ann_morphosyntax.xml.list 14.4 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631
Zagryzła	zagryźć	praet:sg:f:perf
wargę	warga	subst:sg:acc:f
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
pomyślała	pomyśleć	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
o	o	prep:loc
tym	to	subst:sg:loc:n
.	.	interp
Szacki	Szacki	subst:sg:nom:m1
sięgnął	sięgnąć	praet:sg:m1:perf
po	po	prep:acc
otwarte	otwarty	adj:pl:acc:n:pos
akta	akta	subst:pl:acc:n
sprawy	sprawa	subst:sg:gen:f
i	i	conj
przeczytał	przeczytać	praet:sg:m1:perf
ERROR :		:interp
„	„	interp
I	i	conj
pomyślała	pomyśleć	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
sobie	siebie	siebie:dat
,	,	interp
że	że	comp
być	być	inf:imperf
może	móc	fin:sg:ter:imperf
ktoś	ktoś	subst:sg:nom:m1
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
wyrządził	wyrządzić	praet:sg:m1:perf
przysługę	przysługa	subst:sg:acc:f
,	,	interp
bo	bo	comp
naprawdę	naprawdę	qub
nie	nie	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
chyba	chyba	qub
światów	Świat	subst:pl:gen:m3
,	,	interp
gdzie	gdzie	adv
panu	pan	subst:sg:dat:m1
Henrykowi	Henryk	subst:sg:dat:m1
mogło	móc	praet:sg:n:imperf
by	by	qub
być	być	inf:imperf
gorzej	źle	adv:com
niż	niż	conj
tutaj	tutaj	adv
”	”	interp
.	.	interp
–	–	interp
To	to	pred
pani	pani	subst:sg:gen:f
słowa	słowo	subst:pl:nom:n
–	–	interp
powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
–	–	interp
Ale	ale	conj
nie	nie	qub
przypominam	przypominać	fin:sg:pri:imperf
sobie	siebie	siebie:dat
,	,	interp
żeby	żeby	comp
były	być	praet:pl:n:imperf
w	w	prep:loc:nwok
protokole	protokół	subst:sg:loc:m3
–	–	interp
wypaliła	wypalić	praet:sg:f:perf
,	,	interp
patrząc	patrzeć	pcon:imperf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
w	w	prep:acc:nwok
oczy	oko	subst:pl:acc:n
.	.	interp
–	–	interp
A	a	conj
ten	ten	adj:sg:nom:m3:pos
nie	nie	qub
był	być	praet:sg:m3:imperf
odpowiedni	odpowiedni	adj:sg:nom:m3:pos
?	?	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
.	.	interp
Chciał	chcieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
to	to	subst:sg:acc:n
zostawić	zostawić	inf:perf
na	na	prep:acc
koniec	koniec	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Jeszcze	jeszcze	qub
jakieś	jakiś	adj:pl:nom:n:pos
pytania	pytanie	subst:pl:nom:n
?	?	interp
Szacki	Szacki	subst:sg:nom:m1
zaprzeczył	zaprzeczyć	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
Rudzki	Rudzki	subst:sg:nom:m1
ERROR :		:interp
–	–	interp
Dobrze	dobrze	adv:pos
.	.	interp
Teraz	teraz	adv
zastąpimy	zastąpić	fin:pl:pri:perf
rodziców	rodzic	subst:pl:acc:m1
pana	pan	subst:sg:gen:m1
Henryka	Henryk	subst:sg:gen:m1
krzesłami	krzesło	subst:pl:inst:n
–	–	interp
(	(	interp
odsuwa	odsuwać	fin:sg:ter:imperf
Jarczyk	Jarczyk	subst:sg:acc:f
i	i	conj
Kaima	Kaim	subst:sg:acc:m1
na	na	prep:acc
bok	bok	subst:sg:acc:m3
,	,	interp
stawia	stawiać	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
ich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
miejscu	miejsce	subst:sg:loc:n
dwa	dwa	num:pl:acc:n:congr
krzesła	krzesło	subst:pl:acc:n
)	)	interp
–	–	interp
a	a	conj
pan	pan	subst:sg:nom:m1
Henryk	Henryk	subst:sg:nom:m1
ustawi	ustawić	fin:sg:ter:perf
swoją	swój	adj:sg:acc:f:pos
rodzinę	rodzina	subst:sg:acc:f
aktualną	aktualny	adj:sg:acc:f:pos
.	.	interp
Pani	pani	subst:sg:nom:f
Barbara	Barbara	subst:sg:nom:f
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
pańską	pański	adj:sg:inst:f:pos
żoną	żona	subst:sg:inst:f
,	,	interp
pan	pan	subst:sg:nom:m1
Kaim	Kaim	subst:sg:nom:m1
synem	syn	subst:sg:inst:m1
,	,	interp
a	a	conj
pani	pani	subst:sg:nom:f
Hania	Hania	subst:sg:nom:f
córką	córka	subst:sg:inst:f
.	.	interp
Szacki	Szacki	subst:sg:nom:m1
wytarł	wytrzeć	praet:sg:m1:perf
usta	usta	subst:pl:acc:n
serwetką	serwetka	subst:sg:inst:f
.	.	interp
–	–	interp
Potrąci	potrącić	fin:sg:ter:perf
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
pan	pan	subst:sg:nom:m1
z	z	prep:gen:nwok
tej	ten	adj:sg:gen:f:pos
kwoty	kwota	subst:sg:gen:f
za	za	prep:acc
doradztwo	doradztwo	subst:sg:acc:n
inwestycyjne	inwestycyjny	adj:sg:acc:n:pos
?	?	interp
–	–	interp
zakpił	zakpić	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
–	–	interp
Czy	czy	qub
też	też	qub
darowizna	darowizna	subst:sg:nom:f
jest	być	fin:sg:ter:imperf
obwarowana	obwarować	ppas:sg:nom:f:perf:aff
warunkami	warunek	subst:pl:inst:m3
,	,	interp
w	w	prep:acc:nwok
jaki	jaki	adj:sg:acc:m3:pos
sposób	sposób	subst:sg:acc:m3
wolno	wolno	pred
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
wydać	wydać	inf:perf
pieniądze	pieniądz	subst:pl:acc:m3
?	?	interp
Trzeci	trzeci	adj:sg:nom:m3:pos
punkt	punkt	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
Za	za	qub
dużo	dużo	adv:pos
powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
i	i	conj
dostał	dostać	praet:sg:m1:perf
po	po	prep:loc
łapach	łapa	subst:pl:loc:f
.	.	interp
Najwyższa	wysoki	adj:sg:nom:f:sup
pora	pora	subst:sg:nom:f
przejąć	przejąć	inf:perf
kontrolę	kontrola	subst:sg:acc:f
nad	nad	prep:inst:nwok
tą	ten	adj:sg:inst:f:pos
rozmową	rozmowa	subst:sg:inst:f
.	.	interp
–	–	interp
Dwieście	dwieście	num:pl:nom:m3:rec
tysięcy	tysiąc	subst:pl:gen:m3
i	i	conj
oczywiście	oczywiście	qub
pomożemy	pomóc	fin:pl:pri:perf
panu	pan	subst:sg:dat:m1
udokumentować	udokumentować	inf:perf
ten	ten	adj:sg:acc:m3:pos
dochód	dochód	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Propozycja	propozycja	subst:sg:nom:f
jest	być	fin:sg:ter:imperf
poważna	poważny	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
więc	więc	conj
proszę	prosić	fin:sg:pri:imperf
sobie	siebie	siebie:dat
darować	darować	inf:perf
żarciki	żarcik	subst:pl:acc:m3
.	.	interp
Dzielnicowy	dzielnicowy	adj:sg:nom:m3:pos
Urząd	urząd	subst:sg:nom:m3
Spraw	sprawa	subst:pl:gen:f
Wewnętrznych	wewnętrzny	adj:pl:gen:f:pos
?	?	interp
Co	co	subst:sg:nom:n
to	to	pred
,	,	interp
u	u	prep:gen
diabła	diabeł	subst:sg:gen:m2
,	,	interp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
zastanawiał	zastanawiać	praet:sg:m1:imperf
się	się	qub
Szacki	Szacki	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
przepisując	przepisywać	pcon:imperf
notatkę	notatka	subst:sg:acc:f
.	.	interp
Milicja	milicja	subst:sg:nom:f
?	?	interp
Prokuratura	prokuratura	subst:sg:nom:f
?	?	interp
Jakaś	jakiś	adj:sg:nom:f:pos
zakamuflowana	zakamuflować	ppas:sg:nom:f:perf:aff
komórka	komórka	subst:sg:nom:f
esbecji	esbecja	subst:sg:gen:f
?	?	interp
Sprawa	sprawa	subst:sg:nom:f
była	być	praet:sg:f:imperf
efektowna	efektowny	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
ale	ale	conj
pachniała	pachnieć	praet:sg:f:imperf
meliniarstwem	meliniarstwo	subst:sg:inst:n
na	na	prep:acc
kilometr	kilometr	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Później	późno	adv:com
doczytał	doczytać	praet:sg:m1:perf
się	się	qub
,	,	interp
że	że	comp
sprawca	sprawca	subst:sg:nom:m1
był	być	praet:sg:m1:imperf
pijany	pijany	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
ofiara	ofiara	subst:sg:nom:f
również	również	qub
,	,	interp
a	a	conj
dźgnął	dźgnąć	praet:sg:m1:perf
ją	on	ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
dlatego	dlatego	adv
,	,	interp
że	że	comp
nie	nie	qub
chciała	chcieć	praet:sg:f:imperf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
przynieść	przynieść	inf:perf
papierosów	papieros	subst:pl:gen:m2
z	z	prep:gen:nwok
kiosku	kiosk	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Wróbel	Wróbel	subst:sg:nom:m1
zapatrzył	zapatrzyć	praet:sg:m1:perf
się	się	qub
w	w	prep:acc:nwok
przestrzeń	przestrzeń	subst:sg:acc:f
,	,	interp
zupełnie	zupełnie	adv:pos
jak	jak	adv:pos
Telak	Telak	subst:sg:nom:m1
zatrzymany	zatrzymać	ppas:sg:nom:m1:perf:aff
w	w	prep:loc:nwok
kadrze	kadr	subst:sg:loc:m3
na	na	prep:loc
ekranie	ekran	subst:sg:loc:m3
telewizora	telewizor	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
–	–	interp
Czy	czy	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
pan	pan	subst:sg:nom:m1
w	w	prep:loc:nwok
stanie	stan	subst:sg:loc:m3
stwierdzić	stwierdzić	inf:perf
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
długo	długo	adv:pos
może	móc	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
utrzymywać	utrzymywać	inf:imperf
stan	stan	subst:sg:nom:m3
takiej	taki	adj:sg:gen:f:pos
„	„	interp
hipnozy	hipnoza	subst:sg:gen:f
”	”	interp
?	?	interp
–	–	interp
zapytał	zapytać	praet:sg:m1:perf
prokurator	prokurator	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
.	.	interp
Nie	nie	qub
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
pojęcia	pojęcie	subst:sg:gen:n
.	.	interp
Ale	ale	conj
czuję	czuć	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
do	do	prep:gen
czego	co	subst:sg:gen:n
pan	pan	subst:sg:nom:m1
zmierza	zmierzać	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
i	i	conj
myślę	myśleć	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
że	że	comp
to	to	pred
ślepa	ślepy	adj:sg:nom:f:pos
uliczka	uliczka	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Jak	jak	adv:pos
narządy	narząd	subst:pl:nom:m3
płciowe	płciowy	adj:pl:nom:m3:pos
transwestyty	transwestyta	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
Z	z	prep:gen:nwok
wierzchu	wierzch	subst:sg:gen:m3
może	móc	fin:sg:ter:imperf
to	to	subst:sg:nom:n
wyglądać	wyglądać	inf:imperf
obiecująco	obiecująco	adv:pos
,	,	interp
ale	ale	conj
głębiej	głęboko	adv:com
nic	nic	subst:sg:gen:n
nie	nie	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
Szacki	Szacki	subst:sg:nom:m1
ukrył	ukryć	praet:sg:m1:perf
twarz	twarz	subst:sg:acc:f
w	w	prep:loc:nwok
dłoniach	dłoń	subst:pl:loc:f
.	.	interp
–	–	interp
Przepraszam	przepraszać	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
Oleg	Oleg	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
paskudny	paskudny	adj:sg:acc:m3:pos
dzień	dzień	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Łeb	łeb	subst:sg:nom:m3
mnie	ja	ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
boli	boleć	fin:sg:ter:imperf
od	od	prep:gen:nwok
tego	ten	adj:sg:gen:m1:pos
terapeuty	terapeuta	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
czy	czy	qub
mnie	ja	ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
czymś	coś	subst:sg:inst:n
nie	nie	qub
zaraził	zarazić	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
Na	na	prep:acc
dodatek	dodatek	subst:sg:acc:m3
zapomniał	zapomnieć	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
,	,	interp
po	po	prep:acc
co	co	subst:sg:acc:n
tutaj	tutaj	adv
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
–	–	interp
Chciał	chcieć	praet:sg:m1:imperf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
się	się	qub
ze	z	prep:inst:wok
mną	ja	ppron12:sg:inst:m1:pri
spotkać	spotkać	inf:perf
,	,	interp
bo	bo	comp
mnie	ja	ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
lubisz	lubić	fin:sg:sec:imperf
–	–	interp
Kuzniecow	Kuzniecow	subst:sg:nom:m1
pogłaskał	pogłaskać	praet:sg:m1:perf
prokuratora	prokurator	subst:sg:acc:m1
po	po	prep:loc
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
białych	biały	adj:pl:loc:m3:pos
włosach	włos	subst:pl:loc:m3
.	.	interp
–	–	interp
Odpierdol	odpierdolić	impt:sg:sec:perf
się	się	qub
.	.	interp
–	–	interp
Uuu	uuu	interj
,	,	interp
niegrzeczny	niegrzeczny	adj:sg:nom:m1:pos
prokuratorek	prokuratorek	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
Szacki	Szacki	subst:sg:nom:m1
się	się	qub
roześmiał	roześmiać	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
–	–	interp
O	o	interj
nie	nie	qub
–	–	interp
jęknął	jęknąć	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
–	–	interp
O	o	interj
tak	tak	qub
–	–	interp
krzyknęła	krzyknąć	praet:sg:f:perf
Hela	Hela	subst:sg:nom:f
,	,	interp
szybko	szybko	adv:pos
zgarnęła	zgarnąć	praet:sg:f:perf
pozostałe	pozostały	adj:pl:acc:f:pos
trzy	trzy	num:pl:acc:f:congr
pary	para	subst:pl:acc:f
i	i	conj
rzuciła	rzucić	praet:sg:f:perf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
się	się	qub
na	na	prep:acc
szyję	szyja	subst:sg:acc:f
.	.	interp
–	–	interp
Powiedz	powiedzieć	impt:sg:sec:perf
,	,	interp
kto	kto	subst:sg:nom:m1
jest	być	fin:sg:ter:imperf
królową	królowa	subst:sg:inst:f
loteryjki	loteryjka	subst:sg:gen:f
?	?	interp
–	–	interp
Ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
królem	król	subst:sg:inst:m1
loteryjki	loteryjka	subst:sg:gen:f
–	–	interp
stwierdził	stwierdzić	praet:sg:m1:perf
bezczelnie	bezczelnie	adv:pos
Szacki	Szacki	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
–	–	interp
Wcale	wcale	adv
nie	nie	qub
!	!	interp
–	–	interp
Wcale	wcale	adv
tak	tak	qub
.	.	interp
Dziś	dziś	adv
wyjątkowo	wyjątkowo	adv:pos
przegrał	przegrać	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
wierzę	wierzyć	fin:sg:pri:imperf
w	w	prep:acc:nwok
takie	taki	adj:pl:acc:f:pos
historie	historia	subst:pl:acc:f
,	,	interp
Oleg	Oleg	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
Zaraz	zaraz	adv
się	się	qub
okaże	okazać	fin:sg:ter:perf
,	,	interp
że	że	comp
portier	portier	subst:sg:nom:m1
przespał	przespać	praet:sg:m1:perf
pół	pół	subst:sg:acc:n
nocy	noc	subst:sg:gen:f
,	,	interp
że	że	comp
jakiś	jakiś	adj:sg:nom:m1:pos
żulik	żulik	subst:sg:nom:m1
wpadł	wpaść	praet:sg:m1:perf
ukraść	ukraść	inf:perf
coś	coś	subst:sg:acc:n
na	na	prep:acc
wino	wino	subst:sg:acc:n
,	,	interp
po	po	prep:loc
drodze	droga	subst:sg:loc:f
zderzył	zderzyć	praet:sg:m1:perf
się	się	qub
z	z	prep:inst:nwok
biednym	biedny	adj:sg:inst:m1:pos
nerwicowcem	nerwicowiec	subst:sg:inst:m1
,	,	interp
przestraszył	przestraszyć	praet:sg:m1:perf
bardziej	bardzo	adv:com
od	od	prep:gen:nwok
niego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:praep
i	i	conj
wsadził	wsadzić	praet:sg:m1:perf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
kosę	kosa	subst:sg:acc:f
.	.	interp
Pochwali	pochwalić	fin:sg:ter:perf
się	się	qub
któremuś	któryś	adj:sg:dat:m1:pos
z	z	prep:gen:nwok
waszych	wasz	adj:pl:gen:m1:pos
kapusiów	kapuś	subst:pl:gen:m1
i	i	conj
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
po	po	prep:loc
sprawie	sprawa	subst:sg:loc:f
.	.	interp
Kuzniecow	Kuzniecow	subst:sg:nom:m1
wzruszył	wzruszyć	praet:sg:m1:perf
ramionami	ramię	subst:pl:inst:n
.	.	interp
–	–	interp
Trudno	trudno	adv:pos
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
ocenić	ocenić	inf:perf
,	,	interp
nigdy	nigdy	adv
nie	nie	qub
miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
przyjemności	przyjemność	subst:sg:gen:f
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
chwal	chwalić	impt:sg:sec:imperf
dnia	dzień	subst:sg:gen:m3
przed	przed	prep:inst:nwok
zachodem	zachód	subst:sg:inst:m3
słońca	słońce	subst:sg:gen:n
,	,	interp
mawiali	mawiać	praet:pl:m1:imperf
starożytni	starożytny	adj:pl:nom:m1:pos
Chińczycy	Chińczyk	subst:pl:nom:m1
.	.	interp
A	a	conj
może	może	qub
Rzymianie	Rzymianin	subst:pl:nom:m1
,	,	interp
nie	nie	qub
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
pewien	pewny	adjc
.	.	interp
No	no	qub
,	,	interp
ale	ale	conj
przejdźmy	przejść	impt:pl:pri:perf
do	do	prep:gen
rzeczy	rzecz	subst:sg:gen:f
.	.	interp
–	–	interp
Chętnie	chętnie	adv:pos
.	.	interp
Nie	nie	qub
ukrywam	ukrywać	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
że	że	comp
mój	mój	adj:sg:nom:m3:pos
kalendarz	kalendarz	subst:sg:nom:m3
jest	być	fin:sg:ter:imperf
raczej	raczej	qub
zapełniony	zapełnić	ppas:sg:nom:m3:perf:aff
.	.	interp
–	–	interp
Proszę	prosić	fin:sg:pri:imperf
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
opowiedzieć	opowiedzieć	inf:perf
o	o	prep:loc
finansach	finanse	subst:pl:loc:n
pana	pan	subst:sg:gen:m1
Henryka	Henryk	subst:sg:gen:m1
Telaka	Telak	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
Rozumiem	rozumieć	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
że	że	comp
był	być	praet:sg:m1:imperf
pan	pan	subst:sg:nom:m1
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
księgowym	księgowy	subst:sg:inst:m1
.	.	interp