ann_morphosyntax.xml.list 8.9 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439
–	–	interp
ale	ale	conj
pomyśl	pomyśleć	impt:sg:sec:perf
sobie	siebie	siebie:dat
teraz	teraz	adv
jak	jak	adv:pos
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
wyjść	wyjść	inf:perf
z	z	prep:gen:nwok
tego	ten	adj:sg:gen:m3:pos
pokoju	pokój	subst:sg:gen:m3
tutaj	tutaj	adv
no	no	qub
przecież	przecież	qub
jak	jak	adv
w	w	prep:loc:nwok
przedpokoju	przedpokój	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
Asiu	Asia	subst:sg:voc:f
.	.	interp
ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
nie	nie	qub
mogę	móc	fin:sg:pri:imperf
w	w	prep:loc:nwok
tym	ten	adj:sg:loc:n:pos
mieszkaniu	mieszkanie	subst:sg:loc:n
.	.	interp
.	.	interp
tobie	ty	ppron12:sg:dat:f:sec:akc
to	to	qub
rozwiązywała	rozwiązywać	praet:sg:f:imperf
by	by	qub
chyba	chyba	qub
kwestię	kwestia	subst:sg:acc:f
taka	taki	adj:sg:nom:f:pos
duża	duży	adj:sg:nom:f:pos
szafa	szafa	subst:sg:nom:f
jedna	jeden	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
gdzie	gdzie	adv
?	?	interp
–	–	interp
no	no	qub
chociażby	chociażby	qub
tam	tam	adv
masz	mieć	fin:sg:sec:imperf
jedną	jeden	adj:sg:acc:f:pos
za	za	prep:inst
drzwiami	drzwi	subst:pl:inst:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
i	i	conj
co	co	subst:sg:nom:n
?	?	interp
–	–	interp
no	no	qub
i	i	conj
jeszcze	jeszcze	qub
większą	duży	adj:sg:acc:f:com
.	.	interp
dało	dać	praet:sg:n:perf
by	by	qub
tam	tam	adv
radę	rada	subst:sg:acc:f
takiego	taki	adj:sg:acc:m2:pos
kom	komodor	subst:sg:acc:m2
.	.	interp
żeby	żeby	comp
tam	tam	adv
zrobić	zrobić	inf:perf
tego	ten	adj:sg:acc:m2:pos
komodora	komodor	subst:sg:acc:m2
takiego	taki	adj:sg:acc:m2:pos
czy	czy	conj
jak	jak	adv:pos
on	on	ppron3:sg:nom:m2:ter:akc:npraep
się	się	qub
nazywa	nazywać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
.	.	interp
komandora	komandor	subst:sg:acc:m2
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
no	no	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
fajne	fajny	adj:sg:nom:n:pos
?	?	interp
–	–	interp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ale	ale	conj
idź	iść	impt:sg:sec:imperf
do	do	prep:gen
fotolabu	fotolab	subst:sg:gen:m3
powiedzieć	powiedzieć	inf:perf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
tak	tak	adv:pos
żeby	żeby	comp
to	to	subst:sg:acc:n
zrobili	zrobić	praet:pl:m1:perf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
proszę	prosić	fin:sg:pri:imperf
powiększyć	powiększyć	inf:perf
i	i	conj
wykadrować	wykadrować	inf:perf
mnie	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:akc
to	to	subst:sg:acc:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
kurde	kurde	interj
super	super	adv:pos
tak	tak	adv:pos
mi	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
się	się	qub
to	to	subst:sg:nom:n
podoba	podobać	fin:sg:ter:imperf
że	że	comp
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
trochę	trochę	adv
gorsza	zły	adj:sg:nom:f:com
jakość	jakość	subst:sg:nom:f
takie	taki	adj:sg:acc:n:pos
ziarno	ziarno	subst:sg:acc:n
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
widać	widać	pred
jak	jak	adv:pos
na	na	prep:loc
tym	ten	adj:sg:loc:n:pos
twoim	twój	adj:sg:loc:n:pos
powiększeniu	powiększenie	subst:sg:loc:n
w	w	prep:loc:nwok
sepii	sepia	subst:sg:loc:f
czarno	czarny	adja
-	-	interp
białym	biały	adj:sg:loc:n:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	ten	adj:sg:nom:n:pos
takie	taki	adj:sg:nom:n:pos
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
a	a	conj
to	to	pred
są	być	fin:pl:ter:imperf
zdjęcia	zdjęcie	subst:pl:nom:n
o	o	interj
!	!	interp
specjalnie	specjalnie	adv:pos
dla	dla	prep:gen
pana	pan	subst:sg:gen:m1
Karola	Karol	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
o	o	interj
!	!	interp
Gołuchów	Gołuchów	subst:sg:nom:m3
to	to	subst:sg:nom:n
jest	być	fin:sg:ter:imperf
robione	robić	ppas:sg:nom:n:imperf:aff
dłuższym	długi	adj:sg:inst:m3:com
obiektywem	obiektyw	subst:sg:inst:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
rozumiem	rozumieć	fin:sg:pri:imperf
to	to	qub
nie	nie	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	subst:sg:nom:n
jest	być	fin:sg:ter:imperf
fajne	fajny	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	qub
nie	nie	qub
nie	nie	qub
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
miała	mieć	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
tą	ten	adj:sg:acc:f:pos
inną	inny	adj:sg:acc:f:pos
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
o	o	prep:loc
tej	ten	adj:sg:loc:f:pos
samotnej	samotny	adj:sg:loc:f:pos
matce	matka	subst:sg:loc:f
która	który	adj:sg:nom:f:pos
poznaje	poznawać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
faceta	facet	subst:sg:acc:m1
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
kości	kość	subst:pl:nom:f
księżyca	księżyc	subst:sg:gen:m3
pewnie	pewnie	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
potem	potem	adv
takie	taki	adj:pl:nom:f:pos
straszne	straszny	adj:pl:nom:f:pos
rzeczy	rzecz	subst:pl:nom:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
pogniewasz	pogniewać	fin:sg:sec:perf
się	się	qub
ka	jak	adv
jak	jak	adv
nie	nie	qub
dokończę	dokończyć	fin:sg:pri:perf
?	?	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
jak	jak	adv
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
nie	nie	qub
smakuje	smakować	fin:sg:ter:imperf
to	to	conj
nie	nie	qub
jedz	jeść	impt:sg:sec:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ten	ten	adj:sg:nom:m3:pos
krem	krem	subst:sg:nom:m3
jest	być	fin:sg:ter:imperf
taki	taki	adj:sg:nom:m3:pos
margarynowy	margarynowy	adj:sg:nom:m3:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
za	za	qub
za	za	qub
za	za	qub
tego	to	subst:sg:gen:n
za	za	qub
dużo	dużo	num:pl:nom:n:rec
nie	nie	qub
?	?	interp
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
tak	tak	adv:pos
.	.	interp
.	.	interp
tak	tak	adv:pos
też	też	qub
nie	nie	qub
lubię	lubić	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
Otucha	Otucha	subst:sg:nom:f
stop	stop	subst:sg:nom:m3
!	!	interp
stop	stop	subst:sg:nom:m3
!	!	interp
chodź	chodzić	impt:sg:sec:imperf
tu	tu	adv
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
i	i	conj
za	za	prep:acc
karę	kara	subst:sg:acc:f
kołnierz	kołnierz	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
chodź	chodzić	impt:sg:sec:imperf
tu	tu	adv
.	.	interp
no	no	qub
już	już	qub
połóż	położyć	impt:sg:sec:perf
się	się	qub
na	na	prep:acc
miejsce	miejsce	subst:sg:acc:n
och	och	interj
ty	ty	ppron12:sg:nom:m2:sec
osiołku	osiołek	subst:sg:loc:m2
ty	ty	ppron12:sg:nom:m2:sec
.	.	interp
kto	kto	subst:sg:nom:m1
to	to	qub
słyszał	słyszeć	praet:sg:m1:imperf
żeby	żeby	comp
se	siebie	siebie:dat
tam	tam	adv
lizać	lizać	inf:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
mnie	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:akc
się	się	qub
wydaje	wydawać	fin:sg:ter:imperf
że	że	comp
kiedyś	kiedyś	adv
ci	ty	ppron12:sg:dat:f:sec:nakc
pożyczył	pożyczyć	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
.	.	interp
śpiąc	spać	pcon:imperf
w	w	prep:loc:nwok
płomieniu	płomień	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
śpiąc	spać	pcon:imperf
w	w	prep:loc:nwok
płomieniu	płomień	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
zaraz	zaraz	adv
i	i	conj
później	późno	adv:com
.	.	interp
.	.	interp
muszę	musieć	fin:sg:pri:imperf
sobie	siebie	siebie:dat
zapisać	zapisać	inf:perf
to	to	subst:sg:acc:n
co	co	subst:sg:acc:n
muszę	musieć	fin:sg:pri:imperf
Asi	Asia	subst:sg:dat:f
kupić	kupić	inf:perf
tak	tak	qub
?	?	interp
czyli	czyli	conj
co	co	subst:sg:nom:n
to	to	pred
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
być	być	inf:imperf
?	?	interp
Asia	Asia	subst:sg:nom:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	pred
by	by	qub
była	być	praet:sg:f:imperf
tak	tak	adv:pos
jak	jak	adv:pos
z	z	prep:inst:nwok
Baskami	Bask	subst:pl:inst:m1
na	na	prep:acc
przykład	przykład	subst:sg:acc:m3
w	w	prep:loc:nwok
Hiszpani	Hiszpania	subst:sg:loc:f
raptem	raptem	adv
by	by	qub
się	się	qub
zaczęły	zacząć	praet:pl:m3:perf
jakieś	jakiś	adj:pl:nom:m3:pos
narodowościowe	narodowościowy	adj:pl:nom:m3:pos
ruchy	ruch	subst:pl:nom:m3
albo	albo	conj
tak	tak	adv:pos
jak	jak	adv:pos
z	z	prep:inst:nwok
Korsyką	Korsyka	subst:sg:inst:f
i	i	conj
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
wybuchały	wybuchać	praet:pl:f:imperf
by	by	qub
bomby	bomba	subst:pl:nom:f
bo	bo	comp
jakaś	jakiś	adj:sg:nom:f:pos
banda	banda	subst:sg:nom:f
rozumiesz	rozumieć	fin:sg:sec:imperf
kretynów	kretyn	subst:pl:gen:m1
by	by	qub
chciała	chcieć	praet:sg:f:imperf
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
przez	przez	prep:acc:nwok
to	to	subst:sg:acc:n
zrobić	zrobić	inf:perf
se	siebie	siebie:dat
wojnę	wojna	subst:sg:acc:f
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
się	się	qub
tego	to	subst:sg:gen:n
boję	bać	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
a	a	conj
ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
coraz	coraz	adv
bardziej	bardzo	adv:com
się	się	qub
utwierdzam	utwierdzać	fin:sg:pri:imperf
w	w	prep:loc:nwok
przekonaniu	przekonanie	subst:sg:loc:n
że	że	comp
ten	ten	adj:sg:nom:m3:pos
naród	naród	subst:sg:nom:m3
jest	być	fin:sg:ter:imperf
takim	taki	adj:sg:inst:m3:pos
głupim	głupi	adj:sg:inst:m3:pos
narodem	naród	subst:sg:inst:m3
ludzie	człowiek	subst:pl:nom:m1
którzy	który	adj:pl:nom:m1:pos
sprawują	sprawować	fin:pl:ter:imperf
tą	ten	adj:sg:acc:f:pos
władzę	władza	subst:sg:acc:f
są	być	fin:pl:ter:imperf
tacy	taki	adj:pl:nom:m1:pos
jacyś	jakiś	adj:pl:nom:m1:pos
nijacy	nijaki	adj:pl:nom:m1:pos
.	.	interp
.	.	interp