ann_morphosyntax.xml.list
1.39 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
– – interp
hy hy interj
hy hy interj
hy hy interj
– – interp
to to qub
lepiej dobrze adv:com
do do prep:gen
Włoch Włochy subst:pl:gen:n
albo albo conj
do do prep:gen
Francji Francja subst:sg:gen:f
a a conj
nie nie qub
do do prep:gen
Anglii Anglia subst:sg:gen:f
tam tam adv
– – interp
a a conj
ty ty ppron12:sg:nom:m1:sec
gdzie gdzie adv
był być praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
? ? interp
we w prep:loc:wok
Włoszech Włochy subst:pl:loc:n
? ? interp
– – interp
we w prep:loc:wok
Włoszech Włochy subst:pl:loc:n
– – interp
bardzo bardzo adv:pos
dobre dobry adj:sg:nom:n:pos
winko winko subst:sg:nom:n
– – interp
nie nie qub
? ? interp
łatwo łatwo adv:pos
wchodzi wchodzić fin:sg:ter:imperf
– – interp
gorzej źle adv:com
schodzi schodzić fin:sg:ter:imperf
– – interp
y y interj
hym hym interj
hym hym interj
hym hym interj
– – interp
y y interj
hym hym interj
hyum hyum interj
– – interp
powiem powiedzieć fin:sg:pri:perf
wam wy ppron12:pl:dat:m1:sec
że że comp
co co qub
drugi drugi adj:sg:nom:m1:pos
znajomy znajomy adj:sg:nom:m1:pos
z z prep:gen:nwok
naszego nasz adj:sg:gen:n:pos
towarzystwa towarzystwo subst:sg:gen:n
wyjechał wyjechać praet:sg:m1:perf
albo albo conj
do do prep:gen
Anglii Anglia subst:sg:gen:f
albo albo conj
do do prep:gen
Holandii Holandia subst:sg:gen:f
albo albo conj
do do prep:gen
Szwajcarii Szwajcaria subst:sg:gen:f