ann_morphosyntax.xml.list 3.75 KB
O	o	prep:loc
wierze	wiara	subst:sg:loc:f
w	w	prep:loc:nwok
Biblii	Biblia	subst:sg:loc:f
napisano	napisać	imps:perf
wiele	wiele	num:pl:acc:n:rec
.	.	interp
Ogólne	ogólny	adj:pl:acc:f:pos
informacje	informacja	subst:pl:acc:f
znaleźć	znaleźć	inf:perf
można	można	pred
w	w	prep:loc:nwok
ERROR :		:interp
B	B	brev:pun
.	.	interp
Marconcini	Marconcini	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
Fede	Fede	subst:sg:nom:n
,	,	interp
w	w	prep:loc:nwok
ERROR :		:interp
NDTB	NDTB	subst:sg:nom:n
,	,	interp
s	strona	brev:pun
.	.	interp
536	536	num:pl:nom:m3:rec
–	–	interp
552	552	num:pl:nom:m3:congr
.	.	interp
Przez	przez	prep:acc:nwok
„	„	interp
wymiar	wymiar	subst:sg:acc:m3
soteriologiczny	soteriologiczny	adj:sg:acc:m3:pos
”	”	interp
królestwa	królestwo	subst:sg:gen:n
Bożego	boży	adj:sg:gen:n:pos
chce	chcieć	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
w	w	prep:loc:nwok
teologii	teologia	subst:sg:loc:f
wypowiedzieć	wypowiedzieć	inf:perf
tę	ten	adj:sg:acc:f:pos
jego	on	ppron3:sg:gen:n:ter:akc:npraep
cechę	cecha	subst:sg:acc:f
,	,	interp
dzięki	dzięki	prep:dat
której	który	adj:sg:dat:f:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ono	on	ppron3:sg:nom:n:ter:akc:npraep
najwyższym	wysoki	adj:sg:inst:m3:sup
darem	dar	subst:sg:inst:m3
dla	dla	prep:gen
człowieka	człowiek	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
niosącym	nieść	pact:sg:inst:m3:imperf:aff
w	w	prep:loc:nwok
sobie	siebie	siebie:loc
spełnienie	spełnić	ger:sg:acc:n:perf:aff
wszystkich	wszystek	adj:pl:gen:n:pos
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
oczekiwań	oczekiwanie	subst:pl:gen:n
i	i	conj
zapewniającym	zapewniać	pact:sg:inst:m3:imperf:aff
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
stan	stan	subst:sg:acc:m3
ostatecznego	ostateczny	adj:sg:gen:n:pos
szczęścia	szczęście	subst:sg:gen:n
.	.	interp
Stan	stan	subst:sg:nom:m3
ten	ten	adj:sg:nom:m3:pos
nosi	nosić	fin:sg:ter:imperf
miano	miano	subst:sg:acc:n
zbawienia	zbawienie	subst:sg:gen:n
,	,	interp
z	z	prep:acc:nwok
grecka	grecki	adjp
soteria	soteria	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Dzisiaj	dzisiaj	adv
staje	stawać	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
modne	modny	adj:sg:nom:n:pos
podkreślanie	podkreślać	ger:sg:nom:n:imperf:aff
żydowskości	żydowskość	subst:sg:gen:f
w	w	prep:loc:nwok
postaci	postać	subst:sg:loc:f
i	i	conj
zachowaniu	zachowanie	subst:sg:loc:n
Jezusa	Jezus	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
Może	móc	fin:sg:ter:imperf
o	o	prep:loc
tym	to	subst:sg:loc:n
świadczyć	świadczyć	inf:imperf
świeżo	świeżo	adv:pos
wydana	wydać	ppas:sg:nom:f:perf:aff
w	w	prep:loc:nwok
Polsce	Polska	subst:sg:loc:f
książka	książka	subst:sg:nom:f
pt	pod tytułem	brev:pun
.	.	interp
Jezus	Jezus	subst:sg:nom:m1
Żyd	Żyd	subst:sg:nom:m1
praktykujący	praktykować	pact:sg:nom:m1:imperf:aff
,	,	interp
autorstwa	autorstwo	subst:sg:gen:n
„	„	interp
Brata	brat	subst:sg:gen:m1
Efraima	Efraim	subst:sg:gen:m1
”	”	interp
,	,	interp
wydana	wydać	ppas:sg:nom:f:perf:aff
w	w	prep:loc:nwok
Krakowie	Kraków	subst:sg:loc:m3
w	w	prep:loc:nwok
1994	1994	adj:sg:loc:m3:pos
roku	rok	subst:sg:loc:m3
;	;	interp
książka	książka	subst:sg:nom:f
ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
zaopatrzona	zaopatrzyć	ppas:sg:nom:f:perf:aff
we	w	prep:acc:wok
wszystkie	wszystek	adj:pl:acc:f:pos
kościelne	kościelny	adj:pl:acc:f:pos
aprobaty	aprobata	subst:pl:acc:f
.	.	interp
„	„	interp
Brat	brat	subst:sg:nom:m1
Efraim	Efraim	subst:sg:nom:m1
”	”	interp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
najprawdopodobnej	prawdopodobnie	adv:sup
pseudonimem	pseudonim	subst:sg:inst:m3
któregoś	któryś	adj:sg:gen:m1:pos
z	z	prep:gen:nwok
pisarzy	pisarz	subst:pl:gen:m1
żydowskich	żydowski	adj:pl:gen:m1:pos
bądź	bądź	conj
chrześcijanina	chrześcijanin	subst:sg:gen:m1
bliskiego	bliski	adj:sg:gen:m1:pos
tradycji	tradycja	subst:sg:dat:f
i	i	conj
mentalności	mentalność	subst:sg:dat:f
żydowskiej	żydowski	adj:sg:dat:f:pos
.	.	interp