nas	my	ppron12:pl:gen:m1:pri
było	być	praet:sg:n:imperf
tak	tak	adv:pos
dwie	dwa	num:pl:nom:f:congr
klasy	klasa	subst:pl:nom:f
ogólne	ogólny	adj:pl:nom:f:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	qub
u	u	prep:gen
nas	my	ppron12:pl:gen:m1:pri
nie	nie	qub
było	być	praet:sg:n:imperf
.	.	interp
.	.	interp