ann_morphosyntax.xml.list 11.3 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548
–	–	interp
o	o	interj
czyli	czyli	conj
taka	taki	adj:sg:nom:f:pos
silna	silny	adj:sg:nom:f:pos
grupa	grupa	subst:sg:nom:f
pod	pod	prep:inst:nwok
wezwaniem	wezwanie	subst:sg:inst:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
Maciek	Maciek	subst:sg:nom:m1
tam	tam	adv
górę	góra	subst:sg:acc:f
.	.	interp
drugie	drugi	adj:sg:acc:n:pos
pomieszczenie	pomieszczenie	subst:sg:acc:n
.	.	interp
zrobił	zrobić	praet:sg:m1:perf
w	w	prep:loc:nwok
wieży	wieża	subst:sg:loc:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
już	już	qub
to	to	subst:sg:nom:n
działa	działać	fin:sg:ter:imperf
?	?	interp
–	–	interp
no	no	qub
nie	nie	qub
długo	długo	adv:pos
tam	tam	adv
.	.	interp
zrobił	zrobić	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
trochę	trochę	num:pl:acc:n:rec
zdjęć	zdjęcie	subst:pl:gen:n
taką	taki	adj:sg:acc:f:pos
wystawkę	wystawka	subst:sg:acc:f
y	y	interj
.	.	interp
prowizoryczną	prowizoryczny	adj:sg:acc:f:pos
.	.	interp
z	z	prep:gen:nwok
pierwszej	pierwszy	adj:sg:gen:f:pos
kliszy	klisza	subst:sg:gen:f
jaką	jaki	adj:sg:acc:f:pos
byli	być	praet:pl:m1:imperf
śmy	być	aglt:pl:pri:imperf:nwok
w	w	prep:loc:nwok
skałach	skała	subst:pl:loc:f
y	y	interj
.	.	interp
poodbijał	poodbijać	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
ostatnio	ostatnio	adv:pos
u	u	prep:gen
mnie	ja	ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
w	w	prep:loc:nwok
łazience	łazienka	subst:sg:loc:f
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
czy	czy	qub
pokazywał	pokazywać	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
?	?	interp
–	–	interp
a	a	conj
masz	mieć	fin:sg:sec:imperf
to	to	subst:sg:acc:n
czy	czy	qub
już	już	qub
tam	tam	adv
wisi	wisieć	fin:sg:ter:imperf
?	?	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
na	na	prep:acc
lewo	lewo	adjp
tak	tak	adv:pos
czy	czy	qub
rzeczywiście	rzeczywiście	adv:pos
?	?	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
no	no	qub
rzeczywiście	rzeczywiście	adv:pos
tam	tam	adv
siadają	siadać	fin:pl:ter:imperf
.	.	interp
tam	tam	adv
że	że	comp
tam	tam	adv
upijali	upijać	praet:pl:m1:imperf
się	się	qub
na	na	prep:acc
przykład	przykład	subst:sg:acc:m3
zamykali	zamykać	praet:pl:m1:imperf
się	się	qub
w	w	prep:loc:nwok
kiblach	kibel	subst:pl:loc:m3
kurna	kurny	adj:sg:nom:f:pos
i	i	conj
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
nikt	nikt	subst:sg:nom:m1
ich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
nie	nie	qub
mógł	móc	praet:sg:m1:imperf:nagl
wyciągnąć	wyciągnąć	inf:perf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
to	to	qub
behapowiec	behapowiec	subst:sg:nom:m1
co	co	subst:sg:acc:n
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
do	do	prep:gen
tego	to	subst:sg:gen:n
?	?	interp
–	–	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
behapowiec	behapowiec	subst:sg:nom:m1
?	?	interp
–	–	interp
tak	tak	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
behapowiec	behapowiec	subst:sg:nom:m1
kojarzy	kojarzyć	fin:sg:ter:imperf
to	to	subst:sg:acc:n
nie	nie	qub
?	?	interp
te	ten	adj:pl:acc:f:pos
sytuacje	sytuacja	subst:pl:acc:f
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
też	też	qub
załatwiał	załatwiać	praet:sg:m1:imperf
na	na	prep:acc
przykład	przykład	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
to	to	qub
.	.	interp
to	to	qub
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
opowiadał	opowiadać	praet:sg:m1:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
tak	tak	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
do	do	prep:gen
dwunastej	dwunasty	adj:sg:gen:f:pos
w	w	prep:acc:nwok
południe	południe	subst:sg:acc:n
?	?	interp
–	–	interp
w	w	prep:acc:nwok
południe	południe	subst:sg:acc:n
tak	tak	qub
tak	tak	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
czemu	czemu	adv
?	?	interp
–	–	interp
o	o	prep:loc
dziesiątej	dziesiąty	adj:sg:loc:f:pos
rano	rano	adv:pos
musiał	musieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
wstać	wstać	inf:perf
żeby	żeby	comp
sobie	siebie	siebie:dat
przypomnieć	przypomnieć	inf:perf
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
jak	jak	adv:pos
się	się	qub
jeździ	jeździć	fin:sg:ter:imperf
bo	bo	comp
też	też	qub
miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
dwa	dwa	num:pl:acc:m3:congr
tygodnie	tydzień	subst:pl:acc:m3
przerwy	przerwa	subst:sg:gen:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
czemu	czemu	adv
y	y	interj
odwrócił	odwrócić	praet:sg:m1:perf
listę	lista	subst:sg:acc:f
?	?	interp
–	–	interp
no	no	qub
kaprys	kaprys	subst:sg:nom:m3
egzaminatora	egzaminator	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
nie	nie	qub
nie	nie	qub
próbował	próbować	praet:sg:m1:imperf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
z	z	prep:inst:nwok
nim	on	ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
pogadać	pogadać	inf:perf
że	że	comp
właśnie	właśnie	adv
jesteś	być	fin:sg:sec:imperf
w	w	prep:loc:nwok
robocie	robota	subst:sg:loc:f
urwał	urwać	praet:sg:m1:perf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
się	się	qub
czy	czy	conj
coś	coś	subst:sg:nom:n
tam	tam	qub
coś	coś	subst:sg:nom:n
tam	tam	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
coś	coś	qub
ty	ty	ppron12:sg:nom:m1:sec
kobiety	kobieta	subst:pl:nom:f
to	to	qub
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
są	być	fin:pl:ter:imperf
fajne	fajny	adj:pl:nom:f:pos
ale	ale	conj
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
zguba	zguba	subst:sg:nom:f
ludzkości	ludzkość	subst:sg:gen:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
zguba	zguba	subst:sg:nom:f
nie	nie	qub
zguba	zguba	subst:sg:nom:f
.	.	interp
co	co	subst:sg:nom:n
u	u	prep:gen
ciebie	ty	ppron12:sg:gen:m1:sec:akc
?	?	interp
–	–	interp
najbardziej	bardzo	adv:sup
doświadczeni	doświadczony	adj:pl:nom:m1:pos
faceci	facet	subst:pl:nom:m1
.	.	interp
a	a	conj
Aza	Aza	subst:sg:nom:m1
autorytet	autorytet	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
między	między	prep:inst
stosunkami	stosunek	subst:pl:inst:m3
damsko	damsko	adja
męskimi	męski	adj:pl:inst:m3:pos
.	.	interp
wysnuł	wysnuć	praet:sg:m1:perf
pewnie	pewnie	qub
kilka	kilka	num:pl:acc:f:rec
teorii	teoria	subst:pl:gen:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	pred
prawda	prawda	subst:sg:nom:f
tyle	tyle	num:pl:nom:f:rec
praktyki	praktyka	subst:sg:gen:f
ile	ile	num:pl:acc:f:rec
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
co	co	subst:sg:acc:n
sądził	sądzić	praet:sg:m1:imperf
o	o	prep:loc
blondynie	blondyna	subst:sg:loc:f
?	?	interp
–	–	interp
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
co	co	subst:sg:acc:n
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
bo	bo	comp
nie	nie	qub
wymienili	wymienić	praet:pl:m1:perf
śmy	być	aglt:pl:pri:imperf:nwok
poglądów	pogląd	subst:pl:gen:m3
ale	ale	conj
tam	tam	adv
z	z	prep:inst:nwok
nią	on	ppron3:sg:inst:f:ter:akc:praep
trochę	trochę	adv
dyskutował	dyskutować	praet:sg:m1:imperf
na	na	prep:acc
tematy	temat	subst:pl:acc:m3
oczywiście	oczywiście	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
no	no	qub
samochód	samochód	subst:sg:nom:m3
fajna	fajny	adj:sg:nom:f:pos
sprawa	sprawa	subst:sg:nom:f
chociaż	chociaż	comp
.	.	interp
no	no	qub
jakby	jakby	qub
priorytetem	priorytet	subst:sg:inst:m3
jest	być	fin:sg:ter:imperf
mieszkanie	mieszkanie	subst:sg:nom:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
co	co	subst:sg:nom:n
to	to	pred
właśnie	właśnie	qub
co	co	subst:sg:nom:n
co	co	subst:sg:nom:n
tu	tu	adv
się	się	qub
pieprzy	pieprzyć	fin:sg:ter:imperf
u	u	prep:gen
ciebie	ty	ppron12:sg:gen:m1:sec:akc
z	z	prep:inst:nwok
tym	to	subst:sg:inst:n
?	?	interp
–	–	interp
no	no	qub
nie	nie	qub
no	no	qub
mieszkanie	mieszkanie	subst:sg:nom:n
jest	być	fin:sg:ter:imperf
za	za	qub
drogie	drogi	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
dlaczego	dlaczego	adv
?	?	interp
–	–	interp
wcina	wcinać	fin:sg:ter:imperf
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
to	to	subst:sg:nom:n
za	za	qub
dużo	dużo	num:pl:acc:m3:rec
pieniędzy	pieniądz	subst:pl:gen:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
ile	ile	num:pl:acc:m3:rec
płacisz	płacić	fin:sg:sec:imperf
powiedz	powiedzieć	impt:sg:sec:perf
miesięcznie	miesięcznie	adv:pos
ile	ile	num:pl:acc:m3:rec
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
to	to	subst:sg:nom:n
pochłania	pochłaniać	fin:sg:ter:imperf
?	?	interp
–	–	interp
no	no	qub
cztery	cztery	num:pl:nom:m3:congr
i	i	conj
pół	pół	num:pl:nom:m3:rec
opłata	opłata	subst:sg:nom:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
y	y	interj
komorne	komorne	subst:sg:nom:n
?	?	interp
–	–	interp
tak	tak	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
za	za	prep:acc
aha	aha	qub
.	.	interp
czynsz	czynsz	subst:sg:acc:m3
tak	tak	qub
?	?	interp
–	–	interp
zero	zero	subst:sg:nom:n
wyczucia	wyczucie	subst:sg:gen:n
dobrego	dobry	adj:sg:gen:m3:pos
trunku	trunek	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
to	to	qub
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
jednak	jednak	conj
.	.	interp
albo	albo	conj
albo	albo	conj
powinien	powinien	winien:sg:m3:imperf
być	być	inf:imperf
słodki	słodki	adj:sg:nom:m3:pos
w	w	prep:loc:nwok
drinku	drink	subst:sg:loc:m2
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
albo	albo	conj
mocny	mocny	adj:sg:nom:m3:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
albo	albo	conj
mocny	mocny	adj:sg:nom:m3:pos
czysty	czysty	adj:sg:nom:m3:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
to	to	pred
niestety	niestety	qub
syndrom	syndrom	subst:sg:nom:m3
Polaka	Polak	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
chyba	chyba	qub
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
bardziej	bardzo	adv:com
braku	brak	subst:sg:gen:m3
edukacji	edukacja	subst:sg:gen:f
takiej	taki	adj:sg:gen:f:pos
.	.	interp
alkoholowej	alkoholowy	adj:sg:gen:f:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
i	i	conj
tak	tak	adv:pos
to	to	subst:sg:nom:n
wygląda	wyglądać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
ale	ale	conj
no	no	qub
no	no	qub
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
cały	cały	adj:sg:acc:m3:pos
czas	czas	subst:sg:acc:m3
tak	tak	adv:pos
sobie	siebie	siebie:dat
myślę	myśleć	fin:sg:pri:imperf
że	że	comp
może	może	qub
.	.	interp
może	może	qub
jakiś	jakiś	adj:sg:nom:m3:pos
tam	tam	qub
przełom	przełom	subst:sg:nom:m3
chociaż	chociaż	comp
na	na	prep:acc
te	ten	adj:pl:acc:m3:pos
przełomy	przełom	subst:pl:acc:m3
już	już	qub
przestaję	przestawać	fin:sg:pri:imperf
liczyć	liczyć	inf:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
człowiek	człowiek	subst:sg:nom:m1
z	z	prep:inst:nwok
teczką	teczka	subst:sg:inst:f
?	?	interp
–	–	interp
ale	ale	conj
jest	być	fin:sg:ter:imperf
to	to	subst:sg:nom:n
dokładnie	dokładnie	adv:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
to	to	subst:sg:nom:n
uwarunkowane	uwarunkować	ppas:sg:nom:n:perf:aff
tym	to	subst:sg:inst:n
czy	czy	qub
będę	być	bedzie:sg:pri:imperf
miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
samochód	samochód	subst:sg:acc:m3
czy	czy	qub
nie	nie	qub
jeśli	jeśli	comp
nie	nie	qub
będę	być	bedzie:sg:pri:imperf
miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
samochodu	samochód	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
w	w	prep:loc:nwok
garniturze	garnitur	subst:sg:loc:m3
tak	tak	adv:pos
że	że	comp
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
też	też	qub
sobie	siebie	siebie:dat
kiedyś	kiedyś	adv
tam	tam	qub
.	.	interp
tak	tak	adv:pos
robił	robić	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
postanowienie	postanowienie	subst:sg:acc:n
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
chodził	chodzić	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
dosyć	dosyć	qub
duży	duży	adj:sg:acc:m3:pos
.	.	interp
długi	długi	adj:sg:acc:m3:pos
okres	okres	subst:sg:acc:m3
czasu	czas	subst:sg:gen:m3
w	w	prep:loc:nwok
marynarce	marynarka	subst:sg:loc:f
.	.	interp
a	a	conj
teraz	teraz	adv
jakoś	jakoś	adv:pos
nie	nie	qub
wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp