ann_morphosyntax.xml.list 3.06 KB
–	–	interp
nie	nie	qub
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
pojęcia	pojęcie	subst:sg:gen:n
.	.	interp
na	na	prep:loc
razie	raz	subst:sg:loc:m3
działa	działać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
mnie	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:akc
się	się	qub
ten	ten	adj:sg:nom:m3:pos
plan	plan	subst:sg:nom:m3
nawet	nawet	qub
bardziej	bardzo	adv:com
podoba	podobać	fin:sg:ter:imperf
powiem	powiedzieć	fin:sg:pri:perf
szczerze	szczerze	adv:pos
bo	bo	comp
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
z	z	prep:inst:nwok
nimi	on	ppron3:pl:inst:m1:ter:akc:praep
ciurkiem	ciurkiem	adv
cztery	cztery	num:pl:acc:f:congr
siedzieć	siedzieć	inf:imperf
to	to	conj
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
wolę	woleć	fin:sg:pri:imperf
mieć	mieć	inf:imperf
przerwę	przerwa	subst:sg:acc:f
.	.	interp
bo	bo	comp
po	po	prep:acc
prostu	prosty	adjp
już	już	qub
szóstą	szósty	adj:sg:acc:f:pos
klasę	klasa	subst:sg:acc:f
to	to	conj
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
tylko	tylko	conj
tam	tam	adv
jest	być	fin:sg:ter:imperf
coś	coś	subst:sg:nom:n
źle	źle	adv:pos
napisane	napisać	ppas:sg:nom:n:perf:aff
właśnie	właśnie	qub
w	w	prep:loc:nwok
tym	ten	adj:sg:loc:m3:pos
dzienniku	dziennik	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
yhm	yhm	qub
yhm	yhm	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
co	co	subst:sg:acc:n
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
teraz	teraz	adv
z	z	prep:inst:nwok
tą	ten	adj:sg:inst:f:pos
trzecią	trzeci	adj:sg:inst:f:pos
am	AM	subst:sg:nom:m3
?	?	interp
–	–	interp
a	a	interj
!	!	interp
w	w	prep:loc:nwok
państwowych	państwowy	adj:pl:loc:f:pos
to	to	qub
tak	tak	adv:pos
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
i	i	conj
nic	nic	subst:sg:gen:n
z	z	prep:gen:nwok
tego	to	subst:sg:gen:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
tak	tak	adv:pos
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
być	być	inf:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
tak	tak	adv:pos
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
być	być	inf:imperf
?	?	interp
–	–	interp
a	a	conj
i	i	qub
tak	tak	qub
co	co	qub
kto	kto	subst:sg:nom:m1
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
.	.	interp
prawie	prawie	qub
czterdziestu	czterdzieści	num:pl:dat:m1:congr
nauczycielom	nauczyciel	subst:pl:dat:m1
pieniądze	pieniądz	subst:pl:acc:m3
płacił	płacić	praet:sg:m1:imperf
?	?	interp
–	–	interp
to	to	qub
dzisiaj	dzisiaj	adv
też	też	qub
na	na	prep:acc
godzinę	godzina	subst:sg:acc:f
tylko	tylko	qub
?	?	interp
–	–	interp
tak	tak	qub
.	.	interp
jutro	jutro	adv
dwie	dwa	num:pl:nom:f:congr
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
matko	matka	subst:sg:voc:f
no	no	qub
też	też	qub
takie	taki	adj:sg:nom:n:pos
pytanie	pytanie	subst:sg:nom:n
nie	nie	qub
?	?	interp
–	–	interp
by	by	comp
nauczycielom	nauczyciel	subst:pl:dat:m1
tyle	tyle	num:pl:acc:m3:rec
pieniędzy	pieniądz	subst:pl:gen:m3
płacić	płacić	inf:imperf
to	to	conj
by	by	qub
na	na	prep:acc
podwyżki	podwyżka	subst:pl:acc:f
dla	dla	prep:gen
władzy	władza	subst:sg:gen:f
nie	nie	qub
starczyło	starczyć	praet:sg:n:perf
.	.	interp
comiesięcznych	comiesięczny	adj:pl:gen:f:pos
.	.	interp
.	.	interp