ann_morphosyntax.xml.list 4.98 KB
–	–	interp
czyli	czyli	conj
w	w	prep:loc:nwok
gruncie	grunt	subst:sg:loc:m3
rzeczy	rzecz	subst:sg:gen:f
.	.	interp
jeśli	jeśli	comp
chodzi	chodzić	fin:sg:ter:imperf
o	o	prep:acc
strukturę	struktura	subst:sg:acc:f
to	to	conj
pana	pan	subst:sg:gen:m1
książka	książka	subst:sg:nom:f
przypomina	przypominać	fin:sg:ter:imperf
trochę	trochę	adv
.	.	interp
w	w	prep:loc:nwok
zaplanowanym	zaplanować	ppas:sg:loc:m3:perf:aff
kształcie	kształt	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
no	no	qub
taki	taki	adj:sg:acc:m3:pos
system	system	subst:sg:acc:m3
raczej	raczej	qub
.	.	interp
no	no	qub
jak	jak	adv:pos
.	.	interp
no	no	qub
to	to	subst:sg:nom:n
się	się	qub
nazywa	nazywać	fin:sg:ter:imperf
fachowo	fachowo	adv:pos
hipertekst	hipertekst	subst:sg:nom:m3
tak	tak	qub
?	?	interp
–	–	interp
tak	tak	qub
–	–	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
taki	taki	adj:sg:nom:m3:pos
ta	taki	adj:sg:nom:m3:pos
taki	taki	adj:sg:nom:m3:pos
tekst	tekst	subst:sg:nom:m3
który	który	adj:sg:acc:m3:pos
jak	jak	adv:pos
jak	jak	adv:pos
w	w	prep:loc:nwok
programie	program	subst:sg:loc:m3
komputerowym	komputerowy	adj:sg:loc:m3:pos
można	można	pred
czytać	czytać	inf:imperf
w	w	prep:acc:nwok
rozmaite	rozmaity	adj:pl:acc:f:pos
strony	strona	subst:pl:acc:f
–	–	interp
tak	tak	qub
no	no	qub
przebywał	przebywać	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
głównie	głównie	qub
w	w	prep:loc:nwok
bibliotekach	biblioteka	subst:pl:loc:f
albo	albo	conj
w	w	prep:loc:nwok
Monachium	Monachium	subst:sg:loc:n
w	w	prep:loc:nwok
Berlinie	Berlin	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
ostatnio	ostatnio	adv:pos
bardzo	bardzo	adv:pos
intensywnie	intensywnie	adv:pos
pracuję	pracować	fin:sg:pri:imperf
w	w	prep:loc:nwok
Paryżu	Paryż	subst:sg:loc:m3
ponieważ	ponieważ	comp
tam	tam	adv
.	.	interp
w	w	prep:loc:nwok
zasadzie	zasada	subst:sg:loc:f
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
i	i	conj
źródła	źródło	subst:pl:acc:n
i	i	conj
literaturę	literatura	subst:sg:acc:f
przedmiotu	przedmiot	subst:sg:gen:m3
to	to	subst:sg:nom:n
też	też	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ważne	ważny	adj:sg:nom:n:pos
i	i	conj
muszę	musieć	fin:sg:pri:imperf
korzystać	korzystać	inf:imperf
.	.	interp
z	z	prep:gen:nwok
literatury	literatura	subst:sg:gen:f
w	wielojęzyczny	adj:sg:gen:f:pos
wielojęzycznej	wielojęzyczny	adj:sg:gen:f:pos
tak	tak	adv:pos
naprawdę	naprawdę	qub
współczesnej	współczesny	adj:sg:gen:f:pos
.	.	interp
nie	nie	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
łatwo	łatwo	adv:pos
znaleźć	znaleźć	inf:perf
biblioteki	biblioteka	subst:pl:acc:f
w	w	prep:loc:nwok
Europie	Europa	subst:sg:loc:f
które	który	adj:pl:nom:f:pos
.	.	interp
mają	mieć	fin:pl:ter:imperf
komplet	komplet	subst:sg:acc:m3
dzieł	dzieło	subst:pl:gen:n
a	a	conj
akurat	akurat	qub
Francuzi	Francuz	subst:pl:nom:m1
bardzo	bardzo	adv:pos
o	o	prep:acc
to	to	subst:sg:acc:n
dbają	dbać	fin:pl:ter:imperf
–	–	interp
i	i	conj
ile	ile	num:pl:nom:m3:rec
ile	ile	num:pl:nom:m3:rec
tak	tak	qub
jeszcze	jeszcze	qub
tych	ten	adj:pl:gen:m3:pos
lat	rok	subst:pl:gen:m3
przed	przed	prep:inst:nwok
panem	pan	subst:sg:inst:m1
profesorem	profesor	subst:sg:inst:m1
?	?	interp
–	–	interp
prawda	prawda	subst:sg:nom:f
?	?	interp
a	a	conj
.	.	interp
a	a	conj
z	z	prep:gen:nwok
drugiej	drugi	adj:sg:gen:f:pos
strony	strona	subst:sg:gen:f
mamy	mieć	fin:pl:pri:imperf
przecież	przecież	qub
Ciorana	Cioran	subst:sg:acc:m1
mamy	mieć	fin:pl:pri:imperf
.	.	interp
właściwie	właściwie	qub
–	–	interp
który	który	adj:sg:nom:m1:pos
był	być	praet:sg:m1:imperf
aforys	aforysta	subst:sg:inst:m1
aforystą	aforysta	subst:sg:inst:m1
tak	tak	adv:pos
naprawdę	naprawdę	qub
.	.	interp
mnie	ja	ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
uczono	uczyć	imps:imperf
na	na	prep:loc
studiach	studia	subst:pl:loc:n
ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
.	.	interp
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
skromnym	skromny	adj:sg:inst:m1:pos
polonistą	polonista	subst:sg:inst:m1
z	z	prep:gen:nwok
wykształcenia	wykształcenie	subst:sg:gen:n
że	że	comp
.	.	interp
istnieje	istnieć	fin:sg:ter:imperf
różnica	różnica	subst:sg:nom:f
wyraźna	wyraźny	adj:sg:nom:f:pos
między	między	prep:inst
uprawianiem	uprawiać	ger:sg:inst:n:imperf:aff
filozofii	filozofia	subst:sg:gen:f
a	a	conj
uprawianiem	uprawiać	ger:sg:inst:n:imperf:aff
historii	historia	subst:sg:gen:f
filozofii	filozofia	subst:sg:gen:f
.	.	interp
i	i	conj
w	w	prep:loc:nwok
kontekście	kontekst	subst:sg:loc:m3
tego	to	subst:sg:gen:n
chciał	chcieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
zapytać	zapytać	inf:perf
.	.	interp
panu	pan	subst:sg:dat:m1
nie	nie	qub
żal	żal	pred
tych	ten	adj:pl:gen:f:pos
książek	książka	subst:pl:gen:f
które	który	adj:pl:acc:f:pos
mógł	móc	praet:sg:m1:imperf:nagl
by	by	qub
pan	pan	subst:sg:nom:m1
w	w	prep:loc:nwok
tym	ten	adj:sg:loc:m3:pos
czasie	czas	subst:sg:loc:m3
napisać	napisać	inf:perf
?	?	interp
filozoficznych	filozoficzny	adj:pl:gen:f:pos
nie	nie	qub
historycznych	historyczny	adj:pl:gen:f:pos
.	.	interp
jakby	jakby	qub
bo	bo	comp
to	to	subst:sg:nom:n
jest	być	fin:sg:ter:imperf
jednak	jednak	conj
albo	albo	conj
albo	albo	conj
wyraźne	wyraźny	adj:sg:nom:n:pos