ann_morphosyntax.xml.list 5.71 KB
–	–	interp
no	no	qub
i	i	conj
co	co	subst:sg:nom:n
i	i	conj
co	co	subst:sg:nom:n
–	–	interp
no	no	qub
i	i	conj
tak	tak	adv:pos
się	się	qub
zdarzyło	zdarzyć	praet:sg:n:perf
że	że	comp
chyba	chyba	qub
jej	on	ppron3:sg:dat:f:ter:akc:npraep
się	się	qub
zdradziło	zdradzić	praet:sg:n:perf
tego	ten	adj:sg:acc:m1:pos
tego	ten	adj:sg:acc:m1:pos
jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
.	.	interp
i	i	conj
niestety	niestety	qub
ale	ale	conj
już	już	qub
nie	nie	qub
są	być	fin:pl:ter:imperf
razem	razem	adv
–	–	interp
coś	coś	subst:sg:nom:n
tam	tam	adv
musiało	musieć	praet:sg:n:imperf
być	być	inf:imperf
–	–	interp
kurde	kurde	interj
no	no	qub
mówisz	mówić	fin:sg:sec:imperf
z	z	prep:inst:nwok
dzieciakiem	dzieciak	subst:sg:inst:m2
.	.	interp
no	no	qub
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
dzieciaka	dzieciak	subst:sg:acc:m2
no	no	qub
Wiktoria	Wiktoria	subst:sg:nom:f
Niedomagała	Niedomagała	subst:sg:nom:f
no	no	qub
to	to	qub
jeżeli	jeżeli	comp
mój	mój	adj:sg:nom:m3:pos
wiek	wiek	subst:sg:nom:m3
no	no	qub
to	to	qub
–	–	interp
chyba	chyba	qub
że	że	comp
czasem	czas	subst:sg:inst:m3
z	z	prep:gen:nwok
mojego	mój	adj:sg:gen:m3:pos
bloku	blok	subst:sg:gen:m3
–	–	interp
dobrze	dobrze	qub
–	–	interp
będziesz	być	bedzie:sg:sec:imperf
chodził	chodzić	praet:sg:m1:imperf
dwa	dwa	num:pl:acc:m3:congr
dni	dzień	subst:pl:acc:m3
połamany	połamany	adj:sg:nom:m1:pos
później	późno	adv:com
–	–	interp
ale	ale	conj
dobry	dobry	adj:sg:nom:m3:pos
ten	ten	adj:sg:nom:m3:pos
masaż	masaż	subst:sg:nom:m3
powiem	powiedzieć	fin:sg:pri:perf
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
że	że	comp
już	już	qub
mnie	ja	ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
nie	nie	qub
boli	boleć	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
ale	ale	conj
aż	aż	qub
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
potem	potem	adv
strzelało	strzelać	praet:sg:n:imperf
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
działa	działać	fin:sg:ter:imperf
nie	nie	qub
boli	boleć	fin:sg:ter:imperf
mnie	ja	ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
na	na	prep:loc
dole	dół	subst:sg:loc:m3
–	–	interp
Bartek	Bartek	subst:sg:nom:m1
powiedz	powiedzieć	impt:sg:sec:perf
wujkowi	wujek	subst:sg:dat:m1
o	o	prep:loc
tej	ten	adj:sg:loc:f:pos
kobiecie	kobieta	subst:sg:loc:f
co	co	comp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
Działoszynie	Działoszyn	subst:sg:loc:m3
jak	jak	adv:pos
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
się	się	qub
tam	tam	qub
nazywo	nazywać	fin:sg:ter:imperf
–	–	interp
Brzezińska	Brzezińska	subst:sg:nom:f
–	–	interp
Brzezińska	Brzezińska	subst:sg:nom:f
–	–	interp
robi	robić	fin:sg:ter:imperf
masaże	masaż	subst:pl:acc:m3
–	–	interp
i	i	conj
to	to	pred
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
z	z	prep:gen:nwok
Pajęczna	Pajęczno	subst:sg:gen:n
Zbyszek	Zbyszek	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
co	co	comp
ciebie	ty	ppron12:sg:acc:m1:sec:akc
.	.	interp
wtedy	wtedy	adv
–	–	interp
może	móc	fin:sg:ter:imperf
nie	nie	qub
ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
chociaż	chociaż	comp
Gabryśka	Gabryśka	subst:sg:nom:f
mi	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
mówiła	mówić	praet:sg:f:imperf
że	że	comp
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
mieszkała	mieszkać	praet:sg:f:imperf
właśnie	właśnie	qub
w	w	prep:loc:nwok
blokach	blok	subst:pl:loc:m3
tam	tam	adv
–	–	interp
ale	ale	conj
to	to	qub
co	co	subst:sg:nom:n
miała	mieć	praet:sg:f:imperf
dziecko	dziecko	subst:sg:acc:n
z	z	prep:inst:nwok
tym	ten	adj:sg:inst:m1:pos
ohajtała	ohajrać	praet:sg:f:perf
–	–	interp
nie	nie	qub
.	.	interp
nie	nie	qub
z	z	prep:inst:nwok
nim	on	ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
miała	mieć	praet:sg:f:imperf
dziecko	dziecko	subst:sg:acc:n
–	–	interp
może	może	qub
z	z	prep:inst:nwok
tym	ten	adj:sg:inst:m1:pos
była	być	praet:sg:f:imperf
a	a	conj
tamten	tamten	adj:sg:nom:m1:pos
ją	on	ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
brał	brać	praet:sg:m1:imperf
i	i	conj
ten	ten	adj:sg:nom:m1:pos
–	–	interp
Działoszyn	Działoszyn	subst:sg:nom:m3
wiedział	wiedzieć	praet:sg:m3:imperf
że	że	comp
to	to	pred
jejch	jej	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
dziecko	dziecko	subst:sg:nom:n
Trębaczew	Trębaczew	subst:sg:nom:m3
wiedział	wiedzieć	praet:sg:m3:imperf
że	że	comp
to	to	pred
nasze	nasz	adj:sg:nom:n:pos
dziecko	dziecko	subst:sg:nom:n
.	.	interp
od	od	prep:gen:nwok
naszego	nasz	adj:sg:gen:m1:pos
chłopoka	chłopak	subst:sg:gen:m1
–	–	interp
jednak	jednak	conj
się	się	qub
trochę	trochę	adv
boi	bać	fin:sg:ter:imperf
–	–	interp
no	no	qub
tak	tak	qub
ale	ale	conj
to	to	subst:sg:nom:n
–	–	interp
pić	pić	inf:imperf
nie	nie	qub
może	móc	fin:sg:ter:imperf
ale	ale	conj
co	co	subst:sg:acc:n
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
zrobią	zrobić	fin:pl:ter:perf
jak	jak	adv
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
siedzi	siedzieć	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
Poznaniu	Poznań	subst:sg:loc:m3
Kaśka	Kaśka	subst:sg:nom:f
tera	teraz	adv
tu	tu	adv
siedzi	siedzieć	fin:sg:ter:imperf
–	–	interp
Kaśka	Kaśka	subst:sg:nom:f
siedzi	siedzieć	fin:sg:ter:imperf
z	z	prep:inst:nwok
dzieckiem	dziecko	subst:sg:inst:n
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
pracę	praca	subst:sg:acc:f
w	w	prep:loc:nwok
Pajęcznie	Pajęczno	subst:sg:loc:n
no	no	qub
i	i	conj
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
siedzi	siedzieć	fin:sg:ter:imperf
tu	tu	adv
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
siedzi	siedzieć	fin:sg:ter:imperf
tam	tam	adv
taki	taki	adj:sg:nom:m3:pos
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
–	–	interp
fajny	fajny	adj:sg:nom:m3:pos
związek	związek	subst:sg:nom:m3
–	–	interp
fajny	fajny	adj:sg:nom:m3:pos
nie	nie	qub
–	–	interp
oni	on	ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
chyba	chyba	qub
bankruta	bankrut	subst:sg:acc:m1
strzelili	strzelić	praet:pl:m1:perf
potem	potem	adv
znowu	znowu	adv
odpadli	odpaść	praet:pl:m1:perf
tera	teraz	adv
jakąś	jakiś	adj:sg:acc:f:pos
tam	tam	qub
firmę	firma	subst:sg:acc:f