ann_morphosyntax.xml.list
8.35 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
Nie nie qub
Izrael Izrael subst:sg:acc:m3
! ! interp
Nie nie qub
państwo państwo subst:sg:acc:n
Izrael Izrael subst:sg:nom:m3
ERROR : :interp
amerykańskich amerykański adj:pl:acc:m1:pos
podatników podatnik subst:pl:acc:m1
. . interp
Pasorzyt pasorzyt subst:sg:nom:m3
( ( interp
od od prep:gen:nwok
rzyci rzyć subst:sg:gen:f
- - interp
a a conj
nie nie qub
od od prep:gen:nwok
życia życie subst:sg:gen:n
) ) interp
otrzymuje otrzymywać fin:sg:ter:imperf
corocznie corocznie adv:pos
od od prep:gen:nwok
USA USA subst:pl:gen:n
co co prep:acc
najmniej mało adv:pos
5 5 num:pl:acc:m3:rec
mld miliard brev:npun
USD USD subst:pl:gen:m2
( ( interp
taką taki adj:sg:acc:f:pos
informację informacja subst:sg:acc:f
podała podać praet:sg:f:perf
swojego swój adj:sg:gen:m3:pos
czasu czas subst:sg:gen:m3
albo albo conj
Rzepa rzepa subst:sg:nom:f
albo albo conj
Wybiórcza wybiórczy adj:sg:nom:f:pos
. . interp
Z z prep:gen:nwok
tego to subst:sg:gen:n
około około qub
3,5 3,5 num:pl:acc:m3:rec
mld miliard brev:npun
$ $ subst:pl:gen:m2
wydaje wydawać fin:sg:ter:imperf
na na prep:acc
zbrojenia zbrojenia subst:pl:acc:n
i i conj
utrzymanie utrzymanie subst:sg:acc:n
armii armia subst:sg:gen:f
. . interp
Reszta reszta subst:sg:nom:f
prawdopodobnie prawdopodobnie qub
przeznaczona przeznaczyć ppas:sg:nom:f:perf:aff
jest być fin:sg:ter:imperf
na na prep:acc
propagandę propaganda subst:sg:acc:f
i i conj
może może qub
wikt wikt subst:sg:acc:m3
i i conj
opierunek opierunek subst:sg:acc:m3
, , interp
bo bo comp
przecież przecież qub
potęgą potęga subst:sg:inst:f
przemysłowo przemysłowy adja
- - interp
gospodarczą gospodarczy adj:sg:inst:f:pos
owo ów adj:sg:nom:n:pos
państwo państwo subst:sg:nom:n
nie nie qub
jest być fin:sg:ter:imperf
i i conj
nie nie qub
było być praet:sg:n:imperf
. . interp
Do do prep:gen
czasów czas subst:pl:gen:m3
schizmy schizma subst:sg:gen:f
był być praet:sg:m3:imperf
częścią część subst:sg:inst:f
KK KK subst:sg:gen:m3
( ( interp
rozrużniam rozróżniać fin:sg:pri:imperf
KK KK subst:sg:acc:m3
od od prep:gen:nwok
K K subst:sg:gen:m3
Rzymsko rzymski adjp
Katolickiego katolicki adj:sg:gen:m3:pos
, , interp
który który adj:sg:nom:m3:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
częścią część subst:sg:inst:f
KK KK subst:sg:gen:m3
) ) interp
. . interp
Jest być fin:sg:ter:imperf
od od prep:gen:nwok
tego ten adj:sg:gen:m1:pos
samego sam adj:sg:gen:m1:pos
Boga Bóg subst:sg:gen:m1
może móc fin:sg:ter:imperf
iść iść inf:imperf
ślepą ślepy adj:sg:inst:f:pos
uliczką uliczka subst:sg:inst:f
. . interp
Jezus Jezus subst:sg:nom:m1
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
, , interp
że że comp
jest być fin:sg:ter:imperf
tylko tylko qub
jedna jeden adj:sg:nom:f:pos
droga droga subst:sg:nom:f
. . interp
Nie nie qub
ma mieć fin:sg:ter:imperf
braku brak subst:sg:gen:m3
ciągłości ciągłość subst:sg:gen:f
pomiędzy pomiędzy prep:inst
nimi on ppron3:pl:inst:m3:ter:akc:praep
. . interp
N.T Nowy Testament brev:pun
. . interp
jest być fin:sg:ter:imperf
dopełnieniem dopełnienie subst:sg:inst:n
S.T Stary Testament brev:pun
. . interp
Nie nie qub
rozumiem rozumieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
Czy czy qub
Pana pan subst:sg:gen:m1
zdaniem zdanie subst:sg:inst:n
to to pred
ten ten adj:sg:nom:m1:pos
sam sam adj:sg:nom:m1:pos
Bóg bóg subst:sg:nom:m1
? ? interp
Czy czy qub
raczej raczej qub
chodzi chodzić fin:sg:ter:imperf
o o prep:acc
monoteizm monoteizm subst:sg:acc:m3
? ? interp
W w prep:loc:nwok
hinduizmie hinduizm subst:sg:loc:m3
jest być fin:sg:ter:imperf
tylko tylko qub
jeden jeden adj:sg:nom:m1:pos
bóg bóg subst:sg:nom:m1
? ? interp
Ależ ależ qub
to to pred
statystyka statystyka subst:sg:nom:f
b bardzo brev:pun
. . interp
chlubna chlubny adj:sg:nom:f:pos
. . interp
Niestety niestety qub
nie nie qub
możemy móc fin:pl:pri:imperf
brać brać inf:imperf
w w prep:loc:nwok
niej on ppron3:sg:loc:f:ter:akc:praep
udziału udział subst:sg:gen:m3
. . interp
USA USA subst:pl:nom:n
chroni chronić fin:sg:ter:imperf
wolność wolność subst:sg:acc:f
i i conj
demokrację demokracja subst:sg:acc:f
również również qub
w w prep:acc:nwok
taki taki adj:sg:acc:m3:pos
sposób sposób subst:sg:acc:m3
. . interp
Jeżeli jeżeli comp
bandzior bandzior subst:sg:nom:m1
chce chcieć fin:sg:ter:imperf
ograniczyć ograniczyć inf:perf
wolność wolność subst:sg:acc:f
innych inny subst:pl:gen:m1
, , interp
to to conj
powinien powinien winien:sg:m1:imperf
za za prep:acc
to to subst:sg:acc:n
zapłacić zapłacić inf:perf
. . interp
Warto warto pred
zauważyć zauważyć inf:perf
też też qub
fakt fakt subst:sg:acc:m3
, , interp
że że comp
Stany Stany subst:pl:nom:n
Zjednoczone Zjednoczony adj:pl:nom:n:pos
należące należeć pact:pl:nom:n:imperf:aff
a a conj
Co co subst:sg:nom:n
z z prep:gen:nwok
tego to subst:sg:gen:n
? ? interp
Jakby jakby comp
były być praet:pl:n:imperf
w w prep:loc:nwok
tym ten adj:sg:loc:n:pos
towarzystwie towarzystwo subst:sg:loc:n
z z prep:gen:nwok
powodu powód subst:sg:gen:m3
wielkości wielkość subst:sg:gen:f
produkcji produkcja subst:sg:gen:f
wafli wafel subst:pl:gen:m3
czekoladowych czekoladowy adj:pl:gen:m3:pos
to to conj
też też qub
wstyd wstyd subst:sg:nom:m3
? ? interp
Był być praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
na na prep:loc
waszej wasz adj:sg:loc:f:pos
stronce stronka subst:sg:loc:f
i i conj
napotkał napotkać praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
notkę notka subst:sg:acc:f
dotyczącą dotyczyć pact:sg:acc:f:imperf:aff
mydła mydło subst:sg:gen:n
. . interp
Jako jako conj
8 8 adj:sg:nom:m1:pos
- - interp
9 9 adj:sg:nom:m1:pos
letni letni adj:sg:nom:m1:pos
chłopiec chłopiec subst:sg:nom:m1
miał mieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
w w prep:loc:nwok
ręce ręka subst:sg:loc:f
kostkę kostka subst:sg:acc:f
takiego taki adj:sg:gen:n:pos
mydła mydło subst:sg:gen:n
jak jak conj
i i conj
kawałek kawałek subst:sg:acc:m3
wyprawionej wyprawić ppas:sg:gen:f:perf:aff
ludzkiej ludzki adj:sg:gen:f:pos
skóry skóra subst:sg:gen:f
. . interp
Oba oba num:pl:nom:m3:congr
te ten adj:pl:nom:m3:pos
" " interp
produkty produkt subst:pl:nom:m3
" " interp
były być praet:pl:m3:imperf
w w prep:loc:nwok
posiadaniu posiadanie subst:sg:loc:n
ojca ojciec subst:sg:gen:m1
mojego mój adj:sg:gen:m1:pos
kolegi kolega subst:sg:gen:m1
szkolnego szkolny adj:sg:gen:m1:pos
i i conj
w w prep:loc:nwok
tajemnicy tajemnica subst:sg:loc:f
przed przed prep:inst:nwok
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
ojcem ojciec subst:sg:inst:m1
zostały zostać praet:pl:m3:perf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
pokazane pokazać ppas:pl:nom:m3:perf:aff
. . interp
Wczoraj wczoraj adv
również również qub
w w prep:loc:nwok
Poznaniu Poznań subst:sg:loc:m3
demonstrowano demonstrować imps:imperf
poparcie poparcie subst:sg:acc:n
dla dla prep:gen
Palestyny Palestyna subst:sg:gen:f
. . interp
Ponad ponad qub
sto sto num:pl:nom:f:rec
osób osoba subst:pl:gen:f
- - interp
w w prep:loc:nwok
tym to subst:sg:loc:n
poznańskie poznański adj:sg:nom:n:pos
środowisko środowisko subst:sg:nom:n
arabskie arabski adj:sg:nom:n:pos
, , interp
przedstawiciele przedstawiciel subst:pl:nom:m1
ambasady ambasada subst:sg:gen:f
palestyńskiej palestyński adj:sg:gen:f:pos
oraz oraz conj
grupa grupa subst:sg:nom:f
Lewy lewy adj:sg:nom:m3:pos
Front front subst:sg:nom:m3
. . interp
Zebrani zebrać ppas:pl:nom:m1:perf:aff
wysłuchali wysłuchać praet:pl:m1:perf
przemówień przemówienie subst:pl:gen:n
kilku kilka num:pl:gen:m1:congr
Palestyńczyków Palestyńczyk subst:pl:gen:m1
i i conj
reprezentantów reprezentant subst:pl:gen:m1
innych inny adj:pl:gen:m3:pos
krajów kraj subst:pl:gen:m3
arabskich arabski adj:pl:gen:m3:pos
- - interp
mówili mówić praet:pl:m1:imperf
oni on ppron3:pl:nom:m1:ter:akc:npraep
o o prep:loc
łamaniu łamać ger:sg:loc:n:imperf:aff
praw prawo subst:pl:gen:n
człowieka człowiek subst:sg:gen:m1
w w prep:loc:nwok
swoim swój adj:sg:loc:m3:pos
kraju kraj subst:sg:loc:m3
, , interp
o o prep:loc
problemach problem subst:pl:loc:m3
ze z prep:inst:wok
skontaktowaniem skontaktować ger:sg:inst:n:perf:aff
się się qub
z z prep:inst:nwok
bliskimi bliski subst:pl:inst:m1
. . interp
Z z prep:gen:nwok
głośników głośnik subst:pl:gen:m3
leciała lecieć praet:sg:f:imperf
palestyńska palestyński adj:sg:nom:f:pos
muzyka muzyka subst:sg:nom:f
. . interp
Skandowano skandować imps:imperf
m.in między innymi brev:pun
. . interp
hasła hasło subst:pl:acc:n
Wolna wolny adj:sg:nom:f:pos
Palestyna Palestyna subst:sg:nom:f
. . interp