ann_morphosyntax.xml.list
6.24 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
– – interp
A a conj
jeśli jeśli comp
wyrządzają wyrządzać fin:pl:ter:imperf
krzywdę krzywda subst:sg:acc:f
tylko tylko qub
mnie ja ppron12:sg:dat:f:pri:akc
? ? interp
– – interp
spytała spytać praet:sg:f:perf
cicho cicho adv:pos
. . interp
– – interp
Ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
, , interp
ale ale conj
spytaj spytać impt:sg:sec:perf
naszego nasz adj:sg:acc:m1:pos
księdza ksiądz subst:sg:acc:m1
– – interp
Mateusz Mateusz subst:sg:nom:m1
pochylił pochylić praet:sg:m1:perf
się się qub
nad nad prep:inst:nwok
tekstem tekst subst:sg:inst:m3
. . interp
– – interp
Na na prep:acc
pewno pewno adv:pos
ci ty ppron12:sg:dat:f:sec:nakc
powie powiedzieć fin:sg:ter:perf
. . interp
Wtedy wtedy adv
nie nie qub
wytrzymał wytrzymać praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
. . interp
Wyskoczył wyskoczyć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
z z prep:gen:nwok
krzaków krzak subst:pl:gen:m3
i i conj
wrzasnął wrzasnąć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
ERROR : :interp
– – interp
Pewnie pewnie qub
, , interp
że że comp
powie powiedzieć fin:sg:ter:perf
! ! interp
Zwłaszcza zwłaszcza qub
jak jak adv:pos
kłamać kłamać inf:imperf
i i conj
zdradzać zdradzać inf:imperf
przyjaciół przyjaciel subst:pl:acc:m1
! ! interp
Mateuszowi Mateusz subst:sg:dat:m1
już już qub
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
! ! interp
Zagrodził zagrodzić praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
im on ppron3:pl:dat:m1:ter:akc:npraep
drogę droga subst:sg:acc:f
i i conj
zacisnął zacisnąć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
pięści pięść subst:pl:acc:f
. . interp
Przestraszona przestraszyć ppas:sg:nom:f:perf:aff
Zosia Zosia subst:sg:nom:f
schowała schować praet:sg:f:perf
się się qub
za za prep:acc
wózek wózek subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
Proszę prosić fin:sg:pri:imperf
księdza ksiądz subst:sg:gen:m1
, , interp
niech niech qub
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
pochwalony pochwalić ppas:sg:nom:m1:perf:aff
Jezus Jezus subst:sg:nom:m1
Chrystus Chrystus subst:sg:nom:m1
! ! interp
– – interp
niemal niemal qub
wykrzyczeli wykrzyczeć praet:pl:m1:perf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
. . interp
– – interp
A a conj
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
wam wy ppron12:pl:dat:m1:sec
odpowiem odpowiedzieć fin:sg:pri:perf
ERROR : :interp
na na prep:acc
wieki wiek subst:pl:acc:m3
wieków wiek subst:pl:gen:m3
, , interp
amen amen qub
. . interp
I i conj
nie nie qub
wolno wolno pred
jeść jeść inf:imperf
na na prep:loc
lekcji lekcja subst:sg:loc:f
! ! interp
– – interp
wbił wbić praet:sg:m1:perf
karcący karcący adj:sg:acc:m3:pos
wzrok wzrok subst:sg:acc:m3
w w prep:acc:nwok
Zosię Zosia subst:sg:acc:f
. . interp
– – interp
Na na prep:acc
wieki wiek subst:pl:acc:m3
wieków wiek subst:pl:gen:m3
amen amen qub
i i conj
nie nie qub
wolno wolno pred
jeść jeść inf:imperf
na na prep:loc
lekcji lekcja subst:sg:loc:f
– – interp
wyrecytowali wyrecytować praet:pl:m1:perf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
. . interp
Ksiądz ksiądz subst:sg:nom:m1
jęknął jęknąć praet:sg:m1:perf
. . interp
– – interp
Nie nie qub
! ! interp
To to qub
ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
mówię mówić fin:sg:pri:imperf
ERROR : :interp
na na prep:acc
wieki wiek subst:pl:acc:m3
wieków wiek subst:pl:gen:m3
. . interp
A a conj
wy wy ppron12:pl:nom:m1:sec
tylko tylko qub
ERROR : :interp
niech niech qub
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
pochwalony pochwalić ppas:sg:nom:m1:perf:aff
. . interp
Jasne jasny adj:sg:nom:n:pos
? ? interp
Nagle nagle adv:pos
ktoś ktoś subst:sg:nom:m1
psyknął psyknąć praet:sg:m1:perf
za za prep:inst
moimi mój adj:pl:inst:n:pos
plecami plecy subst:pl:inst:n
. . interp
Podskoczył podskoczyć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
. . interp
Jezus Jezus subst:sg:nom:m1
z z prep:gen:nwok
fresku fresk subst:sg:gen:m3
wyciągał wyciągać praet:sg:m1:imperf
do do prep:gen
mnie ja ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
rękę ręka subst:sg:acc:f
z z prep:inst:nwok
małym mały adj:sg:inst:m3:pos
woreczkiem woreczek subst:sg:inst:m3
. . interp
Zacisnął zacisnąć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
palce palec subst:pl:acc:m3
na na prep:loc
szorstkim szorstki adj:sg:loc:n:pos
płótnie płótno subst:sg:loc:n
i i conj
wyczuł wyczuć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
obłe obły adj:pl:acc:m3:pos
kształty kształt subst:pl:acc:m3
pocisków pocisk subst:pl:gen:m3
. . interp
Ukląkł uklęknąć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
przy przy prep:loc
Mateuszu Mateusz subst:sg:loc:m1
i i conj
szybko szybko adv:pos
wcisnął wcisnąć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
woreczek woreczek subst:sg:acc:m3
do do prep:gen
ręki ręka subst:sg:gen:f
. . interp
Woreczek woreczek subst:sg:nom:m3
zagrzechotał zagrzechotać praet:sg:m3:perf
cicho cicho adv:pos
. . interp
– – interp
Słyszał słyszeć praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
? ? interp
– – interp
podniósł podnieść praet:sg:m1:perf:nagl
głos głos subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
Po po prep:acc
co co subst:sg:acc:n
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
tu tu adv
przysłali przysłać praet:pl:m1:perf
? ? interp
– – interp
Nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
– – interp
Był być praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
u u prep:gen
niego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:praep
. . interp
Rozmawiał rozmawiać praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
z z prep:inst:nwok
nim on ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
. . interp
– – interp
Kazał kazać praet:sg:m1:perf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
przynieść przynieść inf:perf
wody woda subst:sg:gen:f
i i conj
napalić napalić inf:perf
w w prep:loc:nwok
piecu piec subst:sg:loc:m3
. . interp
Potem potem adv
otworzył otworzyć praet:sg:m1:perf
jakąś jakiś adj:sg:acc:f:pos
książkę książka subst:sg:acc:f
i i conj
mruczał mruczeć praet:sg:m1:imperf
. . interp
– – interp
Modlił modlić praet:sg:m1:imperf
się się qub
. . interp
A a conj
potem potem adv
? ? interp
– – interp
Rozpakował rozpakować praet:sg:m1:perf
rzeczy rzecz subst:pl:acc:f
. . interp
– – interp
Pytał pytać praet:sg:m1:imperf
o o prep:acc
coś coś subst:sg:acc:n
? ? interp