ann_morphosyntax.xml.list
4.76 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
– – interp
yhm yhm qub
. . interp
a a conj
jeszcze jeszcze qub
chciał chcieć praet:sg:m1:imperf
by by qub
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
tylko tylko qub
. . interp
spytać spytać inf:perf
o o prep:acc
jedną jeden adj:sg:acc:f:pos
rzecz rzecz subst:sg:acc:f
czy czy qub
też też qub
bo bo comp
tu tu adv
mamy mieć fin:pl:pri:imperf
ten ten adj:sg:acc:m3:pos
przykład przykład subst:sg:acc:m3
tej ten adj:sg:gen:f:pos
sztuki sztuka subst:sg:gen:f
awangardowej awangardowy adj:sg:gen:f:pos
czy czy qub
w w prep:loc:nwok
innych inny adj:pl:loc:f:pos
dziedzinach dziedzina subst:pl:loc:f
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
kina kino subst:sg:gen:n
filozofii filozofia subst:sg:gen:f
literatury literatura subst:sg:gen:f
też też qub
mamy mieć fin:pl:pri:imperf
takie taki adj:pl:acc:m3:pos
. . interp
mniej mało adv:com
znane znany adj:pl:acc:m3:pos
. . interp
które który adj:pl:acc:m3:pos
należało należeć praet:sg:n:imperf
by by qub
rozpoznać rozpoznać inf:perf
tropy trop subst:pl:acc:m3
. . interp
wpływu wpływ subst:sg:gen:m3
kultury kultura subst:sg:gen:f
żydowskiej żydowski adj:sg:gen:f:pos
? ? interp
– – interp
panie pan subst:sg:voc:m1
Jarosławie Jarosław subst:sg:voc:m1
. . interp
ostatnie ostatni adj:sg:nom:n:pos
słowo słowo subst:sg:nom:n
– – interp
jeszcze jeszcze qub
jedna jeden adj:sg:nom:f:pos
istotna istotny adj:sg:nom:f:pos
rzecz rzecz subst:sg:nom:f
że że comp
ten ten adj:sg:nom:m3:pos
materiał materiał subst:sg:nom:m3
. . interp
związany związany adj:sg:nom:m3:pos
z z prep:inst:nwok
kulturą kultura subst:sg:inst:f
nowoczesną nowoczesny adj:sg:inst:f:pos
kulturą kultura subst:sg:inst:f
. . interp
tworzoną tworzyć ppas:sg:inst:f:imperf:aff
przez przez prep:acc:nwok
Żydów Żyd subst:pl:acc:m1
tutaj tutaj adv
w w prep:loc:nwok
Polsce Polska subst:sg:loc:f
. . interp
– – interp
tak tak qub
. . interp
tak tak qub
no no qub
. . interp
w w prep:loc:nwok
okresie okres subst:sg:loc:m3
międzywojennym międzywojenny adj:sg:loc:m3:pos
w w prep:loc:nwok
takiej taki adj:sg:loc:f:pos
. . interp
skrajnie skrajnie adv:pos
narodowej narodowy adj:sg:loc:f:pos
publicystyce publicystyka subst:sg:loc:f
funkcjonowała funkcjonować praet:sg:f:imperf
taka taki adj:sg:nom:f:pos
zbitka zbitka subst:sg:nom:f
że że comp
awangarda awangarda subst:sg:nom:f
to to pred
bolszewizm bolszewizm subst:sg:nom:m3
i i conj
żydokomuna żydokomuna subst:sg:nom:f
. . interp
tak tak adv:pos
że że comp
bardzo bardzo adv:pos
mocno mocno adv:pos
były być praet:pl:n:imperf
utrwalone utrwalić ppas:pl:nom:n:perf:aff
takie taki adj:pl:nom:n:pos
wyobrażenia wyobrażenie subst:pl:nom:n
o o prep:loc
tej ten adj:sg:loc:f:pos
. . interp
o o prep:loc
całej cały adj:sg:loc:f:pos
awangardzie awangarda subst:sg:loc:f
niezależnie niezależnie adv:pos
od od prep:gen:nwok
tego to subst:sg:gen:n
kto kto subst:sg:nom:m1
. . interp
jak jak adv:pos
tworzył tworzyć praet:sg:m1:imperf
że że comp
jest być fin:sg:ter:imperf
wytworem wytwór subst:sg:inst:m3
owych ów adj:pl:gen:m1:pos
kosmopolitycznych kosmopolityczny adj:pl:gen:m1:pos
Żydów Żyd subst:pl:gen:m1
którzy który adj:pl:nom:m1:pos
właśnie właśnie qub
w w prep:acc:nwok
ten ten adj:sg:acc:m3:pos
sposób sposób subst:sg:acc:m3
. . interp
próbują próbować fin:pl:ter:imperf
zniszczyć zniszczyć inf:perf
nasze nasz adj:pl:acc:f:pos
narodowe narodowy adj:pl:acc:f:pos
. . interp
lokalne lokalny adj:pl:acc:f:pos
polskie polski adj:pl:acc:f:pos
. . interp
wartości wartość subst:pl:acc:f
– – interp
bo bo comp
też też qub
myślę myśleć fin:sg:pri:imperf
że że comp
jeszcze jeszcze qub
jeden jeden adj:sg:nom:m3:pos
taki taki adj:sg:nom:m3:pos
paradoks paradoks subst:sg:nom:m3
o o prep:loc
którym który adj:sg:loc:m3:pos
warto warto pred
wspomnieć wspomnieć inf:perf
to to pred
to to subst:sg:nom:n
że że comp
stereotyp stereotyp subst:sg:nom:m3
który który adj:sg:acc:m3:pos
teraz teraz adv
powielamy powielać fin:pl:pri:imperf
często często adv:pos
. . interp
tego ten adj:sg:gen:m1:pos
Żyda Żyd subst:sg:gen:m1
z z prep:inst:nwok
pejsami pejs subst:pl:inst:m3
to to pred
jest być fin:sg:ter:imperf
trochę trochę adv
tak tak adv:pos
naprawdę naprawdę qub
właśnie właśnie qub
stereotyp stereotyp subst:sg:nom:m3
propagandy propaganda subst:sg:gen:f
nazistowskiej nazistowski adj:sg:gen:f:pos
na na prep:acc
przykład przykład subst:sg:acc:m3
tak tak qub
? ? interp
znaczy znaczyć fin:sg:ter:imperf
że że comp
pokazywanie pokazywać ger:sg:nom:n:imperf:aff
tego ten adj:sg:gen:m1:pos
tradycyjnego tradycyjny adj:sg:gen:m1:pos
Żyda Żyd subst:sg:gen:m1
z z prep:inst:nwok
pejsami pejs subst:pl:inst:m3
i i conj
tak tak adv:pos
dalej daleko adv:com
– – interp
no no qub
i i conj
przedwojennej przedwojenny adj:sg:gen:f:pos
propagandy propaganda subst:sg:gen:f
endeckiej endecki adj:sg:gen:f:pos