ann_morphosyntax.xml.list
9.71 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
– – interp
my my ppron12:pl:nom:m1:pri
jak jak adv
byli być praet:pl:m1:imperf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
na na prep:loc
spotkaniach spotkanie subst:pl:loc:n
to to conj
to to conj
pojechali pojechać praet:pl:m1:perf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
. . interp
. . interp
– – interp
byli być praet:pl:m1:imperf
ście być aglt:pl:sec:imperf:nwok
u u prep:gen
Azy Aza subst:sg:gen:m1
? ? interp
– – interp
nie nie qub
u u prep:gen
Dzidka Dzidek subst:sg:gen:m1
na na prep:loc
działce działka subst:sg:loc:f
tak tak adv:pos
chwilę chwila subst:sg:acc:f
z z prep:inst:nwok
nim on ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
pogadał pogadać praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
bo bo comp
też też qub
ma mieć fin:sg:ter:imperf
taki taki adj:sg:acc:m3:pos
zapieprz zapieprz subst:sg:acc:m3
ale ale conj
zawiózł zawieźć praet:sg:m1:perf:nagl
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
do do prep:gen
swojego swój adj:sg:gen:m3:pos
domu dom subst:sg:gen:m3
. . interp
. . interp
– – interp
u u interj
. . interp
. . interp
– – interp
ale ale qub
klimat klimat subst:sg:nom:m3
jest być fin:sg:ter:imperf
kurde kurde interj
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
no no qub
przedni przedni adj:sg:nom:m3:pos
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
z z prep:inst:nwok
kumplem kumpel subst:sg:inst:m1
z z prep:gen:nwok
ławki ławka subst:sg:gen:f
rozmawiasz rozmawiać fin:sg:sec:imperf
właśnie właśnie adv
buduje budować fin:sg:ter:imperf
swój swój adj:sg:acc:m3:pos
dom dom subst:sg:acc:m3
pokazuje pokazywać fin:sg:ter:imperf
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
w w prep:loc:nwok
środku środek subst:sg:loc:m3
jak jak adv:pos
to to subst:sg:nom:n
wygląda wyglądać fin:sg:ter:imperf
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
? ? interp
– – interp
to to qub
kiedyś kiedyś adv
takie taki adj:pl:nom:n:pos
miejsca miejsce subst:pl:nom:n
kurorty kurort subst:pl:nom:m3
w w prep:loc:nwok
sumie suma subst:sg:loc:f
krajów kraj subst:pl:gen:m3
demoludów demolud subst:pl:gen:m2
nie nie qub
? ? interp
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
no no qub
jak jak adv:pos
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
pamiętam pamiętać fin:sg:pri:imperf
Rumunię Rumunia subst:sg:acc:f
. . interp
zresztą zresztą qub
nadal nadal adv
pewnie pewnie qub
okolice okolica subst:pl:nom:f
Konstancji Konstancja subst:sg:gen:f
to to pred
było być praet:sg:n:imperf
chyba chyba qub
najładniejsze ładny adj:sg:nom:n:sup
miejsce miejsce subst:sg:nom:n
jakie jaki adj:sg:acc:n:pos
w w prep:loc:nwok
ogóle ogół subst:sg:loc:m3
widział widzieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
gdziekolwiek gdziekolwiek adv
. . interp
. . interp
– – interp
może może qub
dlatego dlatego adv
że że comp
wtedy wtedy adv
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
widział widzieć praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
. . interp
. . interp
– – interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
no no qub
. . interp
może może qub
przez przez prep:acc:nwok
to to subst:sg:acc:n
że że comp
po po prep:acc
raz raz subst:sg:acc:m3
pierwszy pierwszy adj:sg:acc:m3:pos
a a conj
. . interp
. . interp
– – interp
wrażenie wrażenie subst:sg:nom:n
było być praet:sg:n:imperf
piorunujące piorunować pact:sg:nom:n:imperf:aff
. . interp
. . interp
– – interp
no no qub
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
ta ten adj:sg:nom:f:pos
jej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
siostra siostra subst:sg:nom:f
ma mieć fin:sg:ter:imperf
rodzinę rodzina subst:sg:acc:f
już już qub
ma mieć fin:sg:ter:imperf
już już qub
dziecko dziecko subst:sg:acc:n
? ? interp
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
tak tak qub
? ? interp
dwójkę dwójka subst:sg:acc:f
dzieci dziecko subst:pl:gen:n
. . interp
. . interp
– – interp
starsza stary adj:sg:nom:f:com
od od prep:gen:nwok
niej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
? ? interp
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
ile ile num:pl:acc:m3:rec
Ewka Ewka subst:sg:nom:f
ma mieć fin:sg:ter:imperf
lat rok subst:pl:gen:m3
? ? interp
– – interp
dwadzieścia dwadzieścia num:pl:acc:m3:rec
sześć sześć num:pl:acc:m3:rec
. . interp
. . interp
– – interp
jak jak adv:pos
dla dla prep:gen
ciebie ty ppron12:sg:gen:m1:sec:akc
stary stary adj:sg:voc:m2:pos
koniu koń subst:sg:voc:m2
. . interp
. . interp
– – interp
tylko tylko qub
nie nie qub
stary stary adj:sg:voc:m2:pos
koniu koń subst:sg:voc:m2
. . interp
zaraz zaraz adv
jadę jechać fin:sg:pri:imperf
do do prep:gen
Grecji Grecja subst:sg:gen:f
będę być bedzie:sg:pri:imperf
musiał musieć praet:sg:m1:imperf
znowu znowu adv
myś musieć praet:sg:m1:imperf
mówić mówić inf:imperf
że że comp
mam mieć fin:sg:pri:imperf
dwadzieścia dwadzieścia num:pl:acc:m3:rec
trzy trzy num:pl:acc:m3:congr
lata rok subst:pl:acc:m3
tylko tylko conj
tak tak adv:pos
trochę trochę adv
staro staro adv:pos
wyglądam wyglądać fin:sg:pri:imperf
. . interp
ale ale conj
cóż cóż subst:sg:nom:n
no no qub
jak jak adv
ma mieć fin:sg:ter:imperf
się się qub
siedemnaście siedemnaście num:pl:acc:m3:rec
lat rok subst:pl:gen:m3
to to conj
trzeba trzeba pred
jakoś jakoś qub
przekonać przekonać inf:perf
. . interp
. . interp
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
. . interp
– – interp
to to pred
jest być fin:sg:ter:imperf
już już qub
etat etat subst:sg:nom:m3
czy czy qub
? ? interp
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
to to pred
nie nie qub
jest być fin:sg:ter:imperf
praca praca subst:sg:nom:f
o o prep:loc
jakiej jaki adj:sg:loc:f:pos
marzy marzyć fin:sg:ter:imperf
. . interp
Ewka Ewka subst:sg:nom:f
osiemnastego osiemnasty adj:sg:gen:m3:pos
się się qub
broni bronić fin:sg:ter:imperf
. . interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
nie nie qub
przepraszam przepraszać fin:sg:pri:imperf
pierwszego pierwszy adj:sg:gen:m3:pos
. . interp
pierwszego pierwszy adj:sg:gen:m3:pos
czerwca czerwiec subst:sg:gen:m3
. . interp
z z prep:inst:nwok
tym ten adj:sg:inst:m3:pos
swoim swój adj:sg:inst:m3:pos
teatrem teatr subst:sg:inst:m3
dwadzieścia dwadzieścia num:pl:nom:m3:rec
cztery cztery num:pl:nom:m3:congr
. . interp
. . interp
– – interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
ona on ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
ma mieć fin:sg:ter:imperf
jakiś jakiś adj:sg:acc:m3:pos
teatr teatr subst:sg:acc:m3
. . interp
. . interp
– – interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
ona on ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
razem razem adv
z z prep:inst:nwok
siostrą siostra subst:sg:inst:f
w w prep:loc:nwok
sumie suma subst:sg:loc:f
siostra siostra subst:sg:nom:f
bardziej bardzo adv:com
jakby jakby qub
prowadzi prowadzić fin:sg:ter:imperf
teatr teatr subst:sg:acc:m3
założyła założyć praet:sg:f:perf
teatr teatr subst:sg:acc:m3
dwadzieścia dwadzieścia num:pl:nom:m3:rec
cztery cztery num:pl:nom:m3:congr
taką taki adj:sg:acc:f:pos
grupę grupa subst:sg:acc:f
. . interp
teatralną teatralny adj:sg:acc:f:pos
ciekawą ciekawy adj:sg:acc:f:pos
. . interp
i i conj
jeżdżą jeździć fin:pl:ter:imperf
po po prep:loc
po po prep:loc
różnych różny adj:pl:loc:m3:pos
dziwnych dziwny adj:pl:loc:m3:pos
festiwalach festiwal subst:pl:loc:m3
y y interj
. . interp
naprawdę naprawdę qub
fajne fajny adj:pl:nom:f:pos
rzeczy rzecz subst:pl:nom:f
. . interp
. . interp
– – interp
jeżeli jeżeli comp
nie nie qub
będę być bedzie:sg:pri:imperf
mógł móc praet:sg:m1:imperf:nagl
. . interp
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
coraz coraz adv
gorzej źle adv:com
jak jak adv
Bodziu Bodziu subst:sg:nom:m1
na na prep:acc
przykład przykład subst:sg:acc:m3
ewidentnie ewidentnie adv:pos
. . interp
. . interp
– – interp
Bodziu Bodziu subst:sg:nom:m1
to to qub
chyba chyba qub
powinien powinien winien:sg:m1:imperf
iść iść inf:imperf
pogadać pogadać inf:perf
do do prep:gen
jakiegoś jakiś adj:sg:gen:m1:pos
terapeuty terapeuta subst:sg:gen:m1
czy czy conj
. . interp
. . interp
– – interp
ktoś ktoś subst:sg:nom:m1
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
musi musieć fin:sg:ter:imperf
pomóc pomóc inf:perf
bo bo comp
to to qub
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
. . interp
doraźna doraźny adj:sg:nom:f:pos
pomoc pomoc subst:sg:nom:f
kumpli kumpel subst:pl:gen:m1
i i conj
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
rozweselanie rozweselać ger:sg:nom:n:imperf:aff
prze przez prep:acc:nwok
poprzez poprzez prep:acc:nwok
laski laska subst:pl:acc:f
. . interp
od od prep:gen:nwok
czasu czas subst:sg:gen:m3
do do prep:gen
czasu czas subst:sg:gen:m3
do do prep:gen
niczego nic subst:sg:gen:n
nie nie qub
prowadzi prowadzić fin:sg:ter:imperf
. . interp
. . interp
– – interp
tak tak qub
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
to to qub
pry pry interj
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
pracuje pracować fin:sg:ter:imperf
u u prep:gen
kogoś ktoś subst:sg:gen:m1
w w prep:loc:nwok
firmie firma subst:sg:loc:f
czy czy qub
sam sam adj:sg:nom:m1:pos
na na prep:loc
swoim swoje subst:sg:loc:n
. . interp
. . interp
– – interp
nie nie qub
nie nie qub
no no qub
w w prep:loc:nwok
zakładzie zakład subst:sg:loc:m3
takim taki adj:sg:loc:m3:pos
ślusarz ślusarz subst:sg:nom:m1
jakiś jakiś adj:sg:nom:m1:pos
tam tam qub
zakładowy zakładowy adj:sg:nom:m1:pos
. . interp
. . interp
– – interp
a a conj
co co subst:sg:acc:n
u u prep:gen
brata brat subst:sg:gen:m1
słychać słychać pred
? ? interp
– – interp
brat brat subst:sg:nom:m1
jakoś jakoś adv:pos
tak tak adv:pos
no no qub
ostatnio ostatnio adv:pos
rzadko rzadko adv:pos
się się qub
widujemy widywać fin:pl:pri:imperf
natomiast natomiast conj
. . interp
no no qub
żyje żyć fin:sg:ter:imperf
żyje żyć fin:sg:ter:imperf
pracuje pracować fin:sg:ter:imperf
w w prep:loc:nwok
tym ten adj:sg:loc:n:pos
serwisko Servisco subst:sg:loc:n
nie nie qub
nie nie qub
za za qub
szczęśliwy szczęśliwy adj:sg:nom:m1:pos
z z prep:gen:nwok
tego ten adj:sg:gen:m3:pos
faktu fakt subst:sg:gen:m3
no no qub
ale ale conj
pracować pracować inf:imperf
trzeba trzeba pred
. . interp
. . interp