ann_morphosyntax.xml.list 9.71 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455
–	–	interp
my	my	ppron12:pl:nom:m1:pri
jak	jak	adv
byli	być	praet:pl:m1:imperf
śmy	być	aglt:pl:pri:imperf:nwok
na	na	prep:loc
spotkaniach	spotkanie	subst:pl:loc:n
to	to	conj
to	to	conj
pojechali	pojechać	praet:pl:m1:perf
śmy	być	aglt:pl:pri:imperf:nwok
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
byli	być	praet:pl:m1:imperf
ście	być	aglt:pl:sec:imperf:nwok
u	u	prep:gen
Azy	Aza	subst:sg:gen:m1
?	?	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
u	u	prep:gen
Dzidka	Dzidek	subst:sg:gen:m1
na	na	prep:loc
działce	działka	subst:sg:loc:f
tak	tak	adv:pos
chwilę	chwila	subst:sg:acc:f
z	z	prep:inst:nwok
nim	on	ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
pogadał	pogadać	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
bo	bo	comp
też	też	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
taki	taki	adj:sg:acc:m3:pos
zapieprz	zapieprz	subst:sg:acc:m3
ale	ale	conj
zawiózł	zawieźć	praet:sg:m1:perf:nagl
mnie	ja	ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
do	do	prep:gen
swojego	swój	adj:sg:gen:m3:pos
domu	dom	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
u	u	interj
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ale	ale	qub
klimat	klimat	subst:sg:nom:m3
jest	być	fin:sg:ter:imperf
kurde	kurde	interj
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
no	no	qub
przedni	przedni	adj:sg:nom:m3:pos
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
z	z	prep:inst:nwok
kumplem	kumpel	subst:sg:inst:m1
z	z	prep:gen:nwok
ławki	ławka	subst:sg:gen:f
rozmawiasz	rozmawiać	fin:sg:sec:imperf
właśnie	właśnie	adv
buduje	budować	fin:sg:ter:imperf
swój	swój	adj:sg:acc:m3:pos
dom	dom	subst:sg:acc:m3
pokazuje	pokazywać	fin:sg:ter:imperf
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
w	w	prep:loc:nwok
środku	środek	subst:sg:loc:m3
jak	jak	adv:pos
to	to	subst:sg:nom:n
wygląda	wyglądać	fin:sg:ter:imperf
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
?	?	interp
–	–	interp
to	to	qub
kiedyś	kiedyś	adv
takie	taki	adj:pl:nom:n:pos
miejsca	miejsce	subst:pl:nom:n
kurorty	kurort	subst:pl:nom:m3
w	w	prep:loc:nwok
sumie	suma	subst:sg:loc:f
krajów	kraj	subst:pl:gen:m3
demoludów	demolud	subst:pl:gen:m2
nie	nie	qub
?	?	interp
–	–	interp
yhm	yhm	qub
.	.	interp
no	no	qub
jak	jak	adv:pos
ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
pamiętam	pamiętać	fin:sg:pri:imperf
Rumunię	Rumunia	subst:sg:acc:f
.	.	interp
zresztą	zresztą	qub
nadal	nadal	adv
pewnie	pewnie	qub
okolice	okolica	subst:pl:nom:f
Konstancji	Konstancja	subst:sg:gen:f
to	to	pred
było	być	praet:sg:n:imperf
chyba	chyba	qub
najładniejsze	ładny	adj:sg:nom:n:sup
miejsce	miejsce	subst:sg:nom:n
jakie	jaki	adj:sg:acc:n:pos
w	w	prep:loc:nwok
ogóle	ogół	subst:sg:loc:m3
widział	widzieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
gdziekolwiek	gdziekolwiek	adv
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
może	może	qub
dlatego	dlatego	adv
że	że	comp
wtedy	wtedy	adv
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
widział	widzieć	praet:sg:m1:imperf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
no	no	qub
.	.	interp
może	może	qub
przez	przez	prep:acc:nwok
to	to	subst:sg:acc:n
że	że	comp
po	po	prep:acc
raz	raz	subst:sg:acc:m3
pierwszy	pierwszy	adj:sg:acc:m3:pos
a	a	conj
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
wrażenie	wrażenie	subst:sg:nom:n
było	być	praet:sg:n:imperf
piorunujące	piorunować	pact:sg:nom:n:imperf:aff
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
no	no	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
siostra	siostra	subst:sg:nom:f
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
rodzinę	rodzina	subst:sg:acc:f
już	już	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
już	już	qub
dziecko	dziecko	subst:sg:acc:n
?	?	interp
–	–	interp
yhm	yhm	qub
.	.	interp
tak	tak	qub
?	?	interp
dwójkę	dwójka	subst:sg:acc:f
dzieci	dziecko	subst:pl:gen:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
starsza	stary	adj:sg:nom:f:com
od	od	prep:gen:nwok
niej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
?	?	interp
–	–	interp
yhm	yhm	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
ile	ile	num:pl:acc:m3:rec
Ewka	Ewka	subst:sg:nom:f
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
lat	rok	subst:pl:gen:m3
?	?	interp
–	–	interp
dwadzieścia	dwadzieścia	num:pl:acc:m3:rec
sześć	sześć	num:pl:acc:m3:rec
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
jak	jak	adv:pos
dla	dla	prep:gen
ciebie	ty	ppron12:sg:gen:m1:sec:akc
stary	stary	adj:sg:voc:m2:pos
koniu	koń	subst:sg:voc:m2
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
tylko	tylko	qub
nie	nie	qub
stary	stary	adj:sg:voc:m2:pos
koniu	koń	subst:sg:voc:m2
.	.	interp
zaraz	zaraz	adv
jadę	jechać	fin:sg:pri:imperf
do	do	prep:gen
Grecji	Grecja	subst:sg:gen:f
będę	być	bedzie:sg:pri:imperf
musiał	musieć	praet:sg:m1:imperf
znowu	znowu	adv
myś	musieć	praet:sg:m1:imperf
mówić	mówić	inf:imperf
że	że	comp
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
dwadzieścia	dwadzieścia	num:pl:acc:m3:rec
trzy	trzy	num:pl:acc:m3:congr
lata	rok	subst:pl:acc:m3
tylko	tylko	conj
tak	tak	adv:pos
trochę	trochę	adv
staro	staro	adv:pos
wyglądam	wyglądać	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
ale	ale	conj
cóż	cóż	subst:sg:nom:n
no	no	qub
jak	jak	adv
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
siedemnaście	siedemnaście	num:pl:acc:m3:rec
lat	rok	subst:pl:gen:m3
to	to	conj
trzeba	trzeba	pred
jakoś	jakoś	qub
przekonać	przekonać	inf:perf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
yhm	yhm	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
to	to	pred
jest	być	fin:sg:ter:imperf
już	już	qub
etat	etat	subst:sg:nom:m3
czy	czy	qub
?	?	interp
–	–	interp
yhm	yhm	qub
.	.	interp
to	to	pred
nie	nie	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
praca	praca	subst:sg:nom:f
o	o	prep:loc
jakiej	jaki	adj:sg:loc:f:pos
marzy	marzyć	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
Ewka	Ewka	subst:sg:nom:f
osiemnastego	osiemnasty	adj:sg:gen:m3:pos
się	się	qub
broni	bronić	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
nie	nie	qub
przepraszam	przepraszać	fin:sg:pri:imperf
pierwszego	pierwszy	adj:sg:gen:m3:pos
.	.	interp
pierwszego	pierwszy	adj:sg:gen:m3:pos
czerwca	czerwiec	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
z	z	prep:inst:nwok
tym	ten	adj:sg:inst:m3:pos
swoim	swój	adj:sg:inst:m3:pos
teatrem	teatr	subst:sg:inst:m3
dwadzieścia	dwadzieścia	num:pl:nom:m3:rec
cztery	cztery	num:pl:nom:m3:congr
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
jakiś	jakiś	adj:sg:acc:m3:pos
teatr	teatr	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
razem	razem	adv
z	z	prep:inst:nwok
siostrą	siostra	subst:sg:inst:f
w	w	prep:loc:nwok
sumie	suma	subst:sg:loc:f
siostra	siostra	subst:sg:nom:f
bardziej	bardzo	adv:com
jakby	jakby	qub
prowadzi	prowadzić	fin:sg:ter:imperf
teatr	teatr	subst:sg:acc:m3
założyła	założyć	praet:sg:f:perf
teatr	teatr	subst:sg:acc:m3
dwadzieścia	dwadzieścia	num:pl:nom:m3:rec
cztery	cztery	num:pl:nom:m3:congr
taką	taki	adj:sg:acc:f:pos
grupę	grupa	subst:sg:acc:f
.	.	interp
teatralną	teatralny	adj:sg:acc:f:pos
ciekawą	ciekawy	adj:sg:acc:f:pos
.	.	interp
i	i	conj
jeżdżą	jeździć	fin:pl:ter:imperf
po	po	prep:loc
po	po	prep:loc
różnych	różny	adj:pl:loc:m3:pos
dziwnych	dziwny	adj:pl:loc:m3:pos
festiwalach	festiwal	subst:pl:loc:m3
y	y	interj
.	.	interp
naprawdę	naprawdę	qub
fajne	fajny	adj:pl:nom:f:pos
rzeczy	rzecz	subst:pl:nom:f
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
jeżeli	jeżeli	comp
nie	nie	qub
będę	być	bedzie:sg:pri:imperf
mógł	móc	praet:sg:m1:imperf:nagl
.	.	interp
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
coraz	coraz	adv
gorzej	źle	adv:com
jak	jak	adv
Bodziu	Bodziu	subst:sg:nom:m1
na	na	prep:acc
przykład	przykład	subst:sg:acc:m3
ewidentnie	ewidentnie	adv:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
Bodziu	Bodziu	subst:sg:nom:m1
to	to	qub
chyba	chyba	qub
powinien	powinien	winien:sg:m1:imperf
iść	iść	inf:imperf
pogadać	pogadać	inf:perf
do	do	prep:gen
jakiegoś	jakiś	adj:sg:gen:m1:pos
terapeuty	terapeuta	subst:sg:gen:m1
czy	czy	conj
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
ktoś	ktoś	subst:sg:nom:m1
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
musi	musieć	fin:sg:ter:imperf
pomóc	pomóc	inf:perf
bo	bo	comp
to	to	qub
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
.	.	interp
doraźna	doraźny	adj:sg:nom:f:pos
pomoc	pomoc	subst:sg:nom:f
kumpli	kumpel	subst:pl:gen:m1
i	i	conj
ich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
rozweselanie	rozweselać	ger:sg:nom:n:imperf:aff
prze	przez	prep:acc:nwok
poprzez	poprzez	prep:acc:nwok
laski	laska	subst:pl:acc:f
.	.	interp
od	od	prep:gen:nwok
czasu	czas	subst:sg:gen:m3
do	do	prep:gen
czasu	czas	subst:sg:gen:m3
do	do	prep:gen
niczego	nic	subst:sg:gen:n
nie	nie	qub
prowadzi	prowadzić	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
tak	tak	qub
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
to	to	qub
pry	pry	interj
znaczy	znaczyć	fin:sg:ter:imperf
pracuje	pracować	fin:sg:ter:imperf
u	u	prep:gen
kogoś	ktoś	subst:sg:gen:m1
w	w	prep:loc:nwok
firmie	firma	subst:sg:loc:f
czy	czy	qub
sam	sam	adj:sg:nom:m1:pos
na	na	prep:loc
swoim	swoje	subst:sg:loc:n
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
nie	nie	qub
nie	nie	qub
no	no	qub
w	w	prep:loc:nwok
zakładzie	zakład	subst:sg:loc:m3
takim	taki	adj:sg:loc:m3:pos
ślusarz	ślusarz	subst:sg:nom:m1
jakiś	jakiś	adj:sg:nom:m1:pos
tam	tam	qub
zakładowy	zakładowy	adj:sg:nom:m1:pos
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
a	a	conj
co	co	subst:sg:acc:n
u	u	prep:gen
brata	brat	subst:sg:gen:m1
słychać	słychać	pred
?	?	interp
–	–	interp
brat	brat	subst:sg:nom:m1
jakoś	jakoś	adv:pos
tak	tak	adv:pos
no	no	qub
ostatnio	ostatnio	adv:pos
rzadko	rzadko	adv:pos
się	się	qub
widujemy	widywać	fin:pl:pri:imperf
natomiast	natomiast	conj
.	.	interp
no	no	qub
żyje	żyć	fin:sg:ter:imperf
żyje	żyć	fin:sg:ter:imperf
pracuje	pracować	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
tym	ten	adj:sg:loc:n:pos
serwisko	Servisco	subst:sg:loc:n
nie	nie	qub
nie	nie	qub
za	za	qub
szczęśliwy	szczęśliwy	adj:sg:nom:m1:pos
z	z	prep:gen:nwok
tego	ten	adj:sg:gen:m3:pos
faktu	fakt	subst:sg:gen:m3
no	no	qub
ale	ale	conj
pracować	pracować	inf:imperf
trzeba	trzeba	pred
.	.	interp
.	.	interp