ann_morphosyntax.xml.list 3.08 KB
–	–	interp
i	i	conj
lotnisk	lotnisko	subst:pl:gen:n
bo	bo	comp
z	z	prep:gen:nwok
tego	to	subst:sg:gen:n
co	co	subst:sg:acc:n
czytała	czytać	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
to	to	conj
Ukraina	Ukraina	subst:sg:nom:f
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
też	też	qub
z	z	prep:inst:nwok
tym	to	subst:sg:inst:n
duże	duży	adj:pl:acc:m3:pos
problemy	problem	subst:pl:acc:m3
–	–	interp
tak	tak	qub
ponadto	ponadto	qub
sprawę	sprawa	subst:sg:acc:f
lotnisk	lotnisko	subst:pl:gen:n
oraz	oraz	conj
sprawę	sprawa	subst:sg:acc:f
jednak	jednak	qub
dróg	droga	subst:pl:gen:f
yyy	yyy	interj
systemów	system	subst:pl:gen:m3
dróg	droga	subst:pl:gen:f
połączeń	połączenie	subst:pl:gen:n
drogowych	drogowy	adj:pl:gen:n:pos
–	–	interp
no	no	qub
Polska	Polska	subst:sg:nom:f
chyba	chyba	qub
też	też	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
z	z	prep:inst:nwok
tym	to	subst:sg:inst:n
yyy	yyy	interj
mo	móc	fin:sg:ter:imperf
czy	czy	conj
może	móc	fin:sg:ter:imperf
mieć	mieć	inf:imperf
największe	duży	adj:pl:acc:m3:sup
problemy	problem	subst:pl:acc:m3
no	no	qub
ale	ale	conj
najpierw	najpierw	adv
yyy	yyy	interj
zapytam	zapytać	fin:sg:pri:perf
yyy	yyy	interj
w	w	prep:loc:nwok
którym	który	adj:sg:loc:n:pos
polskim	polski	adj:sg:loc:n:pos
mieście	miasto	subst:sg:loc:n
żeby	żeby	comp
tak	tak	adv:pos
optymistycznie	optymistycznie	adv:pos
rozpocząć	rozpocząć	inf:perf
wątek	wątek	subst:sg:acc:m3
Polski	Polska	subst:sg:gen:f
przygotowania	przygotowanie	subst:pl:nom:n
idą	iść	fin:pl:ter:imperf
najlepiej	dobrze	adv:sup
?	?	interp
–	–	interp
no	no	qub
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
parę	parę	num:pl:acc:n:rec
innych	inny	adj:pl:gen:n:pos
słów	słowo	subst:pl:gen:n
akurat	akurat	adv
stał	stać	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
koło	koło	prep:gen
Platiniego	Platini	subst:sg:gen:m1
ponieważ	ponieważ	comp
miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
przyjemność	przyjemność	subst:sg:acc:f
towarzyszyć	towarzyszyć	inf:imperf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
w	w	prep:loc:nwok
czasie	czas	subst:sg:loc:m3
całej	cały	adj:sg:gen:f:pos
wizyty	wizyta	subst:sg:gen:f
no	no	qub
i	i	conj
nieskromnie	nieskromnie	adv:pos
może	może	qub
powiem	powiedzieć	fin:sg:pri:perf
współorganizować	współorganizować	inf:imperf
tę	ten	adj:sg:acc:f:pos
wizytę	wizyta	subst:sg:acc:f
yyy	yyy	interj
więc	więc	conj
faktycznie	faktycznie	adv:pos
powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
łał	łał	subst:sg:nom:n
no	no	qub
yyy	yyy	interj
może	może	qub
to	to	subst:sg:acc:n
w	w	prep:loc:nwok
języku	język	subst:sg:loc:m3
francuskim	francuski	adj:sg:loc:m3:pos
–	–	interp
a	a	conj
w	w	prep:loc:nwok
innym	inny	adj:sg:loc:n:pos
mieście	miasto	subst:sg:loc:n
też	też	qub
powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
łał	łał	subst:sg:nom:n
?	?	interp
–	–	interp
yyy	yyy	interj
nie	nie	qub
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
już	już	qub
się	się	qub
przyzwyczaił	przyzwyczaić	praet:sg:m1:perf
–	–	interp
czy	czy	qub
to	to	subst:sg:acc:n
tylko	tylko	qub
w	w	prep:loc:nwok
Gdańsku	Gdańsk	subst:sg:loc:m3
?	?	interp