ann_morphosyntax.xml.list 1.89 KB
Umowę	umowa	subst:sg:acc:f
niniejszą	niniejszy	adj:sg:acc:f:pos
sporządzono	sporządzić	imps:perf
w	w	prep:loc:nwok
dwu	dwa	num:pl:loc:m3:congr
egzemplarzach	egzemplarz	subst:pl:loc:m3
w	w	prep:loc:nwok
Londynie	Londyn	subst:sg:loc:m3
dnia	dzień	subst:sg:gen:m3
6	6	adj:sg:gen:m3:pos
grudnia	grudzień	subst:sg:gen:m3
1976	1976	adj:sg:gen:m3:pos
roku	rok	subst:sg:gen:m3
w	w	prep:loc:nwok
językach	język	subst:pl:loc:m3
polskim	polski	adj:sg:loc:m3:pos
i	i	conj
angielskim	angielski	adj:sg:loc:m3:pos
,	,	interp
przy	przy	prep:loc
czym	co	subst:sg:loc:n
obydwa	obydwa	num:pl:nom:m3:congr
teksty	tekst	subst:pl:nom:m3
są	być	fin:pl:ter:imperf
jednakowo	jednakowo	adv:pos
autentyczne	autentyczny	adj:pl:nom:m3:pos
.	.	interp
Po	po	prep:loc
zaznajomieniu	zaznajomić	ger:sg:loc:n:perf:aff
się	się	qub
z	z	prep:inst:nwok
powyższą	powyższy	adj:sg:inst:f:pos
umową	umowa	subst:sg:inst:f
Rada	rada	subst:sg:nom:f
Państwa	państwo	subst:sg:gen:n
uznała	uznać	praet:sg:f:perf
ją	on	ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
i	i	conj
uznaje	uznawać	fin:sg:ter:imperf
za	za	prep:acc
słuszną	słuszny	adj:sg:acc:f:pos
zarówno	zarówno	conj
w	w	prep:loc:nwok
całości	całość	subst:sg:loc:f
,	,	interp
jak	jak	conj
i	i	conj
każde	każdy	adj:pl:acc:n:pos
z	z	prep:gen:nwok
postanowień	postanowienie	subst:pl:gen:n
w	w	prep:loc:nwok
niej	on	ppron3:sg:loc:f:ter:akc:praep
zawartych	zawrzeć	ppas:pl:gen:n:perf:aff
;	;	interp
oświadcza	oświadczać	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
że	że	comp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
przyjęta	przyjąć	ppas:sg:nom:f:perf:aff
,	,	interp
ratyfikowana	ratyfikować	ppas:sg:nom:f:perf:aff
i	i	conj
potwierdzona	potwierdzić	ppas:sg:nom:f:perf:aff
,	,	interp
oraz	oraz	conj
przyrzeka	przyrzekać	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
że	że	comp
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
niezmiennie	niezmiennie	adv:pos
zachowywana	zachowywać	ppas:sg:nom:f:imperf:aff
.	.	interp