ann_morphosyntax.xml.list
6.38 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
– – interp
Pamiętaj pamiętać impt:sg:sec:imperf
, , interp
że że comp
lody lody subst:pl:nom:n
są być fin:pl:ter:imperf
dobre dobry adj:pl:nom:n:pos
dla dla prep:gen
duszy dusza subst:sg:gen:f
. . interp
– – interp
Zawrzyj zawrzeć impt:sg:sec:perf
pokój pokój subst:sg:acc:m3
z z prep:inst:nwok
samą sam adj:sg:inst:f:pos
sobą siebie siebie:inst
. . interp
– – interp
Powieś powiesić impt:sg:sec:perf
hamak hamak subst:sg:acc:m3
i i conj
połóż położyć impt:sg:sec:perf
się się qub
w w prep:loc:nwok
nim on ppron3:sg:loc:m3:ter:akc:praep
. . interp
– – interp
Pomaluj pomalować impt:sg:sec:perf
paznokcie paznokieć subst:pl:acc:m3
u u prep:gen
nóg noga subst:pl:gen:f
na na prep:acc
czerwono czerwono adv:pos
. . interp
– – interp
Nie nie qub
martw martwić impt:sg:sec:imperf
się się qub
; ; interp
żyj żyć impt:sg:sec:imperf
jednym jeden adj:sg:inst:m3:pos
dniem dzień subst:sg:inst:m3
naraz naraz adv
. . interp
– – interp
Stań stanąć impt:sg:sec:perf
nad nad prep:inst:nwok
wodą woda subst:sg:inst:f
albo albo conj
usiądź usiąść impt:sg:sec:perf
na na prep:loc
ręczniku ręcznik subst:sg:loc:m3
, , interp
aby aby comp
popatrzeć popatrzeć inf:perf
na na prep:acc
morze morze subst:sg:acc:n
. . interp
– – interp
Podczas podczas prep:gen
letniej letni adj:sg:gen:f:pos
burzy burza subst:sg:gen:f
usiądź usiąść impt:sg:sec:perf
na na prep:loc
środku środek subst:sg:loc:m3
łóżka łóżko subst:sg:gen:n
w w prep:loc:nwok
ciemności ciemność subst:sg:loc:f
i i conj
patrz patrzeć impt:sg:sec:imperf
w w prep:acc:nwok
okno okno subst:sg:acc:n
. . interp
– – interp
Poszukaj poszukać impt:sg:sec:perf
książek książka subst:pl:gen:f
, , interp
które który adj:pl:acc:f:pos
lubiła lubić praet:sg:f:imperf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
jako jako conj
dziecko dziecko subst:sg:nom:n
. . interp
. . interp
. . interp
Dopiero dopiero qub
w w prep:acc:nwok
dwie dwa num:pl:acc:f:congr
godziny godzina subst:pl:acc:f
po po prep:loc
porannym poranny adj:sg:loc:n:pos
otwarciu otworzyć ger:sg:loc:n:perf:aff
oczu oko subst:pl:gen:n
uświadomiła uświadomić praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
sobie siebie siebie:dat
, , interp
że że comp
dziś dziś adv
są być fin:pl:ter:imperf
urodziny urodziny subst:pl:nom:n
Krzysztofa Krzysztof subst:sg:gen:m1
i i conj
rocznica rocznica subst:sg:nom:f
naszego nasz adj:sg:gen:m3:pos
ślubu ślub subst:sg:gen:m3
. . interp
I i conj
że że comp
mój mój adj:sg:nom:m1:pos
mąż mąż subst:sg:nom:m1
nie nie qub
żyje żyć fin:sg:ter:imperf
od od prep:gen:nwok
ponad ponad qub
siedmiu siedem num:pl:gen:m3:congr
lat rok subst:pl:gen:m3
, , interp
a a conj
we w prep:loc:wok
mnie ja ppron12:sg:loc:f:pri
wciąż wciąż adv
dokonuje dokonywać fin:sg:ter:imperf
się się qub
przemiana przemiana subst:sg:nom:f
będąca być pact:sg:nom:f:imperf:aff
owocem owoc subst:sg:inst:m3
tego ten adj:sg:gen:n:pos
małżeństwa małżeństwo subst:sg:gen:n
. . interp
Od od prep:gen:nwok
kilku kilka num:pl:gen:m3:congr
lat rok subst:pl:gen:m3
w w prep:loc:nwok
górnej górny adj:sg:loc:f:pos
szufladzie szuflada subst:sg:loc:f
mojego mój adj:sg:gen:n:pos
biurka biurko subst:sg:gen:n
leży leżeć fin:sg:ter:imperf
biały biały adj:sg:nom:m3:pos
zeszyt zeszyt subst:sg:nom:m3
. . interp
Często często adv:pos
wyjmuję wyjmować fin:sg:pri:imperf
go on ppron3:sg:acc:m3:ter:nakc:npraep
stamtąd stamtąd adv
i i conj
coś coś subst:sg:acc:n
zapisuję zapisywać fin:sg:pri:imperf
. . interp
Co co prep:acc
kilka kilka num:pl:acc:m3:rec
miesięcy miesiąc subst:pl:gen:m3
zapisany zapisany adj:sg:acc:m3:pos
zeszyt zeszyt subst:sg:acc:m3
odkładam odkładać fin:sg:pri:imperf
na na prep:acc
półkę półka subst:sg:acc:f
, , interp
a a conj
do do prep:gen
szuflady szuflada subst:sg:gen:f
wkładam wkładać fin:sg:pri:imperf
nowy nowy adj:sg:acc:m3:pos
. . interp
Z z prep:gen:nwok
kilkunastu kilkanaście num:pl:gen:m3:congr
zeszytów zeszyt subst:pl:gen:m3
powstała powstać praet:sg:f:perf
książka książka subst:sg:nom:f
. . interp
Nadal nadal adv
piszę pisać fin:sg:pri:imperf
. . interp
Mieszkam mieszkać fin:sg:pri:imperf
teraz teraz adv
sama sam adj:sg:nom:f:pos
ze z prep:inst:wok
zwierzętami zwierzę subst:pl:inst:n
i i conj
z z prep:inst:nwok
dźwiękami dźwięk subst:pl:inst:m3
domu dom subst:sg:gen:m3
. . interp
Zegar zegar subst:sg:nom:m3
tyka tykać fin:sg:ter:imperf
– – interp
to to pred
dusza dusza subst:sg:nom:f
. . interp
Bez bez prep:gen:nwok
niego on ppron3:sg:gen:m3:ter:akc:praep
cisza cisza subst:sg:nom:f
staje stawać fin:sg:ter:imperf
się się qub
martwa martwy adj:sg:nom:f:pos
, , interp
sieroca sierocy adj:sg:nom:f:pos
. . interp
Szumi szumieć fin:sg:ter:imperf
czajnik czajnik subst:sg:nom:m3
, , interp
krople kropla subst:pl:nom:f
deszczu deszcz subst:sg:gen:m3
stukają stukać fin:pl:ter:imperf
o o prep:acc
parapet parapet subst:sg:acc:m3
. . interp
Jeśli jeśli comp
chcę chcieć fin:sg:pri:imperf
zatrzymać zatrzymać inf:perf
w w prep:loc:nwok
sobie siebie siebie:loc
obraz obraz subst:sg:acc:m3
, , interp
dźwięk dźwięk subst:sg:acc:m3
, , interp
dotyk dotyk subst:sg:acc:m3
, , interp
uczucie uczucie subst:sg:acc:n
– – interp
lepiej dobrze adv:com
, , interp
żeby żeby comp
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
milczała milczeć praet:sg:f:imperf
. . interp
Doświadczenia doświadczenie subst:sg:gen:n
i i qub
tak tak adv:pos
nie nie qub
sposób sposób pred
przekazać przekazać inf:perf
słowami słowo subst:pl:inst:n
. . interp
Jeśli jeśli comp
jednak jednak conj
nie nie qub
mogę móc fin:sg:pri:imperf
czegoś coś subst:sg:gen:n
w w prep:loc:nwok
sobie siebie siebie:loc
udźwignąć udźwignąć inf:perf
, , interp
jeśli jeśli comp
zbyt zbyt adv
trudno trudno adv:pos
lub lub conj
zbyt zbyt adv
boleśnie boleśnie adv:pos
mi ja ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
to to subst:sg:acc:n
pomieścić pomieścić inf:perf
– – interp
słowa słowo subst:pl:nom:n
, , interp
zwłaszcza zwłaszcza qub
dobrze dobrze adv:pos
zaadresowane zaadresować ppas:pl:nom:n:perf:aff
, , interp
przyniosą przynieść fin:pl:ter:perf
ulgę ulga subst:sg:acc:f
. . interp
W w prep:loc:nwok
jesiennej jesienny adj:sg:loc:f:pos
„ „ interp
Gazecie gazeta subst:sg:loc:f
Morskiej morski adj:sg:loc:f:pos
” ” interp
rozmowa rozmowa subst:sg:nom:f
z z prep:inst:nwok
mądrą mądry adj:sg:inst:f:pos
feministką feministka subst:sg:inst:f
Kazimierą Kazimiera subst:sg:inst:f
Szczuką Szczuka subst:sg:inst:f
. . interp