ann_morphosyntax.xml.list
7.55 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
( ( interp
. . interp
. . interp
. . interp
) ) interp
Apokryfy apokryf subst:pl:nom:m3
nie nie qub
są być fin:pl:ter:imperf
natchnione natchnąć ppas:pl:nom:m3:perf:aff
przez przez prep:acc:nwok
Boga Bóg subst:sg:acc:m1
i i conj
jako jako conj
takie taki adj:pl:nom:m3:pos
nie nie qub
mogą móc fin:pl:ter:imperf
być być inf:imperf
brane brać ppas:pl:nom:m3:imperf:aff
pod pod prep:acc:nwok
uwagę uwaga subst:sg:acc:f
poważnie poważnie adv:pos
. . interp
Zreszta zresztą qub
miejscami miejsce subst:pl:inst:n
nie nie qub
niosą nieść fin:pl:ter:imperf
one on ppron3:pl:nom:m3:ter:akc:npraep
żadnych żaden adj:pl:gen:f:pos
konkretnych konkretny adj:pl:gen:f:pos
treści treść subst:pl:gen:f
a a conj
jedynie jedynie qub
bełkot bełkot subst:sg:acc:m3
pisarza pisarz subst:sg:gen:m1
, , interp
który który adj:sg:nom:m1:pos
pisze pisać fin:sg:ter:imperf
jak jak adv:pos
by by qub
był być praet:sg:m1:imperf
nawiedzony nawiedzony adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
np na przykład brev:pun
. . interp
( ( interp
. . interp
. . interp
. . interp
) ) interp
( ( interp
. . interp
. . interp
. . interp
) ) interp
( ( interp
. . interp
. . interp
. . interp
) ) interp
Ciekaw ciekawy adjc
jestem być fin:sg:pri:imperf
jak jak adv:pos
inni inny adj:pl:nom:m1:pos
listowicze listowicz subst:pl:nom:m1
podchodzą podchodzić fin:pl:ter:imperf
do do prep:gen
apokryfów apokryf subst:pl:gen:m3
, , interp
także także qub
tych ten adj:pl:gen:m3:pos
ze z prep:gen:wok
ST Stary Testament brev:npun
. . interp
Przychodzą przychodzić fin:pl:ter:imperf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
do do prep:gen
głowy głowa subst:sg:gen:f
dwie dwa num:pl:nom:f:congr
odpowiedzi odpowiedź subst:pl:nom:f
na na prep:acc
to ten adj:sg:acc:n:pos
zagadnienie zagadnienie subst:sg:acc:n
, , interp
na na prep:acc
pewno pewno adv:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
ich on ppron3:pl:gen:f:ter:akc:npraep
o o prep:acc
wiele wiele adv
więcej więcej num:pl:nom:f:rec
, , interp
jest być fin:sg:ter:imperf
to to pred
odpowiedź odpowiedź subst:sg:nom:f
gorliwego gorliwy adj:sg:gen:m1:pos
wyznawcy wyznawca subst:sg:gen:m1
albo albo conj
szydercy szyderca subst:sg:gen:m1
- - interp
realisty realista subst:sg:gen:m1
. . interp
wg według brev:npun
wyznawcy wyznawca subst:sg:gen:m1
ERROR : :interp
" " interp
Ziemia ziemia subst:sg:nom:f
jest być fin:sg:ter:imperf
polem pole subst:sg:inst:n
próby próba subst:sg:gen:f
dla dla prep:gen
istot istota subst:pl:gen:f
ludzkich ludzki adj:pl:gen:f:pos
, , interp
nikt nikt subst:sg:nom:m1
nie nie qub
zwycięży zwyciężyć fin:sg:ter:perf
zła zło subst:sg:gen:n
ale ale conj
dla dla prep:gen
Boga Bóg subst:sg:gen:m1
liczą liczyć fin:pl:ter:imperf
się się qub
wysiłki wysiłek subst:pl:nom:m3
i i conj
wola wola subst:sg:nom:f
" " interp
wg według brev:npun
szydercy szyderca subst:sg:gen:m1
ERROR : :interp
" " interp
Miał mieć praet:sg:m1:imperf
po po prep:acc
prostu prosty adjp
Gość gość subst:sg:nom:m1
poczucie poczucie subst:sg:acc:n
humoru humor subst:sg:gen:m3
, , interp
a a conj
monotonny monotonny adj:sg:nom:m3:pos
brzęk brzęk subst:sg:nom:m3
lir lira subst:pl:gen:f
zaczynał zaczynać praet:sg:m3:imperf
Go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
powoli powoli adv
wkurzać wkurzać inf:imperf
. . interp
. . interp
" " interp
Apostołowie apostoł subst:pl:nom:m1
nie nie qub
sprawdzali sprawdzać praet:pl:m1:imperf
płci płeć subst:sg:gen:f
Jezusa Jezus subst:sg:gen:m1
po po prep:loc
zmartwychwstaniu zmartwychwstanie subst:sg:loc:n
( ( interp
przed przed prep:inst:nwok
zresztą zresztą qub
też też qub
nie nie qub
) ) interp
. . interp
Nie nie qub
wiadomo wiadomo pred
zatem zatem conj
, , interp
czy czy qub
ciało ciało subst:sg:nom:n
Jezusa Jezus subst:sg:gen:m1
miało mieć praet:sg:n:imperf
po po prep:loc
zmartwychwstaniu zmartwychwstanie subst:sg:loc:n
płeć płeć subst:sg:acc:f
. . interp
Określenie określenie subst:sg:nom:n
" " interp
pan pan subst:sg:nom:m1
" " interp
może móc fin:sg:ter:imperf
być być inf:imperf
użyte użyć ppas:sg:nom:n:perf:aff
na na prep:loc
zasadzie zasada subst:sg:loc:f
przyzwyczajenia przyzwyczajenie subst:sg:gen:n
- - interp
przed przed prep:inst:nwok
śmiercią śmierć subst:sg:inst:f
był być praet:sg:m1:imperf
pan pan subst:sg:nom:m1
, , interp
więc więc conj
niech niech qub
już już qub
tak tak adv:pos
zostanie zostać fin:sg:ter:perf
. . interp
A a conj
sądzisz sądzić fin:sg:sec:imperf
, , interp
że że comp
nie nie qub
można można pred
nieczego nic subst:sg:gen:n
się się qub
nauczyć nauczyć inf:perf
obserwując obserwować pcon:imperf
wyobrażenia wyobrażenie subst:pl:acc:n
ludzi człowiek subst:pl:gen:m1
na na prep:acc
temat temat subst:sg:acc:m3
zaświatów zaświaty subst:pl:gen:n
, , interp
oraz oraz conj
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
opinie opinia subst:pl:acc:f
na na prep:acc
tematy temat subst:pl:acc:m3
egzystencjalne egzystencjalny adj:pl:acc:m3:pos
? ? interp
? ? interp
Religia religia subst:sg:nom:f
to to pred
fascynująca fascynujący adj:sg:nom:f:pos
dziedzina dziedzina subst:sg:nom:f
, , interp
w w prep:acc:nwok
jej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
imię imię subst:sg:acc:n
ludzie człowiek subst:pl:nom:m1
robią robić fin:pl:ter:imperf
i i conj
mówią mówić fin:pl:ter:imperf
najróżniejsze różny adj:pl:acc:f:sup
rzeczy rzecz subst:pl:acc:f
wyłączając wyłączać pcon:imperf
kontrolę kontrola subst:sg:acc:f
logiki logika subst:sg:gen:f
. . interp
Nie nie qub
interesowały interesować praet:pl:f:imperf
cię ty ppron12:sg:gen:m1:sec:nakc
nigdy nigdy adv
irracjonalne irracjonalny adj:pl:nom:f:pos
motywacje motywacja subst:pl:nom:f
postępowania postępowanie subst:sg:gen:n
ludzkiego ludzki adj:sg:gen:n:pos
? ? interp
? ? interp
? ? interp
? ? interp
? ? interp
Tego ten adj:sg:gen:m3:pos
typu typ subst:sg:gen:m3
kwestie kwestia subst:pl:acc:f
tłumaczy tłumaczyć fin:sg:ter:imperf
się się qub
wytrychem wytrych subst:sg:inst:m3
prawniczym prawniczy adj:sg:inst:m3:pos
ERROR : :interp
" " interp
Jeżeli jeżeli comp
dana dany adj:sg:nom:f:pos
rzecz rzecz subst:sg:nom:f
nie nie qub
wynika wynikać fin:sg:ter:imperf
z z prep:gen:nwok
litery litera subst:sg:gen:f
, , interp
to to conj
można można pred
zawsze zawsze adv
stwierdzić stwierdzić inf:perf
, , interp
że że comp
wynika wynikać fin:sg:ter:imperf
z z prep:gen:nwok
ducha duch subst:sg:gen:m2
" " interp
. . interp
Pomysł pomysł subst:sg:nom:m3
z z prep:inst:nwok
czyśćcem czyściec subst:sg:inst:m3
był być praet:sg:m3:imperf
wprost wprost qub
genialny genialny adj:sg:nom:m3:pos
; ; interp
napędzał napędzać praet:sg:m3:imperf
KK Kościół Katolicki brev:npun
za za prep:inst
jednym jeden adj:sg:inst:m3:pos
zamachem zamach subst:sg:inst:m3
wielopokoleniową wielopokoleniowy adj:sg:acc:f:pos
klijentelę klientela subst:sg:acc:f
ERROR : :interp
1 1 adj:sg:nom:n:pos
/ / interp
Każdy każdy adj:sg:nom:m1:pos
liczył liczyć praet:sg:m1:imperf
na na prep:acc
miejsce miejsce subst:sg:acc:n
w w prep:loc:nwok
niebie niebo subst:sg:loc:n
, , interp
więc więc conj
" " interp
co co prep:nom
łaska łaska subst:sg:nom:f
" " interp
2 2 adj:sg:nom:n:pos
/ / interp
Los los subst:sg:nom:m3
zmarłych zmarły adj:pl:gen:m1:pos
krewnych krewny subst:pl:gen:m1
nie nie qub
jest być fin:sg:ter:imperf
jeszcze jeszcze qub
zdeterminowany zdeterminować ppas:sg:nom:m3:perf:aff
, , interp
można można pred
wpłynąć wpłynąć inf:perf
na na prep:acc
długość długość subst:sg:acc:f
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
" " interp
resocjalizacji resocjalizacja subst:sg:gen:f
" " interp
w w prep:loc:nwok
czyśćcu czyściec subst:sg:loc:m3
więc więc conj
" " interp
co co prep:nom
łaska łaska subst:sg:nom:f
" " interp