ann_morphosyntax.xml.list 7.55 KB
(	(	interp
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
)	)	interp
Apokryfy	apokryf	subst:pl:nom:m3
nie	nie	qub
są	być	fin:pl:ter:imperf
natchnione	natchnąć	ppas:pl:nom:m3:perf:aff
przez	przez	prep:acc:nwok
Boga	Bóg	subst:sg:acc:m1
i	i	conj
jako	jako	conj
takie	taki	adj:pl:nom:m3:pos
nie	nie	qub
mogą	móc	fin:pl:ter:imperf
być	być	inf:imperf
brane	brać	ppas:pl:nom:m3:imperf:aff
pod	pod	prep:acc:nwok
uwagę	uwaga	subst:sg:acc:f
poważnie	poważnie	adv:pos
.	.	interp
Zreszta	zresztą	qub
miejscami	miejsce	subst:pl:inst:n
nie	nie	qub
niosą	nieść	fin:pl:ter:imperf
one	on	ppron3:pl:nom:m3:ter:akc:npraep
żadnych	żaden	adj:pl:gen:f:pos
konkretnych	konkretny	adj:pl:gen:f:pos
treści	treść	subst:pl:gen:f
a	a	conj
jedynie	jedynie	qub
bełkot	bełkot	subst:sg:acc:m3
pisarza	pisarz	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
który	który	adj:sg:nom:m1:pos
pisze	pisać	fin:sg:ter:imperf
jak	jak	adv:pos
by	by	qub
był	być	praet:sg:m1:imperf
nawiedzony	nawiedzony	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
np	na przykład	brev:pun
.	.	interp
(	(	interp
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
)	)	interp
(	(	interp
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
)	)	interp
(	(	interp
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
)	)	interp
Ciekaw	ciekawy	adjc
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
jak	jak	adv:pos
inni	inny	adj:pl:nom:m1:pos
listowicze	listowicz	subst:pl:nom:m1
podchodzą	podchodzić	fin:pl:ter:imperf
do	do	prep:gen
apokryfów	apokryf	subst:pl:gen:m3
,	,	interp
także	także	qub
tych	ten	adj:pl:gen:m3:pos
ze	z	prep:gen:wok
ST	Stary Testament	brev:npun
.	.	interp
Przychodzą	przychodzić	fin:pl:ter:imperf
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
do	do	prep:gen
głowy	głowa	subst:sg:gen:f
dwie	dwa	num:pl:nom:f:congr
odpowiedzi	odpowiedź	subst:pl:nom:f
na	na	prep:acc
to	ten	adj:sg:acc:n:pos
zagadnienie	zagadnienie	subst:sg:acc:n
,	,	interp
na	na	prep:acc
pewno	pewno	adv:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ich	on	ppron3:pl:gen:f:ter:akc:npraep
o	o	prep:acc
wiele	wiele	adv
więcej	więcej	num:pl:nom:f:rec
,	,	interp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
to	to	pred
odpowiedź	odpowiedź	subst:sg:nom:f
gorliwego	gorliwy	adj:sg:gen:m1:pos
wyznawcy	wyznawca	subst:sg:gen:m1
albo	albo	conj
szydercy	szyderca	subst:sg:gen:m1
-	-	interp
realisty	realista	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
wg	według	brev:npun
wyznawcy	wyznawca	subst:sg:gen:m1
ERROR :		:interp
"	"	interp
Ziemia	ziemia	subst:sg:nom:f
jest	być	fin:sg:ter:imperf
polem	pole	subst:sg:inst:n
próby	próba	subst:sg:gen:f
dla	dla	prep:gen
istot	istota	subst:pl:gen:f
ludzkich	ludzki	adj:pl:gen:f:pos
,	,	interp
nikt	nikt	subst:sg:nom:m1
nie	nie	qub
zwycięży	zwyciężyć	fin:sg:ter:perf
zła	zło	subst:sg:gen:n
ale	ale	conj
dla	dla	prep:gen
Boga	Bóg	subst:sg:gen:m1
liczą	liczyć	fin:pl:ter:imperf
się	się	qub
wysiłki	wysiłek	subst:pl:nom:m3
i	i	conj
wola	wola	subst:sg:nom:f
"	"	interp
wg	według	brev:npun
szydercy	szyderca	subst:sg:gen:m1
ERROR :		:interp
"	"	interp
Miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
po	po	prep:acc
prostu	prosty	adjp
Gość	gość	subst:sg:nom:m1
poczucie	poczucie	subst:sg:acc:n
humoru	humor	subst:sg:gen:m3
,	,	interp
a	a	conj
monotonny	monotonny	adj:sg:nom:m3:pos
brzęk	brzęk	subst:sg:nom:m3
lir	lira	subst:pl:gen:f
zaczynał	zaczynać	praet:sg:m3:imperf
Go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
powoli	powoli	adv
wkurzać	wkurzać	inf:imperf
.	.	interp
.	.	interp
"	"	interp
Apostołowie	apostoł	subst:pl:nom:m1
nie	nie	qub
sprawdzali	sprawdzać	praet:pl:m1:imperf
płci	płeć	subst:sg:gen:f
Jezusa	Jezus	subst:sg:gen:m1
po	po	prep:loc
zmartwychwstaniu	zmartwychwstanie	subst:sg:loc:n
(	(	interp
przed	przed	prep:inst:nwok
zresztą	zresztą	qub
też	też	qub
nie	nie	qub
)	)	interp
.	.	interp
Nie	nie	qub
wiadomo	wiadomo	pred
zatem	zatem	conj
,	,	interp
czy	czy	qub
ciało	ciało	subst:sg:nom:n
Jezusa	Jezus	subst:sg:gen:m1
miało	mieć	praet:sg:n:imperf
po	po	prep:loc
zmartwychwstaniu	zmartwychwstanie	subst:sg:loc:n
płeć	płeć	subst:sg:acc:f
.	.	interp
Określenie	określenie	subst:sg:nom:n
"	"	interp
pan	pan	subst:sg:nom:m1
"	"	interp
może	móc	fin:sg:ter:imperf
być	być	inf:imperf
użyte	użyć	ppas:sg:nom:n:perf:aff
na	na	prep:loc
zasadzie	zasada	subst:sg:loc:f
przyzwyczajenia	przyzwyczajenie	subst:sg:gen:n
-	-	interp
przed	przed	prep:inst:nwok
śmiercią	śmierć	subst:sg:inst:f
był	być	praet:sg:m1:imperf
pan	pan	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
więc	więc	conj
niech	niech	qub
już	już	qub
tak	tak	adv:pos
zostanie	zostać	fin:sg:ter:perf
.	.	interp
A	a	conj
sądzisz	sądzić	fin:sg:sec:imperf
,	,	interp
że	że	comp
nie	nie	qub
można	można	pred
nieczego	nic	subst:sg:gen:n
się	się	qub
nauczyć	nauczyć	inf:perf
obserwując	obserwować	pcon:imperf
wyobrażenia	wyobrażenie	subst:pl:acc:n
ludzi	człowiek	subst:pl:gen:m1
na	na	prep:acc
temat	temat	subst:sg:acc:m3
zaświatów	zaświaty	subst:pl:gen:n
,	,	interp
oraz	oraz	conj
ich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
opinie	opinia	subst:pl:acc:f
na	na	prep:acc
tematy	temat	subst:pl:acc:m3
egzystencjalne	egzystencjalny	adj:pl:acc:m3:pos
?	?	interp
?	?	interp
Religia	religia	subst:sg:nom:f
to	to	pred
fascynująca	fascynujący	adj:sg:nom:f:pos
dziedzina	dziedzina	subst:sg:nom:f
,	,	interp
w	w	prep:acc:nwok
jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
imię	imię	subst:sg:acc:n
ludzie	człowiek	subst:pl:nom:m1
robią	robić	fin:pl:ter:imperf
i	i	conj
mówią	mówić	fin:pl:ter:imperf
najróżniejsze	różny	adj:pl:acc:f:sup
rzeczy	rzecz	subst:pl:acc:f
wyłączając	wyłączać	pcon:imperf
kontrolę	kontrola	subst:sg:acc:f
logiki	logika	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Nie	nie	qub
interesowały	interesować	praet:pl:f:imperf
cię	ty	ppron12:sg:gen:m1:sec:nakc
nigdy	nigdy	adv
irracjonalne	irracjonalny	adj:pl:nom:f:pos
motywacje	motywacja	subst:pl:nom:f
postępowania	postępowanie	subst:sg:gen:n
ludzkiego	ludzki	adj:sg:gen:n:pos
?	?	interp
?	?	interp
?	?	interp
?	?	interp
?	?	interp
Tego	ten	adj:sg:gen:m3:pos
typu	typ	subst:sg:gen:m3
kwestie	kwestia	subst:pl:acc:f
tłumaczy	tłumaczyć	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
wytrychem	wytrych	subst:sg:inst:m3
prawniczym	prawniczy	adj:sg:inst:m3:pos
ERROR :		:interp
"	"	interp
Jeżeli	jeżeli	comp
dana	dany	adj:sg:nom:f:pos
rzecz	rzecz	subst:sg:nom:f
nie	nie	qub
wynika	wynikać	fin:sg:ter:imperf
z	z	prep:gen:nwok
litery	litera	subst:sg:gen:f
,	,	interp
to	to	conj
można	można	pred
zawsze	zawsze	adv
stwierdzić	stwierdzić	inf:perf
,	,	interp
że	że	comp
wynika	wynikać	fin:sg:ter:imperf
z	z	prep:gen:nwok
ducha	duch	subst:sg:gen:m2
"	"	interp
.	.	interp
Pomysł	pomysł	subst:sg:nom:m3
z	z	prep:inst:nwok
czyśćcem	czyściec	subst:sg:inst:m3
był	być	praet:sg:m3:imperf
wprost	wprost	qub
genialny	genialny	adj:sg:nom:m3:pos
;	;	interp
napędzał	napędzać	praet:sg:m3:imperf
KK	Kościół Katolicki	brev:npun
za	za	prep:inst
jednym	jeden	adj:sg:inst:m3:pos
zamachem	zamach	subst:sg:inst:m3
wielopokoleniową	wielopokoleniowy	adj:sg:acc:f:pos
klijentelę	klientela	subst:sg:acc:f
ERROR :		:interp
1	1	adj:sg:nom:n:pos
/	/	interp
Każdy	każdy	adj:sg:nom:m1:pos
liczył	liczyć	praet:sg:m1:imperf
na	na	prep:acc
miejsce	miejsce	subst:sg:acc:n
w	w	prep:loc:nwok
niebie	niebo	subst:sg:loc:n
,	,	interp
więc	więc	conj
"	"	interp
co	co	prep:nom
łaska	łaska	subst:sg:nom:f
"	"	interp
2	2	adj:sg:nom:n:pos
/	/	interp
Los	los	subst:sg:nom:m3
zmarłych	zmarły	adj:pl:gen:m1:pos
krewnych	krewny	subst:pl:gen:m1
nie	nie	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
jeszcze	jeszcze	qub
zdeterminowany	zdeterminować	ppas:sg:nom:m3:perf:aff
,	,	interp
można	można	pred
wpłynąć	wpłynąć	inf:perf
na	na	prep:acc
długość	długość	subst:sg:acc:f
ich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
"	"	interp
resocjalizacji	resocjalizacja	subst:sg:gen:f
"	"	interp
w	w	prep:loc:nwok
czyśćcu	czyściec	subst:sg:loc:m3
więc	więc	conj
"	"	interp
co	co	prep:nom
łaska	łaska	subst:sg:nom:f
"	"	interp