ann_morphosyntax.xml.list
13.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
. . interp
– – interp
z z prep:inst:nwok
i i interj
jakimiś jakiś adj:pl:inst:m1:pos
y y interj
ekonomistami ekonomista subst:pl:inst:m1
. . interp
. . interp
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
. . interp
– – interp
specjalistami specjalista subst:pl:inst:m1
generalnie generalnie qub
w w prep:loc:nwok
dziedzinie dziedzina subst:sg:loc:f
gospodarki gospodarka subst:sg:gen:f
. . interp
y y interj
i i conj
oni on ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
są być fin:pl:ter:imperf
takimi taki adj:pl:inst:m1:pos
konsultantami konsultant subst:pl:inst:m1
w w prep:loc:nwok
tych ten adj:pl:loc:f:pos
sprawach sprawa subst:pl:loc:f
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
i i conj
słusznie słusznie adv:pos
. . interp
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
i i conj
oczywiście oczywiście qub
dostają dostawać fin:pl:ter:imperf
za za prep:acc
to to subst:sg:acc:n
kasę kasa subst:sg:acc:f
całką całkiem adv
nawet nawet qub
dość dość qub
przyzwoitą przyzwoity adj:sg:acc:f:pos
ale ale conj
generalnie generalnie qub
się się qub
to to subst:sg:nom:n
bardzo bardzo adv:pos
. . interp
. . interp
– – interp
opłaca opłacać fin:sg:ter:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
rozwalone rozwalić ppas:sg:nom:n:perf:aff
. . interp
. . interp
– – interp
Kaśka Kaśka subst:sg:nom:f
ma mieć fin:sg:ter:imperf
tą ten adj:sg:acc:f:pos
kartę karta subst:sg:acc:f
euro euro subst:sg:nom:n
. . interp
euro euro subst:sg:nom:n
dwadzieścia dwadzieścia num:pl:nom:m3:rec
sześć sześć num:pl:nom:m3:rec
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
. . interp
. . interp
– – interp
to to qub
można można pred
ksero ksero subst:sg:acc:n
tej ten adj:sg:gen:f:pos
karty karta subst:sg:gen:f
. . interp
y y interj
przedłożyć przedłożyć inf:perf
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
Kaśka Kaśka subst:sg:nom:f
ma mieć fin:sg:ter:imperf
tę ten adj:sg:acc:f:pos
kartę karta subst:sg:acc:f
? ? interp
– – interp
właśnie właśnie qub
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
no no qub
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
mam mieć fin:sg:pri:imperf
ale ale conj
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
ty ty ppron12:sg:nom:f:sec
tak tak adv:pos
robiła robić praet:sg:f:imperf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
? ? interp
– – interp
nie nie qub
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
jestem być fin:sg:pri:imperf
ubezpieczona ubezpieczyć ppas:sg:nom:f:perf:aff
na na prep:acc
trzy trzy num:pl:acc:m3:congr
. . interp
sposoby sposób subst:pl:acc:m3
. . interp
bo bo comp
mam mieć fin:sg:pri:imperf
chyba chyba qub
ubezpieczenie ubezpieczenie subst:sg:acc:n
z z prep:gen:nwok
banku bank subst:sg:gen:m3
automatycznie automatycznie adv:pos
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
tak tak qub
to to qub
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
też też qub
mam mieć fin:sg:pri:imperf
tak tak adv:pos
. . interp
. . interp
– – interp
to to qub
może może qub
zrobimy zrobić fin:pl:pri:perf
imprezę impreza subst:sg:acc:f
. . interp
w w prep:loc:nwok
kamienicy kamienica subst:sg:loc:f
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
no no qub
aż aż qub
takim taki adj:sg:inst:m1:pos
aż aż qub
takim taki adj:sg:inst:m1:pos
nie nie qub
jest być fin:sg:ter:imperf
zarządcą zarządca subst:sg:inst:m1
ale ale conj
to to qub
się się qub
nim on ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:npraep
. . interp
no no qub
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
no no qub
jak jak adv
przez przez prep:acc:nwok
tam tam qub
trzydzieści trzydzieści num:pl:acc:m3:rec
lat rok subst:pl:gen:m3
zasiedzisz zasiedzieć fin:sg:sec:perf
nieruchomość nieruchomość subst:sg:acc:f
no no qub
to to conj
właśnie właśnie qub
przechodzi przechodzić fin:sg:ter:imperf
na na prep:acc
twoją twój adj:sg:acc:f:pos
własność własność subst:sg:acc:f
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
tak tak qub
. . interp
. . interp
– – interp
jak jak adv
by by qub
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
komuś ktoś subst:sg:dat:m1
ukradła ukraść praet:sg:f:perf
dom dom subst:sg:acc:m3
i i conj
siedziała siedzieć praet:sg:f:imperf
w w prep:loc:nwok
nim on ppron3:sg:loc:m3:ter:akc:praep
. . interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
to to subst:sg:nom:n
takie taki adj:sg:nom:n:pos
. . interp
dosłowne dosłowny adj:sg:nom:n:pos
. . interp
. . interp
– – interp
to to qub
miała mieć praet:sg:f:imperf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
a a interj
miała mieć praet:sg:f:imperf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
trzydzieści trzydzieści num:pl:acc:f:rec
par para subst:pl:gen:f
gaci gacie subst:pl:gen:n
i i conj
trzydzieści trzydzieści num:pl:acc:f:rec
par para subst:pl:gen:f
skarpetek skarpetka subst:pl:gen:f
. . interp
. . interp
– – interp
tak tak adv:pos
to to qub
je on ppron3:pl:acc:f:ter:akc:npraep
wszystkie wszystek adj:pl:acc:f:pos
wywalała wywalać praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
. . interp
jak jak adv
była być praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
mała mały adj:sg:nom:f:pos
no no qub
. . interp
. . interp
– – interp
to to qub
majątek majątek subst:sg:nom:m3
poszedł pójść praet:sg:m3:perf
na na prep:acc
twoje twój adj:pl:acc:n:pos
gacie gacie subst:pl:acc:n
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
no no qub
to to qub
chyba chyba qub
jeszcze jeszcze qub
wtedy wtedy adv
było być praet:sg:n:imperf
mnie ja ppron12:sg:acc:f:pri:akc
stać stać pred
na na prep:acc
majtki majtki subst:pl:acc:n
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
. . interp
. . interp
– – interp
wymianę wymiana subst:sg:acc:f
coroczną coroczny adj:sg:acc:f:pos
. . interp
całej cały adj:sg:gen:f:pos
partii partia subst:sg:gen:f
majtek majtki subst:pl:gen:n
. . interp
to to conj
wywalała wywalać praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
ładnie ładnie adv:pos
to to qub
trzydzieści trzydzieści num:pl:nom:f:rec
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
oblała oblać praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
matmę matma subst:sg:acc:f
. . interp
cała cały adj:sg:nom:f:pos
klasa klasa subst:sg:nom:f
oblała oblać praet:sg:f:perf
matmę matma subst:sg:acc:f
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
przecież przecież qub
matmę matma subst:sg:acc:f
zdawała zdawać praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
jako jako conj
przedmiot przedmiot subst:sg:acc:m3
dodatkowy dodatkowy adj:sg:acc:m3:pos
do do prep:gen
liceum liceum subst:sg:gen:n
. . interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
no no qub
nie nie qub
zdawała zdawać praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
w w prep:loc:nwok
efekcie efekt subst:sg:loc:m3
bo bo comp
dostała dostać praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
normalnie normalnie adv:pos
piątkę piątka subst:sg:acc:f
i i conj
była być praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
zwolniona zwolnić ppas:sg:nom:f:perf:aff
z z prep:gen:nwok
dodatkowego dodatkowy adj:sg:gen:m3:pos
przedmiotu przedmiot subst:sg:gen:m3
. . interp
no no qub
. . interp
ale ale conj
z z prep:gen:nwok
polskiego polski subst:sg:gen:m3
dostała dostać praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
na na prep:acc
przykład przykład subst:sg:acc:m3
trzy trzy subst:sg:acc:n
plus plus subst:sg:acc:m3
. . interp
. . interp
– – interp
do do prep:gen
liceum liceum subst:sg:gen:n
? ? interp
– – interp
a a conj
skąd skąd adv
Asiu Asia subst:sg:voc:f
tak tak adv:pos
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
że że comp
będziesz być bedzie:sg:sec:imperf
tą ten adj:sg:inst:f:pos
kurą kura subst:sg:inst:f
? ? interp
– – interp
skąd skąd adv
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
Asiu Asia subst:sg:voc:f
że że comp
będziesz być bedzie:sg:sec:imperf
tą ten adj:sg:inst:f:pos
kurą kura subst:sg:inst:f
? ? interp
– – interp
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
rozumiem rozumieć fin:sg:pri:imperf
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
. . interp
no no qub
bo bo comp
nie nie qub
lubię lubić fin:sg:pri:imperf
się się qub
uczyć uczyć inf:imperf
. . interp
a a conj
co co subst:sg:acc:n
można można pred
robić robić inf:imperf
jak jak adv
się się qub
nie nie qub
lubi lubić fin:sg:ter:imperf
uczyć uczyć inf:imperf
człowiek człowiek subst:sg:nom:m1
? ? interp
jak jak adv
się się qub
pracuje pracować fin:sg:ter:imperf
to to conj
trzeba trzeba pred
cały cały adj:sg:acc:m3:pos
czas czas subst:sg:acc:m3
się się qub
uczyć uczyć inf:imperf
nie nie qub
? ? interp
– – interp
ale ale conj
możesz móc fin:sg:sec:imperf
być być inf:imperf
pracownikiem pracownik subst:sg:inst:m1
fizycznym fizyczny adj:sg:inst:m1:pos
. . interp
. . interp
– – interp
możesz móc fin:sg:sec:imperf
być być inf:imperf
no no qub
właśnie właśnie qub
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
jestem być fin:sg:pri:imperf
słabego słaby adj:sg:gen:n:pos
zdrowia zdrowie subst:sg:gen:n
. . interp
. . interp
– – interp
to to subst:sg:nom:n
nie nie qub
jest być fin:sg:ter:imperf
trudne trudny adj:sg:nom:n:pos
yhm yhm qub
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
musiała musieć praet:sg:f:imperf
by by qub
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
się się qub
pouczyć pouczyć inf:perf
teraz teraz adv
. . interp
w w prep:acc:nwok
łikend łikend subst:sg:acc:m3
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
a a conj
jedziesz jechać fin:sg:sec:imperf
do do prep:gen
domu dom subst:sg:gen:m3
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale conj
nie nie qub
widzę widzieć fin:sg:pri:imperf
tego to subst:sg:gen:n
zbyt zbyt qub
. . interp
różowo różowo adv:pos
. . interp
zresztą zresztą qub
zobaczę zobaczyć fin:sg:pri:perf
jak jak adv
od od prep:gen:nwok
Ewy Ewa subst:sg:gen:f
teraz teraz adv
by by qub
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
pojechała pojechać praet:sg:f:perf
do do prep:gen
Ewy Ewa subst:sg:gen:f
i i conj
dostała dostać praet:sg:f:perf
od od prep:gen:nwok
niej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
wszystkie wszystek adj:pl:acc:f:pos
y y interj
notatki notatka subst:pl:acc:f
takie taki adj:pl:acc:f:pos
porządne porządny adj:pl:acc:f:pos
. . interp
to to conj
jest być fin:sg:ter:imperf
to to subst:sg:nom:n
jeszcze jeszcze qub
wykonalne wykonalny adj:sg:nom:n:pos
tylko tylko conj
że że comp
bo bo comp
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
na na prep:loc
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
z z prep:gen:nwok
tych ten adj:pl:gen:n:pos
ćwiczeń ćwiczenia subst:pl:gen:n
nic nic subst:sg:gen:n
nie nie qub
notuję notować fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
. . interp
– – interp
po po prep:loc
domach dom subst:pl:loc:m3
? ? interp
– – interp
nie nie qub
po po prep:loc
domach dom subst:pl:loc:m3
do do prep:gen
gminy gmina subst:sg:gen:f
szedł iść praet:sg:m1:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
aha aha qub
dobrze dobrze adv:pos
już już qub
rozumiem rozumieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
i i conj
żeby żeby comp
się się qub
dowiedzieć dowiedzieć inf:perf
po po prep:loc
nazwisku nazwisko subst:sg:loc:n
czy czy qub
wiadomo wiadomo pred
co co subst:sg:nom:n
się się qub
z z prep:inst:nwok
nimi on ppron3:pl:inst:m1:ter:akc:praep
stało stać praet:sg:n:perf
. . interp
. . interp
– – interp
aha aha qub
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
chodzi chodzić fin:sg:ter:imperf
o o prep:acc
to to subst:sg:acc:n
że że comp
oni on ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
byli być praet:pl:m1:imperf
właścicielami właściciel subst:pl:inst:m1
. . interp
. . interp
– – interp
aha aha qub
. . interp
już już qub
rozumiem rozumieć fin:sg:pri:imperf
oni on ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
nie nie qub
wiedzą wiedzieć fin:pl:ter:imperf
nic nic subst:sg:gen:n
o o prep:loc
sprawie sprawa subst:sg:loc:f
on on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
występuje występować fin:sg:ter:imperf
jakby jakby qub
. . interp
y y interj
dobrze dobrze adv:pos
już już qub
rozumiem rozumieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
. . interp
w w prep:loc:nwok
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
w w prep:loc:nwok
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
interesie interes subst:sg:loc:m3
. . interp
. . interp
– – interp
u u prep:gen
nas my ppron12:pl:gen:m1:pri
a a conj
zawsze zawsze adv
miała mieć praet:sg:f:imperf
najlepszą dobry adj:sg:acc:f:sup
matematyczna matematyczny adj:sg:nom:f:pos
. . interp
. . interp
– – interp
to to qub
ile ile num:pl:nom:f:rec
było być praet:sg:n:imperf
tych ten adj:pl:gen:f:pos
klas klasa subst:pl:gen:f
? ? interp
– – interp
po po prep:acc
cztery cztery num:pl:acc:f:congr
w w prep:loc:nwok
każdym każdy adj:sg:loc:m3:pos
roczniku rocznik subst:sg:loc:m3
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
u u prep:gen
nas my ppron12:pl:gen:m1:pri
nie nie qub
było być praet:sg:n:imperf
matematycznej matematyczny adj:sg:gen:f:pos
. . interp
jak jak adv:pos
to to subst:sg:nom:n
mieli mieć praet:pl:m1:imperf
ście być aglt:pl:sec:imperf:nwok
matematyczną matematyczny adj:sg:acc:f:pos
klasę klasa subst:sg:acc:f
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
bo bo comp
a a conj
kla klasa subst:sg:nom:f
to to pred
było być praet:sg:n:imperf
tak tak adv:pos
że że comp
jak jak adv
się się qub
zdawało zdawać praet:sg:n:imperf
bo bo comp
u u prep:gen
nas my ppron12:pl:gen:m1:pri
było być praet:sg:n:imperf
tak tak adv:pos
dwie dwa num:pl:nom:f:congr
klasy klasa subst:pl:nom:f
ogólne ogólny adj:pl:nom:f:pos
. . interp
. . interp
– – interp
to to qub
u u prep:gen
nas my ppron12:pl:gen:m1:pri
nie nie qub
było być praet:sg:n:imperf
. . interp
. . interp