ann_morphosyntax.xml.list
11.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
– – interp
Czyli czyli qub
że że comp
jak jak adv
ktoś ktoś subst:sg:nom:m1
cię ty ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
uderzy uderzyć fin:sg:ter:perf
, , interp
to to conj
co co subst:sg:nom:n
? ? interp
– – interp
To to conj
mięśnie mięsień subst:pl:nom:m3
mogą móc fin:pl:ter:imperf
się się qub
tak tak adv:pos
spiąć spiąć inf:perf
, , interp
żeby żeby comp
on on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
poczuł poczuć praet:sg:m1:perf
, , interp
że że comp
uderza uderzać fin:sg:ter:imperf
w w prep:acc:nwok
beton beton subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
I i conj
twoje twój adj:pl:nom:m3:pos
mięśnie mięsień subst:pl:nom:m3
tak tak adv:pos
się się qub
spinają spinać fin:pl:ter:imperf
? ? interp
– – interp
Nie nie qub
, , interp
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
zdecydował zdecydować praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
się się qub
na na prep:acc
trudniejszą trudny adj:sg:acc:f:com
formę forma subst:sg:acc:f
treningów trening subst:pl:gen:m3
. . interp
– – interp
To to subst:sg:nom:n
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
? ? interp
– – interp
Kiedy kiedy adv
ktoś ktoś subst:sg:nom:m1
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
uderzy uderzyć fin:sg:ter:perf
, , interp
poczuje poczuć fin:sg:ter:perf
, , interp
jakby jakby comp
uderzał uderzać praet:sg:m1:imperf
w w prep:acc:nwok
gumę guma subst:sg:acc:f
. . interp
Ręka ręka subst:sg:nom:f
odbije odbić fin:sg:ter:perf
się się qub
od od prep:gen:nwok
elastycznej elastyczny adj:sg:gen:f:pos
materii materia subst:sg:gen:f
z z prep:inst:nwok
głuchym głuchy adj:sg:inst:n:pos
„ „ interp
plop plop interj
” ” interp
! ! interp
Chcesz chcieć fin:sg:sec:imperf
spróbować spróbować inf:perf
? ? interp
– – interp
Bar bardzo adv:pos
. . interp
. . interp
. . interp
Bardzo bardzo adv:pos
cię ty ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
proszę prosić fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
. . interp
Nie nie qub
sprzeciwiaj sprzeciwiać impt:sg:sec:imperf
mi ja ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
się się qub
, , interp
dobrze dobrze adv:pos
? ? interp
. . interp
. . interp
. . interp
Bo bo comp
możesz móc fin:sg:sec:imperf
mnie ja ppron12:sg:acc:f:pri:akc
zabić zabić inf:perf
. . interp
– – interp
Jasne jasny adj:sg:nom:n:pos
. . interp
– – interp
I i conj
nie nie qub
mów mówić impt:sg:sec:imperf
takich taki adj:pl:gen:f:pos
rzeczy rzecz subst:pl:gen:f
, , interp
w w prep:loc:nwok
ogóle ogół subst:sg:loc:m3
nie nie qub
używaj używać impt:sg:sec:imperf
słów słowo subst:pl:gen:n
„ „ interp
umrzeć umrzeć inf:perf
” ” interp
, , interp
„ „ interp
żyć żyć inf:imperf
” ” interp
i i conj
tak tak adv:pos
dalej daleko adv:com
. . interp
To to pred
bardzo bardzo adv:pos
denerwujące denerwować pact:sg:nom:n:imperf:aff
, , interp
bo bo comp
nie nie qub
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
, , interp
o o prep:loc
czym co subst:sg:loc:n
mówisz mówić fin:sg:sec:imperf
. . interp
– – interp
Dobrze dobrze adv:pos
– – interp
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
. . interp
– – interp
Kocham kochać fin:sg:pri:imperf
cię ty ppron12:sg:acc:f:sec:nakc
. . interp
– – interp
Tym tym adv
bardziej bardzo adv:com
trzeba trzeba pred
to to subst:sg:acc:n
zjeść zjeść inf:perf
? ? interp
– – interp
No no qub
. . interp
Chodźmy chodzić impt:pl:pri:imperf
na na prep:acc
sushi sushi subst:sg:acc:n
, , interp
tutaj tutaj adv
na na prep:loc
osiedlu osiedle subst:sg:loc:n
. . interp
– – interp
O o interj
nie nie qub
. . interp
Nie nie qub
zasłużyła zasłużyć praet:sg:f:perf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
na na prep:acc
to to subst:sg:acc:n
. . interp
Zasłużyła zasłużyć praet:sg:f:perf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
na na prep:acc
coś coś subst:sg:acc:n
zupełnie zupełnie adv:pos
innego inny adj:sg:gen:n:pos
– – interp
mówię mówić fin:sg:pri:imperf
i i conj
przewracam przewracać fin:sg:pri:imperf
ją on ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
na na prep:acc
łóżko łóżko subst:sg:acc:n
, , interp
całą cały adj:sg:acc:f:pos
mokrą mokry adj:sg:acc:f:pos
. . interp
– – interp
O o interj
! ! interp
– – interp
woła wołać fin:sg:ter:imperf
, , interp
przewracając przewracać pcon:imperf
się się qub
na na prep:acc
brzuch brzuch subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
Zachował zachować praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
się się qub
jak jak adv:pos
mężczyzna mężczyzna subst:sg:nom:m1
. . interp
Ciekawe ciekawy adj:sg:nom:n:pos
, , interp
że że comp
to to pred
jest być fin:sg:ter:imperf
jedyne jedyny adj:sg:nom:n:pos
miejsce miejsce subst:sg:nom:n
, , interp
w w prep:loc:nwok
jakim jaki adj:sg:inst:n:pos
zauważam zauważać fin:sg:pri:imperf
u u prep:gen
ciebie ty ppron12:sg:gen:m1:sec:akc
. . interp
. . interp
. . interp
takie taki adj:pl:acc:n:pos
zachowania zachowanie subst:pl:acc:n
. . interp
– – interp
Nie nie qub
. . interp
. . interp
. . interp
gadaj gadać impt:sg:sec:imperf
. . interp
. . interp
. . interp
w w prep:acc:nwok
ten ten adj:sg:acc:m3:pos
. . interp
. . interp
. . interp
sposób sposób subst:sg:acc:m3
. . interp
. . interp
. . interp
– – interp
To to subst:sg:nom:n
też też qub
cię ty ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
denerwuje denerwować fin:sg:ter:imperf
? ? interp
– – interp
Przypomina przypominać fin:sg:ter:imperf
. . interp
. . interp
. . interp
Przypomina przypominać fin:sg:ter:imperf
tego ten adj:sg:acc:m1:pos
twojego twój adj:sg:acc:m1:pos
pedała pedał subst:sg:acc:m1
ze z prep:gen:wok
Służewa Służew subst:sg:gen:m3
. . interp
– – interp
Nie nie qub
, , interp
ale ale conj
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
chciał chcieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
tylko tylko qub
powiedzieć powiedzieć inf:perf
, , interp
drogą droga subst:sg:inst:f
jakich jaki adj:pl:gen:n:pos
dziwnych dziwny adj:pl:gen:n:pos
skojarzeń skojarzenie subst:pl:gen:n
, , interp
poprzez poprzez prep:acc:nwok
jednorożca jednorożec subst:sg:acc:m2
, , interp
ludzie człowiek subst:pl:nom:m1
uwierzyli uwierzyć praet:pl:m1:perf
, , interp
że że comp
dziewictwo dziewictwo subst:sg:nom:n
ma mieć fin:sg:ter:imperf
coś coś subst:sg:acc:n
wspólnego wspólny adj:sg:gen:n:pos
z z prep:inst:nwok
nieśmiertelnością nieśmiertelność subst:sg:inst:f
, , interp
bo bo comp
sproszkowany sproszkować ppas:sg:nom:m3:perf:aff
róg róg subst:sg:nom:m3
jednorożca jednorożec subst:sg:gen:m2
miał mieć praet:sg:m3:imperf
też też qub
dawać dawać inf:imperf
nieśmiertelność nieśmiertelność subst:sg:acc:f
. . interp
– – interp
Nie nie qub
mów mówić impt:sg:sec:imperf
„ „ interp
kocham kochać fin:sg:pri:imperf
cię ty ppron12:sg:acc:f:sec:nakc
” ” interp
– – interp
powiedziała powiedzieć praet:sg:f:perf
, , interp
jak jak adv
już już qub
doszła dojść praet:sg:f:perf
do do prep:gen
siebie siebie siebie:gen
. . interp
– – interp
To to subst:sg:nom:n
też też qub
wkurwia wkurwiać fin:sg:ter:imperf
, , interp
bo bo comp
to to subst:sg:nom:n
nic nic adv
nie nie qub
pomaga pomagać fin:sg:ter:imperf
. . interp
Teraz teraz adv
głos głos subst:sg:acc:m3
miała mieć praet:sg:f:imperf
inny inny adj:sg:acc:m3:pos
. . interp
Chwilami chwila subst:pl:inst:f
jak jak adv:pos
cienkie cienki adj:sg:nom:n:pos
wiertło wiertło subst:sg:nom:n
. . interp
Kiedy kiedy adv
słyszał słyszeć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
to ten adj:sg:acc:n:pos
wiertło wiertło subst:sg:acc:n
, , interp
wiedział wiedzieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
, , interp
że że comp
to to subst:sg:nom:n
może móc fin:sg:ter:imperf
być być inf:imperf
koniec koniec subst:sg:nom:m3
. . interp
Za za prep:inst
każdym każdy adj:sg:inst:m3:pos
razem raz subst:sg:inst:m3
, , interp
gdy gdy adv
się się qub
denerwowała denerwować praet:sg:f:imperf
, , interp
groziła grozić praet:sg:f:imperf
jej on ppron3:sg:dat:f:ter:akc:npraep
śmierć śmierć subst:sg:nom:f
. . interp
– – interp
I i conj
co co subst:sg:nom:n
? ? interp
– – interp
I i conj
zwolnili zwolnić praet:pl:m1:perf
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
zaraz zaraz adv
po po prep:loc
zatrudnieniu zatrudnienie subst:sg:loc:n
. . interp
Wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
dlaczego dlaczego adv
. . interp
– – interp
Dlaczego dlaczego adv
? ? interp
– – interp
Należysz należeć fin:sg:sec:imperf
do do prep:gen
pokolenia pokolenie subst:sg:gen:n
, , interp
które który adj:sg:nom:n:pos
gołą goły adj:sg:acc:f:pos
dziewczynę dziewczyna subst:sg:acc:f
zobaczyło zobaczyć praet:sg:n:perf
po po prep:acc
raz raz subst:sg:acc:m3
pierwszy pierwszy adj:sg:acc:m3:pos
w w prep:loc:nwok
„ „ interp
Playboyu Playboy subst:sg:loc:m2
” ” interp
? ? interp
– – interp
No no qub
tak tak qub
. . interp
Ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
już już qub
się się qub
załapał załapać praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
na na prep:acc
to ten adj:sg:acc:n:pos
pokolenie pokolenie subst:sg:acc:n
. . interp
Bo bo comp
koledzy kolega subst:pl:nom:m1
starsi stary adj:pl:nom:m1:com
o o prep:acc
rok rok subst:sg:acc:m3
, , interp
dwa dwa num:pl:acc:m3:congr
mogli móc praet:pl:m1:imperf
stracić stracić inf:perf
dziewictwo dziewictwo subst:sg:acc:n
jeszcze jeszcze qub
w w prep:loc:nwok
komunizmie komunizm subst:sg:loc:m3
. . interp
– – interp
Ogromna ogromny adj:sg:nom:f:pos
, , interp
zasadnicza zasadniczy adj:sg:nom:f:pos
różnica różnica subst:sg:nom:f
. . interp
– – interp
Dlaczego dlaczego adv
? ? interp
– – interp
A a conj
pamiętasz pamiętać fin:sg:sec:imperf
swoje swój adj:sg:acc:n:pos
pierwsze pierwszy adj:sg:acc:n:pos
wrażenie wrażenie subst:sg:acc:n
, , interp
kiedy kiedy adv
zobaczył zobaczyć praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
gołą goły adj:sg:acc:f:pos
dziewczynę dziewczyna subst:sg:acc:f
w w prep:loc:nwok
naturze natura subst:sg:loc:f
? ? interp
– – interp
Słuchaj słuchać impt:sg:sec:imperf
– – interp
wołam wołać fin:sg:pri:imperf
, , interp
wchodząc wchodzić pcon:imperf
pod pod prep:acc:nwok
prysznic prysznic subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
A a conj
to to subst:sg:nom:n
, , interp
co co subst:sg:acc:n
ty ty ppron12:sg:nom:m1:sec
robisz robić fin:sg:sec:imperf
w w prep:loc:nwok
ogródku ogródek subst:sg:loc:m3
. . interp
. . interp
. . interp
Te ten adj:pl:acc:f:pos
jakby jakby qub
pozycje pozycja subst:pl:acc:f
, , interp
te ten adj:pl:acc:m3:pos
gesty gest subst:pl:acc:m3
. . interp
. . interp
. . interp
Ty ty ppron12:sg:nom:m1:sec
coś coś subst:sg:acc:n
ćwiczysz ćwiczyć fin:sg:sec:imperf
? ? interp
– – interp
Taką taki adj:sg:acc:f:pos
jedną jeden adj:sg:acc:f:pos
sztukę sztuka subst:sg:acc:f
walki walka subst:sg:gen:f
. . interp
Właściwie właściwie adv:pos
, , interp
jestem być fin:sg:pri:imperf
instruktorem instruktor subst:sg:inst:m1
. . interp
– – interp
Ewelinka Ewelinka subst:sg:nom:f
, , interp
zamknęła zamknąć praet:sg:f:perf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
się się qub
od od prep:gen:nwok
środka środek subst:sg:gen:m3
? ? interp
! ! interp
– – interp
Tak tak qub
, , interp
otwórz otworzyć impt:sg:sec:perf
sobie siebie siebie:dat
kluczami klucz subst:pl:inst:m3
. . interp
– – interp
Nie nie qub
możesz móc fin:sg:sec:imperf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
otworzyć otworzyć inf:perf
? ? interp