ann_morphosyntax.xml.list 11.1 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529
–	–	interp
Czyli	czyli	qub
że	że	comp
jak	jak	adv
ktoś	ktoś	subst:sg:nom:m1
cię	ty	ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
uderzy	uderzyć	fin:sg:ter:perf
,	,	interp
to	to	conj
co	co	subst:sg:nom:n
?	?	interp
–	–	interp
To	to	conj
mięśnie	mięsień	subst:pl:nom:m3
mogą	móc	fin:pl:ter:imperf
się	się	qub
tak	tak	adv:pos
spiąć	spiąć	inf:perf
,	,	interp
żeby	żeby	comp
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
poczuł	poczuć	praet:sg:m1:perf
,	,	interp
że	że	comp
uderza	uderzać	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:acc:nwok
beton	beton	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
–	–	interp
I	i	conj
twoje	twój	adj:pl:nom:m3:pos
mięśnie	mięsień	subst:pl:nom:m3
tak	tak	adv:pos
się	się	qub
spinają	spinać	fin:pl:ter:imperf
?	?	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
,	,	interp
ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
zdecydował	zdecydować	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
się	się	qub
na	na	prep:acc
trudniejszą	trudny	adj:sg:acc:f:com
formę	forma	subst:sg:acc:f
treningów	trening	subst:pl:gen:m3
.	.	interp
–	–	interp
To	to	subst:sg:nom:n
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
?	?	interp
–	–	interp
Kiedy	kiedy	adv
ktoś	ktoś	subst:sg:nom:m1
mnie	ja	ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
uderzy	uderzyć	fin:sg:ter:perf
,	,	interp
poczuje	poczuć	fin:sg:ter:perf
,	,	interp
jakby	jakby	comp
uderzał	uderzać	praet:sg:m1:imperf
w	w	prep:acc:nwok
gumę	guma	subst:sg:acc:f
.	.	interp
Ręka	ręka	subst:sg:nom:f
odbije	odbić	fin:sg:ter:perf
się	się	qub
od	od	prep:gen:nwok
elastycznej	elastyczny	adj:sg:gen:f:pos
materii	materia	subst:sg:gen:f
z	z	prep:inst:nwok
głuchym	głuchy	adj:sg:inst:n:pos
„	„	interp
plop	plop	interj
”	”	interp
!	!	interp
Chcesz	chcieć	fin:sg:sec:imperf
spróbować	spróbować	inf:perf
?	?	interp
–	–	interp
Bar	bardzo	adv:pos
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Bardzo	bardzo	adv:pos
cię	ty	ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
proszę	prosić	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Nie	nie	qub
sprzeciwiaj	sprzeciwiać	impt:sg:sec:imperf
mi	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
się	się	qub
,	,	interp
dobrze	dobrze	adv:pos
?	?	interp
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Bo	bo	comp
możesz	móc	fin:sg:sec:imperf
mnie	ja	ppron12:sg:acc:f:pri:akc
zabić	zabić	inf:perf
.	.	interp
–	–	interp
Jasne	jasny	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
–	–	interp
I	i	conj
nie	nie	qub
mów	mówić	impt:sg:sec:imperf
takich	taki	adj:pl:gen:f:pos
rzeczy	rzecz	subst:pl:gen:f
,	,	interp
w	w	prep:loc:nwok
ogóle	ogół	subst:sg:loc:m3
nie	nie	qub
używaj	używać	impt:sg:sec:imperf
słów	słowo	subst:pl:gen:n
„	„	interp
umrzeć	umrzeć	inf:perf
”	”	interp
,	,	interp
„	„	interp
żyć	żyć	inf:imperf
”	”	interp
i	i	conj
tak	tak	adv:pos
dalej	daleko	adv:com
.	.	interp
To	to	pred
bardzo	bardzo	adv:pos
denerwujące	denerwować	pact:sg:nom:n:imperf:aff
,	,	interp
bo	bo	comp
nie	nie	qub
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
,	,	interp
o	o	prep:loc
czym	co	subst:sg:loc:n
mówisz	mówić	fin:sg:sec:imperf
.	.	interp
–	–	interp
Dobrze	dobrze	adv:pos
–	–	interp
powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
.	.	interp
–	–	interp
Kocham	kochać	fin:sg:pri:imperf
cię	ty	ppron12:sg:acc:f:sec:nakc
.	.	interp
–	–	interp
Tym	tym	adv
bardziej	bardzo	adv:com
trzeba	trzeba	pred
to	to	subst:sg:acc:n
zjeść	zjeść	inf:perf
?	?	interp
–	–	interp
No	no	qub
.	.	interp
Chodźmy	chodzić	impt:pl:pri:imperf
na	na	prep:acc
sushi	sushi	subst:sg:acc:n
,	,	interp
tutaj	tutaj	adv
na	na	prep:loc
osiedlu	osiedle	subst:sg:loc:n
.	.	interp
–	–	interp
O	o	interj
nie	nie	qub
.	.	interp
Nie	nie	qub
zasłużyła	zasłużyć	praet:sg:f:perf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
na	na	prep:acc
to	to	subst:sg:acc:n
.	.	interp
Zasłużyła	zasłużyć	praet:sg:f:perf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
na	na	prep:acc
coś	coś	subst:sg:acc:n
zupełnie	zupełnie	adv:pos
innego	inny	adj:sg:gen:n:pos
–	–	interp
mówię	mówić	fin:sg:pri:imperf
i	i	conj
przewracam	przewracać	fin:sg:pri:imperf
ją	on	ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
na	na	prep:acc
łóżko	łóżko	subst:sg:acc:n
,	,	interp
całą	cały	adj:sg:acc:f:pos
mokrą	mokry	adj:sg:acc:f:pos
.	.	interp
–	–	interp
O	o	interj
!	!	interp
–	–	interp
woła	wołać	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
przewracając	przewracać	pcon:imperf
się	się	qub
na	na	prep:acc
brzuch	brzuch	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
–	–	interp
Zachował	zachować	praet:sg:m1:perf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
się	się	qub
jak	jak	adv:pos
mężczyzna	mężczyzna	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
Ciekawe	ciekawy	adj:sg:nom:n:pos
,	,	interp
że	że	comp
to	to	pred
jest	być	fin:sg:ter:imperf
jedyne	jedyny	adj:sg:nom:n:pos
miejsce	miejsce	subst:sg:nom:n
,	,	interp
w	w	prep:loc:nwok
jakim	jaki	adj:sg:inst:n:pos
zauważam	zauważać	fin:sg:pri:imperf
u	u	prep:gen
ciebie	ty	ppron12:sg:gen:m1:sec:akc
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
takie	taki	adj:pl:acc:n:pos
zachowania	zachowanie	subst:pl:acc:n
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
gadaj	gadać	impt:sg:sec:imperf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
w	w	prep:acc:nwok
ten	ten	adj:sg:acc:m3:pos
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
sposób	sposób	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
To	to	subst:sg:nom:n
też	też	qub
cię	ty	ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
denerwuje	denerwować	fin:sg:ter:imperf
?	?	interp
–	–	interp
Przypomina	przypominać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Przypomina	przypominać	fin:sg:ter:imperf
tego	ten	adj:sg:acc:m1:pos
twojego	twój	adj:sg:acc:m1:pos
pedała	pedał	subst:sg:acc:m1
ze	z	prep:gen:wok
Służewa	Służew	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
,	,	interp
ale	ale	conj
ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
chciał	chcieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
tylko	tylko	qub
powiedzieć	powiedzieć	inf:perf
,	,	interp
drogą	droga	subst:sg:inst:f
jakich	jaki	adj:pl:gen:n:pos
dziwnych	dziwny	adj:pl:gen:n:pos
skojarzeń	skojarzenie	subst:pl:gen:n
,	,	interp
poprzez	poprzez	prep:acc:nwok
jednorożca	jednorożec	subst:sg:acc:m2
,	,	interp
ludzie	człowiek	subst:pl:nom:m1
uwierzyli	uwierzyć	praet:pl:m1:perf
,	,	interp
że	że	comp
dziewictwo	dziewictwo	subst:sg:nom:n
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
coś	coś	subst:sg:acc:n
wspólnego	wspólny	adj:sg:gen:n:pos
z	z	prep:inst:nwok
nieśmiertelnością	nieśmiertelność	subst:sg:inst:f
,	,	interp
bo	bo	comp
sproszkowany	sproszkować	ppas:sg:nom:m3:perf:aff
róg	róg	subst:sg:nom:m3
jednorożca	jednorożec	subst:sg:gen:m2
miał	mieć	praet:sg:m3:imperf
też	też	qub
dawać	dawać	inf:imperf
nieśmiertelność	nieśmiertelność	subst:sg:acc:f
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
mów	mówić	impt:sg:sec:imperf
„	„	interp
kocham	kochać	fin:sg:pri:imperf
cię	ty	ppron12:sg:acc:f:sec:nakc
”	”	interp
–	–	interp
powiedziała	powiedzieć	praet:sg:f:perf
,	,	interp
jak	jak	adv
już	już	qub
doszła	dojść	praet:sg:f:perf
do	do	prep:gen
siebie	siebie	siebie:gen
.	.	interp
–	–	interp
To	to	subst:sg:nom:n
też	też	qub
wkurwia	wkurwiać	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
bo	bo	comp
to	to	subst:sg:nom:n
nic	nic	adv
nie	nie	qub
pomaga	pomagać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
Teraz	teraz	adv
głos	głos	subst:sg:acc:m3
miała	mieć	praet:sg:f:imperf
inny	inny	adj:sg:acc:m3:pos
.	.	interp
Chwilami	chwila	subst:pl:inst:f
jak	jak	adv:pos
cienkie	cienki	adj:sg:nom:n:pos
wiertło	wiertło	subst:sg:nom:n
.	.	interp
Kiedy	kiedy	adv
słyszał	słyszeć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
to	ten	adj:sg:acc:n:pos
wiertło	wiertło	subst:sg:acc:n
,	,	interp
wiedział	wiedzieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
,	,	interp
że	że	comp
to	to	subst:sg:nom:n
może	móc	fin:sg:ter:imperf
być	być	inf:imperf
koniec	koniec	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
Za	za	prep:inst
każdym	każdy	adj:sg:inst:m3:pos
razem	raz	subst:sg:inst:m3
,	,	interp
gdy	gdy	adv
się	się	qub
denerwowała	denerwować	praet:sg:f:imperf
,	,	interp
groziła	grozić	praet:sg:f:imperf
jej	on	ppron3:sg:dat:f:ter:akc:npraep
śmierć	śmierć	subst:sg:nom:f
.	.	interp
–	–	interp
I	i	conj
co	co	subst:sg:nom:n
?	?	interp
–	–	interp
I	i	conj
zwolnili	zwolnić	praet:pl:m1:perf
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
zaraz	zaraz	adv
po	po	prep:loc
zatrudnieniu	zatrudnienie	subst:sg:loc:n
.	.	interp
Wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
dlaczego	dlaczego	adv
.	.	interp
–	–	interp
Dlaczego	dlaczego	adv
?	?	interp
–	–	interp
Należysz	należeć	fin:sg:sec:imperf
do	do	prep:gen
pokolenia	pokolenie	subst:sg:gen:n
,	,	interp
które	który	adj:sg:nom:n:pos
gołą	goły	adj:sg:acc:f:pos
dziewczynę	dziewczyna	subst:sg:acc:f
zobaczyło	zobaczyć	praet:sg:n:perf
po	po	prep:acc
raz	raz	subst:sg:acc:m3
pierwszy	pierwszy	adj:sg:acc:m3:pos
w	w	prep:loc:nwok
„	„	interp
Playboyu	Playboy	subst:sg:loc:m2
”	”	interp
?	?	interp
–	–	interp
No	no	qub
tak	tak	qub
.	.	interp
Ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
już	już	qub
się	się	qub
załapał	załapać	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
na	na	prep:acc
to	ten	adj:sg:acc:n:pos
pokolenie	pokolenie	subst:sg:acc:n
.	.	interp
Bo	bo	comp
koledzy	kolega	subst:pl:nom:m1
starsi	stary	adj:pl:nom:m1:com
o	o	prep:acc
rok	rok	subst:sg:acc:m3
,	,	interp
dwa	dwa	num:pl:acc:m3:congr
mogli	móc	praet:pl:m1:imperf
stracić	stracić	inf:perf
dziewictwo	dziewictwo	subst:sg:acc:n
jeszcze	jeszcze	qub
w	w	prep:loc:nwok
komunizmie	komunizm	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
–	–	interp
Ogromna	ogromny	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
zasadnicza	zasadniczy	adj:sg:nom:f:pos
różnica	różnica	subst:sg:nom:f
.	.	interp
–	–	interp
Dlaczego	dlaczego	adv
?	?	interp
–	–	interp
A	a	conj
pamiętasz	pamiętać	fin:sg:sec:imperf
swoje	swój	adj:sg:acc:n:pos
pierwsze	pierwszy	adj:sg:acc:n:pos
wrażenie	wrażenie	subst:sg:acc:n
,	,	interp
kiedy	kiedy	adv
zobaczył	zobaczyć	praet:sg:m1:perf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
gołą	goły	adj:sg:acc:f:pos
dziewczynę	dziewczyna	subst:sg:acc:f
w	w	prep:loc:nwok
naturze	natura	subst:sg:loc:f
?	?	interp
–	–	interp
Słuchaj	słuchać	impt:sg:sec:imperf
–	–	interp
wołam	wołać	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
wchodząc	wchodzić	pcon:imperf
pod	pod	prep:acc:nwok
prysznic	prysznic	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
–	–	interp
A	a	conj
to	to	subst:sg:nom:n
,	,	interp
co	co	subst:sg:acc:n
ty	ty	ppron12:sg:nom:m1:sec
robisz	robić	fin:sg:sec:imperf
w	w	prep:loc:nwok
ogródku	ogródek	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Te	ten	adj:pl:acc:f:pos
jakby	jakby	qub
pozycje	pozycja	subst:pl:acc:f
,	,	interp
te	ten	adj:pl:acc:m3:pos
gesty	gest	subst:pl:acc:m3
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Ty	ty	ppron12:sg:nom:m1:sec
coś	coś	subst:sg:acc:n
ćwiczysz	ćwiczyć	fin:sg:sec:imperf
?	?	interp
–	–	interp
Taką	taki	adj:sg:acc:f:pos
jedną	jeden	adj:sg:acc:f:pos
sztukę	sztuka	subst:sg:acc:f
walki	walka	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Właściwie	właściwie	adv:pos
,	,	interp
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
instruktorem	instruktor	subst:sg:inst:m1
.	.	interp
–	–	interp
Ewelinka	Ewelinka	subst:sg:nom:f
,	,	interp
zamknęła	zamknąć	praet:sg:f:perf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
się	się	qub
od	od	prep:gen:nwok
środka	środek	subst:sg:gen:m3
?	?	interp
!	!	interp
–	–	interp
Tak	tak	qub
,	,	interp
otwórz	otworzyć	impt:sg:sec:perf
sobie	siebie	siebie:dat
kluczami	klucz	subst:pl:inst:m3
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
możesz	móc	fin:sg:sec:imperf
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
otworzyć	otworzyć	inf:perf
?	?	interp