ann_morphosyntax.xml.list
6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
– – interp
nie nie qub
Maciek Maciek subst:sg:nom:m1
proszę prosić fin:sg:pri:imperf
cię ty ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
. . interp
żeby żeby comp
żeby żeby comp
było być praet:sg:n:imperf
jasne jasny adj:sg:nom:n:pos
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
to to pred
to to pred
nie nie qub
je być fin:sg:ter:imperf
to to pred
nie nie qub
jest być fin:sg:ter:imperf
. . interp
przekreślenie przekreślenie subst:sg:nom:n
to to pred
jest być fin:sg:ter:imperf
. . interp
próba próba subst:sg:nom:f
odpowiedzenia odpowiedzieć ger:sg:gen:n:perf:aff
dlaczego dlaczego adv
. . interp
kogoś ktoś subst:sg:acc:m1
kto kto subst:sg:nom:m1
. . interp
komuś ktoś subst:sg:dat:m1
kto kto subst:sg:nom:m1
pamięta pamiętać fin:sg:ter:imperf
tamtą tamten adj:sg:acc:f:pos
legendę legenda subst:sg:acc:f
to to subst:sg:nom:n
się się qub
wydaje wydawać fin:sg:ter:imperf
inne inny adj:sg:nom:n:pos
. . interp
inne inny adj:sg:nom:n:pos
– – interp
ale ale conj
teraz teraz adv
cię ty ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
jeszcze jeszcze qub
złapię złapać fin:sg:pri:perf
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
cię ty ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
niestety niestety qub
złapię złapać fin:sg:pri:perf
za za prep:acc
słowo słowo subst:sg:acc:n
w w prep:loc:nwok
tym ten adj:sg:loc:m3:pos
momencie moment subst:sg:loc:m3
– – interp
łap łapać impt:sg:sec:imperf
– – interp
metryki metryka subst:pl:acc:f
– – interp
metryki metryka subst:pl:acc:f
. . interp
gdy gdy adv
mówił mówić praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
o o prep:loc
programie program subst:sg:loc:m3
. . interp
prezentacji prezentacja subst:sg:gen:f
teatrów teatr subst:pl:gen:m3
off-owych offowy adj:pl:gen:m3:pos
z z prep:gen:nwok
Wrocławia Wrocław subst:sg:gen:m3
– – interp
yhm yhm qub
– – interp
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
że że comp
amatorskie amatorski adj:pl:nom:m3:pos
teatry teatr subst:pl:nom:m3
z z prep:gen:nwok
Wrocławia Wrocław subst:sg:gen:m3
. . interp
to to subst:sg:acc:n
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
jest być fin:sg:ter:imperf
to to subst:sg:nom:n
dość dość qub
charakterystyczne charakterystyczny adj:sg:nom:n:pos
– – interp
nie nie qub
. . interp
to to qub
jeżeli jeżeli comp
to to subst:sg:acc:n
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
to to conj
przepraszam przepraszać fin:sg:pri:imperf
. . interp
to to conj
przepraszam przepraszać fin:sg:pri:imperf
– – interp
ale ale conj
to to subst:sg:acc:n
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
. . interp
możemy móc fin:pl:pri:imperf
za za prep:acc
chwilę chwila subst:sg:acc:f
wrócić wrócić inf:perf
– – interp
przepraszam przepraszać fin:sg:pri:imperf
. . interp
cofam cofać fin:sg:pri:imperf
. . interp
nic nic subst:sg:gen:n
złego zły adj:sg:gen:n:pos
nie nie qub
miał mieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
na na prep:loc
myśli myśl subst:sg:loc:f
. . interp
rany rana subst:pl:nom:f
boskie boski adj:pl:nom:f:pos
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
bardzo bardzo adv:pos
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
złapał złapać praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
– – interp
czyli czyli conj
spektakle spektakl subst:pl:nom:m3
. . interp
y y interj
scen scena subst:pl:gen:f
nieprofesjonalnych nieprofesjonalny adj:pl:gen:f:pos
z z prep:gen:nwok
Wrocławia Wrocław subst:sg:gen:m3
. . interp
jest być fin:sg:ter:imperf
festiwal festiwal subst:sg:nom:m3
. . interp
Michała Michał subst:sg:gen:m1
Zadary Zadara subst:sg:gen:m1
. . interp
najmłodszego młody adj:sg:gen:m1:sup
i i conj
najbardziej bardzo adv:sup
że że comp
tak tak adv:pos
powiem powiedzieć fin:sg:pri:perf
rzutkiego rzutki adj:sg:gen:m1:pos
y y interj
. . interp
reżysera reżyser subst:sg:gen:m1
współczesności współczesność subst:sg:gen:f
. . interp
i i conj
przecież przecież qub
widz widz subst:sg:nom:m1
który który adj:sg:nom:m1:pos
na na prep:acc
to to subst:sg:acc:n
patrzy patrzeć fin:sg:ter:imperf
i i conj
próbuje próbować fin:sg:ter:imperf
porównywać porównywać inf:imperf
z z prep:inst:nwok
dawną dawny adj:sg:inst:f:pos
tradycją tradycja subst:sg:inst:f
patrzy patrzeć fin:sg:ter:imperf
na na prep:acc
całość całość subst:sg:acc:f
– – interp
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
dobrze dobrze adv:pos
usłyszał usłyszeć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
że że comp
w w prep:loc:nwok
tym ten adj:sg:loc:m3:pos
. . interp
y y interj
że że comp
w w prep:loc:nwok
tej ten adj:sg:loc:f:pos
charakterystyce charakterystyka subst:sg:loc:f
taki taki adj:sg:nom:m3:pos
jakiś jakiś adj:sg:nom:m3:pos
ton ton subst:sg:nom:m3
ironiczny ironiczny adj:sg:nom:m3:pos
się się qub
wkradł wkraść praet:sg:m3:perf
? ? interp
– – interp
no no qub
brawo brawo subst:sg:nom:n
. . interp
no no qub
– – interp
a a conj
. . interp
i i conj
? ? interp
– – interp
ale ale conj
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
myślę myśleć fin:sg:pri:imperf
. . interp
ale ale conj
ale ale conj
ale ale conj
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
myślę myśleć fin:sg:pri:imperf
że że comp
nie nie qub
możemy móc fin:pl:pri:imperf
odebrać odebrać inf:perf
prawa prawo subst:sg:gen:n
do do prep:gen
tych ten adj:pl:gen:m3:pos
samych sam adj:pl:gen:m3:pos
zachwytów zachwyt subst:pl:gen:m3
ludziom człowiek subst:pl:dat:m1
. . interp
odpowiednio odpowiednio adv:pos
młodszym młody adj:pl:dat:m1:com
– – interp
nie nie qub
no no qub
oczywiście oczywiście qub
– – interp
któ który adj:pl:gen:m1:pos
. . interp
dla dla prep:gen
których który adj:pl:gen:m1:pos
teatr teatr subst:sg:nom:m3
Warlikowskiego Warlikowski subst:sg:gen:m1
. . interp
teatr teatr subst:sg:nom:m3
Grześka Grzesiek subst:sg:gen:m1
Jarzyny Jarzyna subst:sg:gen:m1
. . interp
teatr teatr subst:sg:nom:m3
Zadary Zadara subst:sg:gen:m1
. . interp
teatr teatr subst:sg:nom:m3
Klaty Klata subst:sg:gen:m1
są być fin:pl:ter:imperf
też też qub
. . interp
doświadczeniami doświadczenie subst:pl:inst:n
pokoleniowymi pokoleniowy adj:pl:inst:n:pos