ann_morphosyntax.xml.list 16.2 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717
–	–	interp
Niech	niech	qub
się	się	qub
pani	pani	subst:sg:nom:f
nie	nie	qub
przejmuje	przejmować	fin:sg:ter:imperf
–	–	interp
powiedziała	powiedzieć	praet:sg:f:perf
mama	mama	subst:sg:nom:f
Janki	Janka	subst:sg:gen:f
,	,	interp
kończąc	kończyć	pcon:imperf
malować	malować	inf:imperf
paznokcie	paznokieć	subst:pl:acc:m3
klientki	klientka	subst:sg:gen:f
.	.	interp
–	–	interp
Zmieni	zmienić	fin:sg:ter:perf
się	się	qub
.	.	interp
Młody	młody	adj:sg:nom:m1:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
porywczy	porywczy	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
ale	ale	conj
złagodnieje	złagodnieć	fin:sg:ter:perf
z	z	prep:inst:nwok
wiekiem	wiek	subst:sg:inst:m3
.	.	interp
Może	może	qub
się	się	qub
zakocha	zakochać	fin:sg:ter:perf
i	i	conj
jakiejś	jakiś	adj:sg:dat:f:pos
kobiecie	kobieta	subst:sg:dat:f
nieba	niebo	subst:sg:gen:n
przychyli	przychylić	fin:sg:ter:perf
?	?	interp
Na	na	prep:acc
pewno	pewno	adv:pos
tak	tak	adv:pos
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
–	–	interp
dokończyła	dokończyć	praet:sg:f:perf
,	,	interp
bo	bo	comp
wiedziała	wiedzieć	praet:sg:f:imperf
,	,	interp
że	że	comp
klientki	klientka	subst:pl:acc:f
trzeba	trzeba	pred
pocieszać	pocieszać	inf:imperf
.	.	interp
–	–	interp
Proszę	prosić	fin:sg:pri:imperf
pana	pan	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
czy	czy	qub
gdyby	gdyby	comp
ktoś	ktoś	subst:sg:nom:m1
wypadł	wypaść	praet:sg:m1:perf
z	z	prep:gen:nwok
szóstego	szósty	adj:sg:gen:n:pos
piętra	piętro	subst:sg:gen:n
,	,	interp
to	to	conj
na	na	prep:acc
pewno	pewno	adv:pos
umrze	umrzeć	fin:sg:ter:perf
?	?	interp
Mężczyzna	mężczyzna	subst:sg:nom:m1
spojrzał	spojrzeć	praet:sg:m1:perf
w	w	prep:acc:nwok
górę	góra	subst:sg:acc:f
.	.	interp
–	–	interp
Chyba	chyba	qub
tak	tak	qub
,	,	interp
chociaż	chociaż	comp
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
zastanawiał	zastanawiać	praet:sg:m1:imperf
się	się	qub
przez	przez	prep:acc:nwok
chwilę	chwila	subst:sg:acc:f
.	.	interp
–	–	interp
Mógł	móc	praet:sg:m1:imperf:nagl
by	by	qub
zatrzymać	zatrzymać	inf:perf
się	się	qub
na	na	prep:loc
którymś	któryś	adj:sg:loc:m3:pos
z	z	prep:gen:nwok
balkonów	balkon	subst:pl:gen:m3
.	.	interp
Pani	pani	subst:sg:nom:f
widzi	widzieć	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
są	być	fin:pl:ter:imperf
zbudowane	zbudować	ppas:pl:nom:m3:perf:aff
.	.	interp
Wylądował	wylądować	praet:sg:m1:perf
by	by	qub
na	na	prep:loc
czwartym	czwarty	adj:sg:loc:m3:pos
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
A	a	conj
wieżowiec	wieżowiec	subst:sg:nom:m3
telewizji	telewizja	subst:sg:gen:f
nie	nie	qub
jest	być	fin:sg:ter:imperf
wyższy	wysoki	adj:sg:nom:m3:com
?	?	interp
–	–	interp
zapytała	zapytać	praet:sg:f:perf
Irena	Irena	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Zaprzeczył	zaprzeczyć	praet:sg:m1:perf
,	,	interp
ale	ale	conj
ziarno	ziarno	subst:sg:nom:n
niepokoju	niepokój	subst:sg:gen:m3
zostało	zostać	praet:sg:n:perf
zasiane	zasiać	ppas:sg:nom:n:perf:aff
.	.	interp
Gdy	gdy	adv
jechali	jechać	praet:pl:m1:imperf
nad	nad	prep:acc:nwok
jezioro	jezioro	subst:sg:acc:n
Głębokie	Głębokie	subst:sg:acc:n
i	i	conj
ojciec	ojciec	subst:sg:nom:m1
Roberta	Robert	subst:sg:gen:m1
z	z	prep:gen:nwok
ronda	rondo	subst:sg:gen:n
skręcił	skręcić	praet:sg:m1:perf
w	w	prep:acc:nwok
aleję	aleja	subst:sg:acc:f
Wojska	Wojsko	subst:sg:gen:n
Polskiego	Polski	adj:sg:gen:n:pos
,	,	interp
chłopak	chłopak	subst:sg:nom:m1
zaczął	zacząć	praet:sg:m1:perf
krzyczeć	krzyczeć	inf:imperf
.	.	interp
Stary	stary	subst:sg:nom:m1
nie	nie	qub
wiedział	wiedzieć	praet:sg:m1:imperf
,	,	interp
o	o	prep:acc
co	co	subst:sg:acc:n
chodzi	chodzić	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
więc	więc	conj
zatrzymał	zatrzymać	praet:sg:m1:perf
samochód	samochód	subst:sg:acc:m3
niedaleko	niedaleko	prep:gen
budynku	budynek	subst:sg:gen:m3
telewizji	telewizja	subst:sg:gen:f
.	.	interp
–	–	interp
Syneczku	syneczek	subst:sg:voc:m1
,	,	interp
co	co	subst:sg:nom:n
się	się	qub
stało	stać	praet:sg:n:perf
?	?	interp
Syneczek	syneczek	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
skulony	skulić	ppas:sg:nom:m1:perf:aff
na	na	prep:loc
tylnym	tylny	adj:sg:loc:n:pos
siedzeniu	siedzenie	subst:sg:loc:n
,	,	interp
wył	wyć	praet:sg:m1:imperf
,	,	interp
jakby	jakby	comp
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
zarzynali	zarzynać	praet:pl:m1:imperf
.	.	interp
–	–	interp
Spokojnie	spokojnie	adv:pos
,	,	interp
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
też	też	qub
karty	karta	subst:pl:acc:f
.	.	interp
Około	około	prep:gen
czternastej	czternasty	adj:sg:gen:f:pos
trzydzieści	trzydzieści	num:pl:nom:f:rec
był	być	praet:sg:m3:imperf
drugi	drugi	adj:sg:nom:m3:pos
telefon	telefon	subst:sg:nom:m3
,	,	interp
już	już	qub
z	z	prep:gen:nwok
Kołbaskowa	Kołbaskowo	subst:sg:gen:n
.	.	interp
Henryk	Henryk	subst:sg:nom:m1
informował	informować	praet:sg:m1:imperf
,	,	interp
że	że	comp
Jenny	Jenny	subst:sg:nom:f
przespała	przespać	praet:sg:f:perf
granicę	granica	subst:sg:acc:f
i	i	conj
nikt	nikt	subst:sg:nom:m1
jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
nawet	nawet	qub
nie	nie	qub
budził	budzić	praet:sg:m1:imperf
.	.	interp
–	–	interp
Spojrzeli	spojrzeć	praet:pl:m1:perf
tylko	tylko	qub
na	na	prep:acc
tablicę	tablica	subst:sg:acc:f
rejestracyjną	rejestracyjny	adj:sg:acc:f:pos
,	,	interp
popatrzyli	popatrzyć	praet:pl:m1:perf
w	w	prep:acc:nwok
dokumenty	dokument	subst:pl:acc:m3
i	i	conj
nic	nic	subst:sg:nom:n
.	.	interp
Lubię	lubić	fin:sg:pri:imperf
być	być	inf:imperf
obywatelem	obywatel	subst:sg:inst:m1
Unii	unia	subst:sg:gen:f
Europejskiej	europejski	adj:sg:gen:f:pos
!	!	interp
–	–	interp
radośnie	radośnie	adv:pos
powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
Henryk	Henryk	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
–	–	interp
Marto	Marta	subst:sg:voc:f
,	,	interp
dlaczego	dlaczego	adv
ukrywasz	ukrywać	fin:sg:sec:imperf
pomadkę	pomadka	subst:sg:acc:f
?	?	interp
–	–	interp
zapytała	zapytać	praet:sg:f:perf
psycholożka	psycholożka	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Wszyscy	wszystek	adj:pl:nom:m1:pos
pacjenci	pacjent	subst:pl:nom:m1
byli	być	praet:pl:m1:imperf
po	po	prep:loc
imieniu	imię	subst:sg:loc:n
,	,	interp
bo	bo	comp
terapeutka	terapeutka	subst:sg:nom:f
tak	tak	adv:pos
kazała	kazać	praet:sg:f:perf
,	,	interp
ale	ale	conj
ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
sama	sam	adj:sg:nom:f:pos
pozostała	pozostać	praet:sg:f:perf
„	„	interp
panią	pani	subst:sg:inst:f
magister	magister	subst:sg:inst:f
”	”	interp
.	.	interp
–	–	interp
Stara	stara	subst:sg:nom:f
nie	nie	qub
pozwala	pozwalać	fin:sg:ter:imperf
–	–	interp
odpowiedziała	odpowiedzieć	praet:sg:f:perf
.	.	interp
–	–	interp
Stara	stara	subst:sg:nom:f
,	,	interp
czyli	czyli	conj
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
Moja	mój	adj:sg:nom:f:pos
matka	matka	subst:sg:nom:f
.	.	interp
–	–	interp
To	to	subst:sg:nom:n
brzmi	brzmieć	fin:sg:ter:imperf
o	o	prep:acc
wiele	wiele	adv
lepiej	dobrze	adv:com
.	.	interp
Używajmy	używać	impt:pl:pri:imperf
ładnych	ładny	adj:pl:gen:n:pos
określeń	określenie	subst:pl:gen:n
–	–	interp
pouczyła	pouczyć	praet:sg:f:perf
pani	pani	subst:sg:nom:f
magister	magister	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Mówiła	mówić	praet:sg:f:imperf
powoli	powoli	adv
i	i	conj
wyraźnie	wyraźnie	adv:pos
.	.	interp
–	–	interp
Dlaczego	dlaczego	adv
twoja	twój	adj:sg:nom:f:pos
mama	mama	subst:sg:nom:f
zabrania	zabraniać	fin:sg:ter:imperf
używania	używać	ger:sg:gen:n:imperf:aff
pomadek	pomadka	subst:pl:gen:f
?	?	interp
–	–	interp
Ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
już	już	qub
pójdę	pójść	fin:sg:pri:perf
–	–	interp
powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
,	,	interp
gdy	gdy	adv
podał	podać	praet:sg:m1:perf
receptę	recepta	subst:sg:acc:f
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
,	,	interp
musimy	musieć	fin:pl:pri:imperf
pogadać	pogadać	inf:perf
.	.	interp
W	w	prep:loc:nwok
salonie	salon	subst:sg:loc:m3
pozostały	pozostać	praet:pl:m3:perf
ślady	ślad	subst:pl:nom:m3
imprezy	impreza	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Ciotka	ciotka	subst:sg:nom:f
usiadła	usiąść	praet:sg:f:perf
w	w	prep:loc:nwok
fotelu	fotel	subst:sg:loc:m3
i	i	conj
wcale	wcale	adv
się	się	qub
nie	nie	qub
odzywała	odzywać	praet:sg:f:imperf
.	.	interp
Marek	Marek	subst:sg:nom:m1
zaczął	zacząć	praet:sg:m1:perf
sprzątać	sprzątać	inf:imperf
ERROR :		:interp
wyniósł	wynieść	praet:sg:m1:perf:nagl
do	do	prep:gen
kuchni	kuchnia	subst:sg:gen:f
brudne	brudny	adj:pl:acc:n:pos
naczynia	naczynie	subst:pl:acc:n
oraz	oraz	conj
butelki	butelka	subst:pl:acc:f
.	.	interp
Przetarł	przetrzeć	praet:sg:m1:perf
stół	stół	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
–	–	interp
Zaparzę	zaparzyć	fin:sg:pri:perf
cioci	ciocia	subst:sg:dat:f
kawę	kawa	subst:sg:acc:f
–	–	interp
zaproponował	zaproponować	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
.	.	interp
Musimy	musieć	fin:pl:pri:imperf
pogadać	pogadać	inf:perf
–	–	interp
powtórzyła	powtórzyć	praet:sg:f:perf
.	.	interp
–	–	interp
Do	do	xxx
you	you	xxx
speak	speak	xxx
English	English	xxx
?	?	interp
–	–	interp
zapytał	zapytać	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
–	–	interp
Yes	yes	xxx
.	.	interp
Henryk	Henryk	subst:sg:nom:m1
szykował	szykować	praet:sg:m1:imperf
się	się	qub
,	,	interp
by	by	comp
wypowiedzieć	wypowiedzieć	inf:perf
następne	następny	adj:sg:acc:n:pos
zdanie	zdanie	subst:sg:acc:n
,	,	interp
ale	ale	conj
spojrzał	spojrzeć	praet:sg:m1:perf
na	na	prep:acc
książkę	książka	subst:sg:acc:f
.	.	interp
–	–	interp
Historia	historia	subst:sg:nom:f
myśli	myśl	subst:sg:gen:f
socjologicznej	socjologiczny	adj:sg:gen:f:pos
–	–	interp
przeczytał	przeczytać	praet:sg:m1:perf
tytuł	tytuł	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
–	–	interp
Polak	Polak	subst:sg:nom:m1
–	–	interp
bez	bez	prep:gen:nwok
zdziwienia	zdziwienie	subst:sg:gen:n
powiedziała	powiedzieć	praet:sg:f:perf
młoda	młody	adj:sg:nom:f:pos
kobieta	kobieta	subst:sg:nom:f
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
musimy	musieć	fin:pl:pri:imperf
gadać	gadać	inf:imperf
po	po	prep:acc
angielsku	angielski	adjp
.	.	interp
Myślała	myśleć	praet:sg:f:imperf
,	,	interp
że	że	comp
mieszka	mieszkać	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
Berlinie	Berlin	subst:sg:loc:m3
,	,	interp
i	i	conj
ucieszyła	ucieszyć	praet:sg:f:perf
się	się	qub
,	,	interp
że	że	comp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
przyjezdnym	przyjezdny	subst:sg:inst:m1
ze	z	prep:gen:wok
Szczecina	Szczecin	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
–	–	interp
Dobrze	dobrze	adv:pos
–	–	interp
powiedziała	powiedzieć	praet:sg:f:perf
Jenny	Jenny	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Kupił	kupić	praet:sg:m1:perf
ją	on	ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
.	.	interp
Kupił	kupić	praet:sg:m1:perf
tak	tak	adv:pos
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
kupuje	kupować	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
jałówkę	jałówka	subst:sg:acc:f
,	,	interp
by	by	comp
mieć	mieć	inf:imperf
później	późno	adv:com
cielaka	cielak	subst:sg:acc:m2
i	i	conj
mleko	mleko	subst:sg:acc:n
.	.	interp
To	ten	adj:sg:acc:n:pos
zdanie	zdanie	subst:sg:acc:n
mama	mama	subst:sg:nom:f
Henryka	Henryk	subst:sg:gen:m1
powtarzała	powtarzać	praet:sg:f:imperf
po	po	prep:acc
polsku	polski	adjp
,	,	interp
dopiero	dopiero	qub
potem	potem	adv
przechodziła	przechodzić	praet:sg:f:imperf
na	na	prep:acc
jidysz	jidysz	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Zapamiętał	zapamiętać	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
Nie	nie	qub
chciał	chcieć	praet:sg:m1:imperf
mieć	mieć	inf:imperf
krowy	krowa	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Potomstwa	potomstwo	subst:sg:gen:n
też	też	qub
nie	nie	qub
,	,	interp
a	a	conj
zresztą	zresztą	qub
kobieta	kobieta	subst:sg:nom:f
,	,	interp
którą	który	adj:sg:acc:f:pos
odnalazł	odnaleźć	praet:sg:m1:perf
,	,	interp
miała	mieć	praet:sg:f:imperf
już	już	qub
pięćdziesiąt	pięćdziesiąt	num:pl:acc:m3:rec
trzy	trzy	num:pl:acc:m3:congr
lata	rok	subst:pl:acc:m3
.	.	interp
Musiał	musieć	praet:sg:m1:imperf
jednak	jednak	conj
zapłacić	zapłacić	inf:perf
.	.	interp
Wyłączył	wyłączyć	praet:sg:m1:perf
telewizor	telewizor	subst:sg:acc:m3
,	,	interp
czując	czuć	pcon:imperf
,	,	interp
że	że	comp
jeszcze	jeszcze	qub
chwila	chwila	subst:sg:nom:f
i	i	conj
od	od	prep:gen:nwok
świątecznego	świąteczny	adj:sg:gen:m3:pos
patosu	patos	subst:sg:gen:m3
wyrosną	wyrosnąć	fin:pl:ter:perf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
skrzydła	skrzydło	subst:pl:nom:n
husarskie	husarski	adj:pl:nom:n:pos
.	.	interp
W	w	prep:acc:nwok
kilka	kilka	num:pl:acc:m3:rec
dni	dzień	subst:pl:acc:m3
po	po	prep:loc
święcie	święto	subst:sg:loc:n
armii	armia	subst:sg:gen:f
do	do	prep:gen
Marka	Marek	subst:sg:gen:m1
zatelefonowała	zatelefonować	praet:sg:f:perf
Beata	Beata	subst:sg:nom:f
ERROR :		:interp
u	u	prep:gen
koleżanki	koleżanka	subst:sg:gen:f
z	z	prep:inst:nwok
żonatym	żonaty	adj:sg:inst:m1:pos
narzeczonym	narzeczony	subst:sg:inst:m1
coś	coś	subst:sg:nom:n
się	się	qub
stało	stać	praet:sg:n:perf
i	i	conj
tylko	tylko	qub
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
mógł	móc	praet:sg:m1:imperf:nagl
pomóc	pomóc	inf:perf
.	.	interp
Zapytał	zapytać	praet:sg:m1:perf
,	,	interp
czy	czy	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
wziąć	wziąć	inf:perf
narzędzia	narzędzie	subst:pl:acc:n
ERROR :		:interp
spodziewał	spodziewać	praet:sg:m1:imperf
się	się	qub
,	,	interp
że	że	comp
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
musiał	musieć	praet:sg:m1:imperf
naprawiać	naprawiać	inf:imperf
kran	kran	subst:sg:acc:m3
lub	lub	conj
piecyk	piecyk	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Beata	Beata	subst:sg:nom:f
zaprzeczyła	zaprzeczyć	praet:sg:f:perf
.	.	interp
W	w	prep:loc:nwok
tle	tło	subst:sg:loc:n
słyszał	słyszeć	praet:sg:m1:imperf
monotonny	monotonny	adj:sg:acc:m3:pos
płacz	płacz	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Pod	pod	prep:acc:nwok
koniec	koniec	subst:sg:acc:m3
tygodnia	tydzień	subst:sg:gen:m3
zaczął	zacząć	praet:sg:m1:perf
jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
szukać	szukać	inf:imperf
.	.	interp
Zadzwonił	zadzwonić	praet:sg:m1:perf
do	do	prep:gen
szpitala	szpital	subst:sg:gen:m3
w	w	prep:loc:nwok
porze	pora	subst:sg:loc:f
wieczornej	wieczorny	adj:sg:loc:f:pos
.	.	interp
–	–	interp
Jenny	Jenny	subst:sg:nom:f
?	?	interp
–	–	interp
dopytał	dopytać	praet:sg:m1:perf
wesoły	wesoły	adj:sg:nom:m1:pos
neurochirurg	neurochirurg	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
który	który	adj:sg:nom:m1:pos
miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
nocny	nocny	adj:sg:acc:m3:pos
dyżur	dyżur	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
–	–	interp
To	to	pred
wariatka	wariatka	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Stuknięta	stuknięty	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
ale	ale	conj
fajna	fajny	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
Trudna	trudny	adj:sg:nom:f:pos
–	–	interp
ściszył	ściszyć	praet:sg:m1:perf
głos	głos	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
–	–	interp
Możesz	móc	fin:sg:sec:imperf
mówić	mówić	inf:imperf
?	?	interp
–	–	interp
Tak	tak	qub
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Chwileczkę	chwileczka	subst:sg:acc:f
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Już	już	qub
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Owija	owijać	fin:sg:ter:imperf
facetów	facet	subst:pl:acc:m1
wokół	wokół	prep:gen
palca	palec	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Ciebie	ty	ppron12:sg:acc:m1:sec:akc
też	też	qub
wzięło	wziąć	praet:sg:n:perf
–	–	interp
dodał	dodać	praet:sg:m1:perf
ze	z	prep:inst:wok
śmiechem	śmiech	subst:sg:inst:m3
.	.	interp
–	–	interp
Odwieziemy	odwieźć	fin:pl:pri:perf
moją	mój	adj:sg:acc:f:pos
córeczkę	córeczka	subst:sg:acc:f
?	?	interp
–	–	interp
zapytała	zapytać	praet:sg:f:perf
.	.	interp
–	–	interp
Tak	tak	qub
–	–	interp
potwierdził	potwierdzić	praet:sg:m1:perf
Henryk	Henryk	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
chrząkając	chrząkać	pcon:imperf
.	.	interp
Jenny	Jenny	subst:sg:nom:f
ubrała	ubrać	praet:sg:f:perf
się	się	qub
w	w	prep:acc:nwok
kremową	kremowy	adj:sg:acc:f:pos
sukienkę	sukienka	subst:sg:acc:f
,	,	interp
włosy	włos	subst:pl:acc:m3
spięła	spiąć	praet:sg:f:perf
w	w	prep:acc:nwok
kok	kok	subst:sg:acc:m3
i	i	conj
zrobiła	zrobić	praet:sg:f:perf
delikatny	delikatny	adj:sg:acc:m3:pos
makijaż	makijaż	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Na	na	prep:acc
ramiona	ramię	subst:pl:acc:n
zarzuciła	zarzucić	praet:sg:f:perf
starą	stary	adj:sg:acc:f:pos
liliową	liliowy	adj:sg:acc:f:pos
chustę	chusta	subst:sg:acc:f
.	.	interp
–	–	interp
Dobrze	dobrze	adv:pos
?	?	interp
–	–	interp
zapytała	zapytać	praet:sg:f:perf
Henryka	Henryk	subst:sg:acc:m1
.	.	interp
–	–	interp
Wyglądasz	wyglądać	fin:sg:sec:imperf
pięknie	pięknie	adv:pos
.	.	interp
–	–	interp
Pies	pies	subst:sg:nom:m2
.	.	interp
Weźmy	wziąć	impt:pl:pri:perf
też	też	qub
psa	pies	subst:sg:acc:m2
–	–	interp
powiedziała	powiedzieć	praet:sg:f:perf
.	.	interp