ann_morphosyntax.xml.list
6.44 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
Wszystko wszystko subst:sg:nom:n
to ten adj:sg:nom:n:pos
rośnie rosnąć fin:sg:ter:imperf
na na prep:loc
szungitowej szungitowy adj:sg:loc:f:pos
glebie gleba subst:sg:loc:f
( ( interp
o o prep:loc
szungicie szungit subst:sg:loc:m3
innym inny adj:sg:inst:m3:pos
razem raz subst:sg:inst:m3
napiszę napisać fin:sg:pri:perf
) ) interp
podkarmianej podkarmiać ppas:sg:loc:f:imperf:aff
dwa dwa num:pl:acc:m3:congr
razy raz subst:pl:acc:m3
w w prep:loc:nwok
roku rok subst:sg:loc:m3
gnojówką gnojówka subst:sg:inst:f
z z prep:gen:nwok
końskiego koński adj:sg:gen:m3:pos
nawozu nawóz subst:sg:gen:m3
i i conj
sfermentowanego sfermentować ppas:sg:gen:m3:perf:aff
mlecza mlecz subst:sg:gen:m3
, , interp
którą który adj:sg:acc:f:pos
się się qub
wystaje wystawać fin:sg:ter:imperf
niczym niczym conj
ormiański ormiański adj:sg:acc:m3:pos
koniak koniak subst:sg:acc:m3
- - interp
bez bez prep:gen:nwok
grama gram subst:sg:gen:m3
chemii chemia subst:sg:gen:f
. . interp
Żadnych żaden adj:pl:gen:m3:pos
pestycydów pestycyd subst:pl:gen:m3
, , interp
żadnych żaden adj:pl:gen:m3:pos
jadów jad subst:pl:gen:m3
. . interp
To to pred
naturalna naturalny adj:sg:nom:f:pos
, , interp
zdrowa zdrowy adj:sg:nom:f:pos
żywność żywność subst:sg:nom:f
w w prep:loc:nwok
pełnym pełny adj:sg:loc:n:pos
tego ten adj:sg:gen:n:pos
słowa słowo subst:sg:gen:n
znaczeniu znaczenie subst:sg:loc:n
. . interp
Słowem słowo subst:sg:inst:n
- - interp
nieźle nieźle adv:pos
tu tu adv
żywiemy żywieć fin:pl:pri:imperf
. . interp
W w prep:acc:nwok
oddali oddal subst:sg:loc:f
moskiewski moskiewski adj:sg:nom:m3:pos
chram chram subst:sg:nom:m3
Chrystusa Chrystus subst:sg:gen:m1
Zbawiciela Zbawiciel subst:sg:gen:m1
. . interp
Na na prep:acc
pierwszy pierwszy adj:sg:acc:m3:pos
plan plan subst:sg:acc:m3
wjeżdża wjeżdżać fin:sg:ter:imperf
długa długi adj:sg:nom:f:pos
, , interp
biała biały adj:sg:nom:f:pos
limuzyna limuzyna subst:sg:nom:f
. . interp
Otwierają otwierać fin:pl:ter:imperf
się się qub
tylne tylny adj:pl:nom:n:pos
drzwi drzwi subst:pl:nom:n
. . interp
Z z prep:gen:nwok
wnętrza wnętrze subst:sg:gen:n
auta auto subst:sg:gen:n
poświata poświata subst:sg:nom:f
. . interp
Z z prep:gen:nwok
poświaty poświata subst:sg:gen:f
wysuwa wysuwać fin:sg:ter:imperf
się się qub
bosa bosy adj:sg:nom:f:pos
noga noga subst:sg:nom:f
w w prep:loc:nwok
drogim drogi adj:sg:loc:m3:pos
sandale sandał subst:sg:loc:m3
i i conj
zawisa zawisać fin:sg:ter:imperf
nad nad prep:inst:nwok
asfaltem asfalt subst:sg:inst:m3
. . interp
Na na prep:loc
oparciu oparcie subst:sg:loc:n
drzwi drzwi subst:pl:gen:n
ręka ręka subst:sg:nom:f
. . interp
Twarzy twarz subst:sg:gen:f
nie nie qub
widać widać pred
. . interp
Jeno jeno qub
auto auto subst:sg:nom:n
, , interp
poświata poświata subst:sg:nom:f
, , interp
ręka ręka subst:sg:nom:f
i i conj
noga noga subst:sg:nom:f
w w prep:loc:nwok
sandale sandał subst:sg:loc:m3
. . interp
I i conj
slogan slogan subst:sg:nom:m3
ERROR : :interp
" " interp
Solidny solidny adj:sg:nom:m1:pos
Pan pan subst:sg:nom:m1
dla dla prep:gen
Solidnych solidny adj:pl:gen:m1:pos
panów pan subst:pl:gen:m1
" " interp
. . interp
Zapewne zapewne qub
nazwisko nazwisko subst:sg:acc:n
niejednego niejeden adj:sg:gen:m1:pos
znajomka znajomek subst:sg:gen:m1
znalazł znaleźć praet:sg:m1:perf
by by qub
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
na na prep:loc
Bronkowej bronkowy adj:sg:loc:f:pos
liście lista subst:sg:loc:f
. . interp
I i conj
cóż cóż subst:sg:nom:n
z z prep:gen:nwok
tego to subst:sg:gen:n
? ? interp
Wczorajsze wczorajsze subst:sg:nom:n
minęło minąć praet:sg:n:perf
i i conj
nie nie qub
wróci wrócić fin:sg:ter:perf
, , interp
a a conj
dzisiaj dzisiaj adv
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
to to subst:sg:nom:n
ni ni conj
ziębi ziębić fin:sg:ter:imperf
, , interp
ni ni conj
grzeje grzać fin:sg:ter:imperf
. . interp
Raczej raczej qub
bawi bawić fin:sg:ter:imperf
ta ten adj:sg:nom:f:pos
papierowa papierowy adj:sg:nom:f:pos
kazuistyka kazuistyka subst:sg:nom:f
ERROR : :interp
kto kto subst:sg:nom:m1
na na prep:acc
ile ile num:pl:acc:n:rec
się się qub
skurwił skurwić praet:sg:m1:perf
? ? interp
Dzielenie dzielić ger:sg:nom:n:imperf:aff
donosicieli donosiciel subst:pl:gen:m1
na na prep:acc
tych ten adj:pl:acc:m1:pos
, , interp
którzy który adj:pl:nom:m1:pos
donosili donosić praet:pl:m1:imperf
za za prep:acc
pieniądze pieniądz subst:pl:acc:m3
, , interp
i i conj
na na prep:acc
tych ten adj:pl:acc:m1:pos
, , interp
którzy który adj:pl:nom:m1:pos
robili robić praet:pl:m1:imperf
to to subst:sg:acc:n
ze z prep:gen:wok
strachu strach subst:sg:gen:m3
, , interp
nie nie qub
zmienia zmieniać fin:sg:ter:imperf
sedna sedno subst:sg:gen:n
sprawy sprawa subst:sg:gen:f
- - interp
i i conj
jedni jeden adj:pl:nom:m1:pos
, , interp
i i conj
drudzy drugi adj:pl:nom:m1:pos
dawali dawać praet:pl:m1:imperf
dupy dupa subst:sg:gen:f
. . interp
Nawet nawet qub
jeśli jeśli comp
robili robić praet:pl:m1:imperf
to to subst:sg:acc:n
tylko tylko qub
ustnie ustnie adv:pos
. . interp
Tymczasem tymczasem adv
minęły minąć praet:pl:m3:perf
lata rok subst:pl:nom:m3
i i conj
wiele wiele num:pl:nom:n:rec
zatarło zatrzeć praet:sg:n:perf
się się qub
w w prep:loc:nwok
mej mój adj:sg:loc:f:pos
pamięci pamięć subst:sg:loc:f
- - interp
coś coś subst:sg:acc:n
widzę widzieć fin:sg:pri:imperf
tak tak adv:pos
, , interp
a a conj
coś coś subst:sg:acc:n
inaczej inaczej adv
, , interp
indziej indziej adv
żyjąc żyć pcon:imperf
i i conj
z z prep:gen:nwok
innej inny adj:sg:gen:f:pos
perspektywy perspektywa subst:sg:gen:f
patrząc patrzeć pcon:imperf
. . interp
Dlatego dlatego adv
piszę pisać fin:sg:pri:imperf
dziennik dziennik subst:sg:acc:m3
, , interp
nie nie qub
wspomnienia wspomnienie subst:pl:acc:n
, , interp
i i conj
nawet nawet qub
jeśli jeśli comp
wracam wracać fin:sg:pri:imperf
w w prep:loc:nwok
nim on ppron3:sg:loc:m3:ter:akc:praep
do do prep:gen
zdarzeń zdarzenie subst:pl:gen:n
dawno dawno adv:pos
byłych były adj:pl:gen:n:pos
, , interp
to to conj
wcale wcale adv
nie nie qub
po po prep:acc
to to subst:sg:acc:n
, , interp
aby aby comp
je on ppron3:pl:acc:n:ter:akc:npraep
odtworzyć odtworzyć inf:perf
z z prep:inst:nwok
dokładnością dokładność subst:sg:inst:f
zdjęcia zdjęcie subst:sg:gen:n
, , interp
ale ale conj
by by comp
utrwalić utrwalić inf:perf
to to subst:sg:acc:n
, , interp
co co subst:sg:nom:n
się się qub
ostało ostać praet:sg:n:perf
w w prep:loc:nwok
mojej mój adj:sg:loc:f:pos
głowie głowa subst:sg:loc:f
- - interp
dziś dziś adv
. . interp