ann_morphosyntax.xml.list
8.9 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
– – interp
ale ale conj
pomyśl pomyśleć impt:sg:sec:perf
sobie siebie siebie:dat
teraz teraz adv
jak jak adv:pos
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
mam mieć fin:sg:pri:imperf
wyjść wyjść inf:perf
z z prep:gen:nwok
tego ten adj:sg:gen:m3:pos
pokoju pokój subst:sg:gen:m3
tutaj tutaj adv
no no qub
przecież przecież qub
jak jak adv
w w prep:loc:nwok
przedpokoju przedpokój subst:sg:loc:m3
. . interp
. . interp
– – interp
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
Asiu Asia subst:sg:voc:f
. . interp
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
nie nie qub
mogę móc fin:sg:pri:imperf
w w prep:loc:nwok
tym ten adj:sg:loc:n:pos
mieszkaniu mieszkanie subst:sg:loc:n
. . interp
. . interp
tobie ty ppron12:sg:dat:f:sec:akc
to to qub
rozwiązywała rozwiązywać praet:sg:f:imperf
by by qub
chyba chyba qub
kwestię kwestia subst:sg:acc:f
taka taki adj:sg:nom:f:pos
duża duży adj:sg:nom:f:pos
szafa szafa subst:sg:nom:f
jedna jeden adj:sg:nom:f:pos
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
gdzie gdzie adv
? ? interp
– – interp
no no qub
chociażby chociażby qub
tam tam adv
masz mieć fin:sg:sec:imperf
jedną jeden adj:sg:acc:f:pos
za za prep:inst
drzwiami drzwi subst:pl:inst:n
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
i i conj
co co subst:sg:nom:n
? ? interp
– – interp
no no qub
i i conj
jeszcze jeszcze qub
większą duży adj:sg:acc:f:com
. . interp
dało dać praet:sg:n:perf
by by qub
tam tam adv
radę rada subst:sg:acc:f
takiego taki adj:sg:acc:m2:pos
kom komodor subst:sg:acc:m2
. . interp
żeby żeby comp
tam tam adv
zrobić zrobić inf:perf
tego ten adj:sg:acc:m2:pos
komodora komodor subst:sg:acc:m2
takiego taki adj:sg:acc:m2:pos
czy czy conj
jak jak adv:pos
on on ppron3:sg:nom:m2:ter:akc:npraep
się się qub
nazywa nazywać fin:sg:ter:imperf
. . interp
. . interp
komandora komandor subst:sg:acc:m2
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
no no qub
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
jest być fin:sg:ter:imperf
fajne fajny adj:sg:nom:n:pos
? ? interp
– – interp
jest być fin:sg:ter:imperf
ale ale conj
idź iść impt:sg:sec:imperf
do do prep:gen
fotolabu fotolab subst:sg:gen:m3
powiedzieć powiedzieć inf:perf
. . interp
. . interp
– – interp
tak tak adv:pos
żeby żeby comp
to to subst:sg:acc:n
zrobili zrobić praet:pl:m1:perf
. . interp
. . interp
– – interp
proszę prosić fin:sg:pri:imperf
powiększyć powiększyć inf:perf
i i conj
wykadrować wykadrować inf:perf
mnie ja ppron12:sg:dat:f:pri:akc
to to subst:sg:acc:n
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
kurde kurde interj
super super adv:pos
tak tak adv:pos
mi ja ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
się się qub
to to subst:sg:nom:n
podoba podobać fin:sg:ter:imperf
że że comp
. . interp
. . interp
– – interp
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
trochę trochę adv
gorsza zły adj:sg:nom:f:com
jakość jakość subst:sg:nom:f
takie taki adj:sg:acc:n:pos
ziarno ziarno subst:sg:acc:n
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
widać widać pred
jak jak adv:pos
na na prep:loc
tym ten adj:sg:loc:n:pos
twoim twój adj:sg:loc:n:pos
powiększeniu powiększenie subst:sg:loc:n
w w prep:loc:nwok
sepii sepia subst:sg:loc:f
czarno czarny adja
- - interp
białym biały adj:sg:loc:n:pos
. . interp
. . interp
– – interp
to ten adj:sg:nom:n:pos
takie taki adj:sg:nom:n:pos
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
a a conj
to to pred
są być fin:pl:ter:imperf
zdjęcia zdjęcie subst:pl:nom:n
o o interj
! ! interp
specjalnie specjalnie adv:pos
dla dla prep:gen
pana pan subst:sg:gen:m1
Karola Karol subst:sg:gen:m1
. . interp
. . interp
– – interp
o o interj
! ! interp
Gołuchów Gołuchów subst:sg:nom:m3
to to subst:sg:nom:n
jest być fin:sg:ter:imperf
robione robić ppas:sg:nom:n:imperf:aff
dłuższym długi adj:sg:inst:m3:com
obiektywem obiektyw subst:sg:inst:m3
. . interp
. . interp
– – interp
rozumiem rozumieć fin:sg:pri:imperf
to to qub
nie nie qub
. . interp
. . interp
– – interp
to to subst:sg:nom:n
jest być fin:sg:ter:imperf
fajne fajny adj:sg:nom:n:pos
. . interp
. . interp
– – interp
to to qub
nie nie qub
nie nie qub
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
miała mieć praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
tą ten adj:sg:acc:f:pos
inną inny adj:sg:acc:f:pos
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
o o prep:loc
tej ten adj:sg:loc:f:pos
samotnej samotny adj:sg:loc:f:pos
matce matka subst:sg:loc:f
która który adj:sg:nom:f:pos
poznaje poznawać fin:sg:ter:imperf
. . interp
faceta facet subst:sg:acc:m1
. . interp
. . interp
– – interp
kości kość subst:pl:nom:f
księżyca księżyc subst:sg:gen:m3
pewnie pewnie qub
. . interp
. . interp
– – interp
potem potem adv
takie taki adj:pl:nom:f:pos
straszne straszny adj:pl:nom:f:pos
rzeczy rzecz subst:pl:nom:f
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
pogniewasz pogniewać fin:sg:sec:perf
się się qub
ka jak adv
jak jak adv
nie nie qub
dokończę dokończyć fin:sg:pri:perf
? ? interp
– – interp
nie nie qub
jak jak adv
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
nie nie qub
smakuje smakować fin:sg:ter:imperf
to to conj
nie nie qub
jedz jeść impt:sg:sec:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
ten ten adj:sg:nom:m3:pos
krem krem subst:sg:nom:m3
jest być fin:sg:ter:imperf
taki taki adj:sg:nom:m3:pos
margarynowy margarynowy adj:sg:nom:m3:pos
. . interp
. . interp
– – interp
za za qub
za za qub
za za qub
tego to subst:sg:gen:n
za za qub
dużo dużo num:pl:nom:n:rec
nie nie qub
? ? interp
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
tak tak adv:pos
. . interp
. . interp
tak tak adv:pos
też też qub
nie nie qub
lubię lubić fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
Otucha Otucha subst:sg:nom:f
stop stop subst:sg:nom:m3
! ! interp
stop stop subst:sg:nom:m3
! ! interp
chodź chodzić impt:sg:sec:imperf
tu tu adv
. . interp
. . interp
– – interp
i i conj
za za prep:acc
karę kara subst:sg:acc:f
kołnierz kołnierz subst:sg:nom:m3
. . interp
. . interp
– – interp
chodź chodzić impt:sg:sec:imperf
tu tu adv
. . interp
no no qub
już już qub
połóż położyć impt:sg:sec:perf
się się qub
na na prep:acc
miejsce miejsce subst:sg:acc:n
och och interj
ty ty ppron12:sg:nom:m2:sec
osiołku osiołek subst:sg:loc:m2
ty ty ppron12:sg:nom:m2:sec
. . interp
kto kto subst:sg:nom:m1
to to qub
słyszał słyszeć praet:sg:m1:imperf
żeby żeby comp
se siebie siebie:dat
tam tam adv
lizać lizać inf:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
mnie ja ppron12:sg:dat:m1:pri:akc
się się qub
wydaje wydawać fin:sg:ter:imperf
że że comp
kiedyś kiedyś adv
ci ty ppron12:sg:dat:f:sec:nakc
pożyczył pożyczyć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
. . interp
śpiąc spać pcon:imperf
w w prep:loc:nwok
płomieniu płomień subst:sg:loc:m3
. . interp
. . interp
– – interp
śpiąc spać pcon:imperf
w w prep:loc:nwok
płomieniu płomień subst:sg:loc:m3
. . interp
zaraz zaraz adv
i i conj
później późno adv:com
. . interp
. . interp
muszę musieć fin:sg:pri:imperf
sobie siebie siebie:dat
zapisać zapisać inf:perf
to to subst:sg:acc:n
co co subst:sg:acc:n
muszę musieć fin:sg:pri:imperf
Asi Asia subst:sg:dat:f
kupić kupić inf:perf
tak tak qub
? ? interp
czyli czyli conj
co co subst:sg:nom:n
to to pred
ma mieć fin:sg:ter:imperf
być być inf:imperf
? ? interp
Asia Asia subst:sg:nom:f
. . interp
. . interp
– – interp
to to pred
by by qub
była być praet:sg:f:imperf
tak tak adv:pos
jak jak adv:pos
z z prep:inst:nwok
Baskami Bask subst:pl:inst:m1
na na prep:acc
przykład przykład subst:sg:acc:m3
w w prep:loc:nwok
Hiszpani Hiszpania subst:sg:loc:f
raptem raptem adv
by by qub
się się qub
zaczęły zacząć praet:pl:m3:perf
jakieś jakiś adj:pl:nom:m3:pos
narodowościowe narodowościowy adj:pl:nom:m3:pos
ruchy ruch subst:pl:nom:m3
albo albo conj
tak tak adv:pos
jak jak adv:pos
z z prep:inst:nwok
Korsyką Korsyka subst:sg:inst:f
i i conj
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
wybuchały wybuchać praet:pl:f:imperf
by by qub
bomby bomba subst:pl:nom:f
bo bo comp
jakaś jakiś adj:sg:nom:f:pos
banda banda subst:sg:nom:f
rozumiesz rozumieć fin:sg:sec:imperf
kretynów kretyn subst:pl:gen:m1
by by qub
chciała chcieć praet:sg:f:imperf
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
przez przez prep:acc:nwok
to to subst:sg:acc:n
zrobić zrobić inf:perf
se siebie siebie:dat
wojnę wojna subst:sg:acc:f
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
się się qub
tego to subst:sg:gen:n
boję bać fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
a a conj
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
coraz coraz adv
bardziej bardzo adv:com
się się qub
utwierdzam utwierdzać fin:sg:pri:imperf
w w prep:loc:nwok
przekonaniu przekonanie subst:sg:loc:n
że że comp
ten ten adj:sg:nom:m3:pos
naród naród subst:sg:nom:m3
jest być fin:sg:ter:imperf
takim taki adj:sg:inst:m3:pos
głupim głupi adj:sg:inst:m3:pos
narodem naród subst:sg:inst:m3
ludzie człowiek subst:pl:nom:m1
którzy który adj:pl:nom:m1:pos
sprawują sprawować fin:pl:ter:imperf
tą ten adj:sg:acc:f:pos
władzę władza subst:sg:acc:f
są być fin:pl:ter:imperf
tacy taki adj:pl:nom:m1:pos
jacyś jakiś adj:pl:nom:m1:pos
nijacy nijaki adj:pl:nom:m1:pos
. . interp
. . interp