ann_morphosyntax.xml.list
11.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
– – interp
o o interj
czyli czyli conj
taka taki adj:sg:nom:f:pos
silna silny adj:sg:nom:f:pos
grupa grupa subst:sg:nom:f
pod pod prep:inst:nwok
wezwaniem wezwanie subst:sg:inst:n
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
ma mieć fin:sg:ter:imperf
Maciek Maciek subst:sg:nom:m1
tam tam adv
górę góra subst:sg:acc:f
. . interp
drugie drugi adj:sg:acc:n:pos
pomieszczenie pomieszczenie subst:sg:acc:n
. . interp
zrobił zrobić praet:sg:m1:perf
w w prep:loc:nwok
wieży wieża subst:sg:loc:f
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
już już qub
to to subst:sg:nom:n
działa działać fin:sg:ter:imperf
? ? interp
– – interp
no no qub
nie nie qub
długo długo adv:pos
tam tam adv
. . interp
zrobił zrobić praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
trochę trochę num:pl:acc:n:rec
zdjęć zdjęcie subst:pl:gen:n
taką taki adj:sg:acc:f:pos
wystawkę wystawka subst:sg:acc:f
y y interj
. . interp
prowizoryczną prowizoryczny adj:sg:acc:f:pos
. . interp
z z prep:gen:nwok
pierwszej pierwszy adj:sg:gen:f:pos
kliszy klisza subst:sg:gen:f
jaką jaki adj:sg:acc:f:pos
byli być praet:pl:m1:imperf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
w w prep:loc:nwok
skałach skała subst:pl:loc:f
y y interj
. . interp
poodbijał poodbijać praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
ostatnio ostatnio adv:pos
u u prep:gen
mnie ja ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
w w prep:loc:nwok
łazience łazienka subst:sg:loc:f
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
czy czy qub
pokazywał pokazywać praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
? ? interp
– – interp
a a conj
masz mieć fin:sg:sec:imperf
to to subst:sg:acc:n
czy czy qub
już już qub
tam tam adv
wisi wisieć fin:sg:ter:imperf
? ? interp
– – interp
ale ale conj
na na prep:acc
lewo lewo adjp
tak tak adv:pos
czy czy qub
rzeczywiście rzeczywiście adv:pos
? ? interp
– – interp
nie nie qub
no no qub
rzeczywiście rzeczywiście adv:pos
tam tam adv
siadają siadać fin:pl:ter:imperf
. . interp
tam tam adv
że że comp
tam tam adv
upijali upijać praet:pl:m1:imperf
się się qub
na na prep:acc
przykład przykład subst:sg:acc:m3
zamykali zamykać praet:pl:m1:imperf
się się qub
w w prep:loc:nwok
kiblach kibel subst:pl:loc:m3
kurna kurny adj:sg:nom:f:pos
i i conj
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
nikt nikt subst:sg:nom:m1
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
nie nie qub
mógł móc praet:sg:m1:imperf:nagl
wyciągnąć wyciągnąć inf:perf
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
to to qub
behapowiec behapowiec subst:sg:nom:m1
co co subst:sg:acc:n
ma mieć fin:sg:ter:imperf
do do prep:gen
tego to subst:sg:gen:n
? ? interp
– – interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
behapowiec behapowiec subst:sg:nom:m1
? ? interp
– – interp
tak tak qub
. . interp
. . interp
– – interp
behapowiec behapowiec subst:sg:nom:m1
kojarzy kojarzyć fin:sg:ter:imperf
to to subst:sg:acc:n
nie nie qub
? ? interp
te ten adj:pl:acc:f:pos
sytuacje sytuacja subst:pl:acc:f
on on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
też też qub
załatwiał załatwiać praet:sg:m1:imperf
na na prep:acc
przykład przykład subst:sg:acc:m3
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
to to qub
. . interp
to to qub
on on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
opowiadał opowiadać praet:sg:m1:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
tak tak qub
. . interp
. . interp
– – interp
do do prep:gen
dwunastej dwunasty adj:sg:gen:f:pos
w w prep:acc:nwok
południe południe subst:sg:acc:n
? ? interp
– – interp
w w prep:acc:nwok
południe południe subst:sg:acc:n
tak tak qub
tak tak qub
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
czemu czemu adv
? ? interp
– – interp
o o prep:loc
dziesiątej dziesiąty adj:sg:loc:f:pos
rano rano adv:pos
musiał musieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
wstać wstać inf:perf
żeby żeby comp
sobie siebie siebie:dat
przypomnieć przypomnieć inf:perf
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
jak jak adv:pos
się się qub
jeździ jeździć fin:sg:ter:imperf
bo bo comp
też też qub
miał mieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
dwa dwa num:pl:acc:m3:congr
tygodnie tydzień subst:pl:acc:m3
przerwy przerwa subst:sg:gen:f
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
czemu czemu adv
y y interj
odwrócił odwrócić praet:sg:m1:perf
listę lista subst:sg:acc:f
? ? interp
– – interp
no no qub
kaprys kaprys subst:sg:nom:m3
egzaminatora egzaminator subst:sg:gen:m1
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
nie nie qub
nie nie qub
próbował próbować praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
z z prep:inst:nwok
nim on ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
pogadać pogadać inf:perf
że że comp
właśnie właśnie adv
jesteś być fin:sg:sec:imperf
w w prep:loc:nwok
robocie robota subst:sg:loc:f
urwał urwać praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
się się qub
czy czy conj
coś coś subst:sg:nom:n
tam tam qub
coś coś subst:sg:nom:n
tam tam qub
. . interp
. . interp
– – interp
coś coś qub
ty ty ppron12:sg:nom:m1:sec
kobiety kobieta subst:pl:nom:f
to to qub
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
są być fin:pl:ter:imperf
fajne fajny adj:pl:nom:f:pos
ale ale conj
. . interp
. . interp
– – interp
zguba zguba subst:sg:nom:f
ludzkości ludzkość subst:sg:gen:f
. . interp
. . interp
– – interp
zguba zguba subst:sg:nom:f
nie nie qub
zguba zguba subst:sg:nom:f
. . interp
co co subst:sg:nom:n
u u prep:gen
ciebie ty ppron12:sg:gen:m1:sec:akc
? ? interp
– – interp
najbardziej bardzo adv:sup
doświadczeni doświadczony adj:pl:nom:m1:pos
faceci facet subst:pl:nom:m1
. . interp
a a conj
Aza Aza subst:sg:nom:m1
autorytet autorytet subst:sg:nom:m3
. . interp
między między prep:inst
stosunkami stosunek subst:pl:inst:m3
damsko damsko adja
męskimi męski adj:pl:inst:m3:pos
. . interp
wysnuł wysnuć praet:sg:m1:perf
pewnie pewnie qub
kilka kilka num:pl:acc:f:rec
teorii teoria subst:pl:gen:f
. . interp
. . interp
– – interp
to to pred
prawda prawda subst:sg:nom:f
tyle tyle num:pl:nom:f:rec
praktyki praktyka subst:sg:gen:f
ile ile num:pl:acc:f:rec
on on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
ma mieć fin:sg:ter:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
co co subst:sg:acc:n
sądził sądzić praet:sg:m1:imperf
o o prep:loc
blondynie blondyna subst:sg:loc:f
? ? interp
– – interp
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
co co subst:sg:acc:n
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
bo bo comp
nie nie qub
wymienili wymienić praet:pl:m1:perf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
poglądów pogląd subst:pl:gen:m3
ale ale conj
tam tam adv
z z prep:inst:nwok
nią on ppron3:sg:inst:f:ter:akc:praep
trochę trochę adv
dyskutował dyskutować praet:sg:m1:imperf
na na prep:acc
tematy temat subst:pl:acc:m3
oczywiście oczywiście qub
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
no no qub
samochód samochód subst:sg:nom:m3
fajna fajny adj:sg:nom:f:pos
sprawa sprawa subst:sg:nom:f
chociaż chociaż comp
. . interp
no no qub
jakby jakby qub
priorytetem priorytet subst:sg:inst:m3
jest być fin:sg:ter:imperf
mieszkanie mieszkanie subst:sg:nom:n
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
co co subst:sg:nom:n
to to pred
właśnie właśnie qub
co co subst:sg:nom:n
co co subst:sg:nom:n
tu tu adv
się się qub
pieprzy pieprzyć fin:sg:ter:imperf
u u prep:gen
ciebie ty ppron12:sg:gen:m1:sec:akc
z z prep:inst:nwok
tym to subst:sg:inst:n
? ? interp
– – interp
no no qub
nie nie qub
no no qub
mieszkanie mieszkanie subst:sg:nom:n
jest być fin:sg:ter:imperf
za za qub
drogie drogi adj:sg:nom:n:pos
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
dlaczego dlaczego adv
? ? interp
– – interp
wcina wcinać fin:sg:ter:imperf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
to to subst:sg:nom:n
za za qub
dużo dużo num:pl:acc:m3:rec
pieniędzy pieniądz subst:pl:gen:m3
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
ile ile num:pl:acc:m3:rec
płacisz płacić fin:sg:sec:imperf
powiedz powiedzieć impt:sg:sec:perf
miesięcznie miesięcznie adv:pos
ile ile num:pl:acc:m3:rec
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
to to subst:sg:nom:n
pochłania pochłaniać fin:sg:ter:imperf
? ? interp
– – interp
no no qub
cztery cztery num:pl:nom:m3:congr
i i conj
pół pół num:pl:nom:m3:rec
opłata opłata subst:sg:nom:f
. . interp
. . interp
– – interp
y y interj
komorne komorne subst:sg:nom:n
? ? interp
– – interp
tak tak qub
. . interp
. . interp
– – interp
za za prep:acc
aha aha qub
. . interp
czynsz czynsz subst:sg:acc:m3
tak tak qub
? ? interp
– – interp
zero zero subst:sg:nom:n
wyczucia wyczucie subst:sg:gen:n
dobrego dobry adj:sg:gen:m3:pos
trunku trunek subst:sg:gen:m3
. . interp
to to qub
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
jednak jednak conj
. . interp
albo albo conj
albo albo conj
powinien powinien winien:sg:m3:imperf
być być inf:imperf
słodki słodki adj:sg:nom:m3:pos
w w prep:loc:nwok
drinku drink subst:sg:loc:m2
. . interp
. . interp
– – interp
albo albo conj
mocny mocny adj:sg:nom:m3:pos
. . interp
. . interp
– – interp
albo albo conj
mocny mocny adj:sg:nom:m3:pos
czysty czysty adj:sg:nom:m3:pos
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
to to pred
niestety niestety qub
syndrom syndrom subst:sg:nom:m3
Polaka Polak subst:sg:gen:m1
. . interp
chyba chyba qub
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
bardziej bardzo adv:com
braku brak subst:sg:gen:m3
edukacji edukacja subst:sg:gen:f
takiej taki adj:sg:gen:f:pos
. . interp
alkoholowej alkoholowy adj:sg:gen:f:pos
. . interp
. . interp
– – interp
i i conj
tak tak adv:pos
to to subst:sg:nom:n
wygląda wyglądać fin:sg:ter:imperf
. . interp
ale ale conj
no no qub
no no qub
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
cały cały adj:sg:acc:m3:pos
czas czas subst:sg:acc:m3
tak tak adv:pos
sobie siebie siebie:dat
myślę myśleć fin:sg:pri:imperf
że że comp
może może qub
. . interp
może może qub
jakiś jakiś adj:sg:nom:m3:pos
tam tam qub
przełom przełom subst:sg:nom:m3
chociaż chociaż comp
na na prep:acc
te ten adj:pl:acc:m3:pos
przełomy przełom subst:pl:acc:m3
już już qub
przestaję przestawać fin:sg:pri:imperf
liczyć liczyć inf:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
człowiek człowiek subst:sg:nom:m1
z z prep:inst:nwok
teczką teczka subst:sg:inst:f
? ? interp
– – interp
ale ale conj
jest być fin:sg:ter:imperf
to to subst:sg:nom:n
dokładnie dokładnie adv:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
to to subst:sg:nom:n
uwarunkowane uwarunkować ppas:sg:nom:n:perf:aff
tym to subst:sg:inst:n
czy czy qub
będę być bedzie:sg:pri:imperf
miał mieć praet:sg:m1:imperf
samochód samochód subst:sg:acc:m3
czy czy qub
nie nie qub
jeśli jeśli comp
nie nie qub
będę być bedzie:sg:pri:imperf
miał mieć praet:sg:m1:imperf
samochodu samochód subst:sg:gen:m3
. . interp
w w prep:loc:nwok
garniturze garnitur subst:sg:loc:m3
tak tak adv:pos
że że comp
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
też też qub
sobie siebie siebie:dat
kiedyś kiedyś adv
tam tam qub
. . interp
tak tak adv:pos
robił robić praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
postanowienie postanowienie subst:sg:acc:n
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
chodził chodzić praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
dosyć dosyć qub
duży duży adj:sg:acc:m3:pos
. . interp
długi długi adj:sg:acc:m3:pos
okres okres subst:sg:acc:m3
czasu czas subst:sg:gen:m3
w w prep:loc:nwok
marynarce marynarka subst:sg:loc:f
. . interp
a a conj
teraz teraz adv
jakoś jakoś adv:pos
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp