ann_morphosyntax.xml.list
16.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
– – interp
Niech niech qub
się się qub
pani pani subst:sg:nom:f
nie nie qub
przejmuje przejmować fin:sg:ter:imperf
– – interp
powiedziała powiedzieć praet:sg:f:perf
mama mama subst:sg:nom:f
Janki Janka subst:sg:gen:f
, , interp
kończąc kończyć pcon:imperf
malować malować inf:imperf
paznokcie paznokieć subst:pl:acc:m3
klientki klientka subst:sg:gen:f
. . interp
– – interp
Zmieni zmienić fin:sg:ter:perf
się się qub
. . interp
Młody młody adj:sg:nom:m1:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
, , interp
porywczy porywczy adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
ale ale conj
złagodnieje złagodnieć fin:sg:ter:perf
z z prep:inst:nwok
wiekiem wiek subst:sg:inst:m3
. . interp
Może może qub
się się qub
zakocha zakochać fin:sg:ter:perf
i i conj
jakiejś jakiś adj:sg:dat:f:pos
kobiecie kobieta subst:sg:dat:f
nieba niebo subst:sg:gen:n
przychyli przychylić fin:sg:ter:perf
? ? interp
Na na prep:acc
pewno pewno adv:pos
tak tak adv:pos
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
– – interp
dokończyła dokończyć praet:sg:f:perf
, , interp
bo bo comp
wiedziała wiedzieć praet:sg:f:imperf
, , interp
że że comp
klientki klientka subst:pl:acc:f
trzeba trzeba pred
pocieszać pocieszać inf:imperf
. . interp
– – interp
Proszę prosić fin:sg:pri:imperf
pana pan subst:sg:gen:m1
, , interp
czy czy qub
gdyby gdyby comp
ktoś ktoś subst:sg:nom:m1
wypadł wypaść praet:sg:m1:perf
z z prep:gen:nwok
szóstego szósty adj:sg:gen:n:pos
piętra piętro subst:sg:gen:n
, , interp
to to conj
na na prep:acc
pewno pewno adv:pos
umrze umrzeć fin:sg:ter:perf
? ? interp
Mężczyzna mężczyzna subst:sg:nom:m1
spojrzał spojrzeć praet:sg:m1:perf
w w prep:acc:nwok
górę góra subst:sg:acc:f
. . interp
– – interp
Chyba chyba qub
tak tak qub
, , interp
chociaż chociaż comp
. . interp
. . interp
. . interp
– – interp
zastanawiał zastanawiać praet:sg:m1:imperf
się się qub
przez przez prep:acc:nwok
chwilę chwila subst:sg:acc:f
. . interp
– – interp
Mógł móc praet:sg:m1:imperf:nagl
by by qub
zatrzymać zatrzymać inf:perf
się się qub
na na prep:loc
którymś któryś adj:sg:loc:m3:pos
z z prep:gen:nwok
balkonów balkon subst:pl:gen:m3
. . interp
Pani pani subst:sg:nom:f
widzi widzieć fin:sg:ter:imperf
, , interp
jak jak adv:pos
są być fin:pl:ter:imperf
zbudowane zbudować ppas:pl:nom:m3:perf:aff
. . interp
Wylądował wylądować praet:sg:m1:perf
by by qub
na na prep:loc
czwartym czwarty adj:sg:loc:m3:pos
. . interp
. . interp
. . interp
– – interp
A a conj
wieżowiec wieżowiec subst:sg:nom:m3
telewizji telewizja subst:sg:gen:f
nie nie qub
jest być fin:sg:ter:imperf
wyższy wysoki adj:sg:nom:m3:com
? ? interp
– – interp
zapytała zapytać praet:sg:f:perf
Irena Irena subst:sg:nom:f
. . interp
Zaprzeczył zaprzeczyć praet:sg:m1:perf
, , interp
ale ale conj
ziarno ziarno subst:sg:nom:n
niepokoju niepokój subst:sg:gen:m3
zostało zostać praet:sg:n:perf
zasiane zasiać ppas:sg:nom:n:perf:aff
. . interp
Gdy gdy adv
jechali jechać praet:pl:m1:imperf
nad nad prep:acc:nwok
jezioro jezioro subst:sg:acc:n
Głębokie Głębokie subst:sg:acc:n
i i conj
ojciec ojciec subst:sg:nom:m1
Roberta Robert subst:sg:gen:m1
z z prep:gen:nwok
ronda rondo subst:sg:gen:n
skręcił skręcić praet:sg:m1:perf
w w prep:acc:nwok
aleję aleja subst:sg:acc:f
Wojska Wojsko subst:sg:gen:n
Polskiego Polski adj:sg:gen:n:pos
, , interp
chłopak chłopak subst:sg:nom:m1
zaczął zacząć praet:sg:m1:perf
krzyczeć krzyczeć inf:imperf
. . interp
Stary stary subst:sg:nom:m1
nie nie qub
wiedział wiedzieć praet:sg:m1:imperf
, , interp
o o prep:acc
co co subst:sg:acc:n
chodzi chodzić fin:sg:ter:imperf
, , interp
więc więc conj
zatrzymał zatrzymać praet:sg:m1:perf
samochód samochód subst:sg:acc:m3
niedaleko niedaleko prep:gen
budynku budynek subst:sg:gen:m3
telewizji telewizja subst:sg:gen:f
. . interp
– – interp
Syneczku syneczek subst:sg:voc:m1
, , interp
co co subst:sg:nom:n
się się qub
stało stać praet:sg:n:perf
? ? interp
Syneczek syneczek subst:sg:nom:m1
, , interp
skulony skulić ppas:sg:nom:m1:perf:aff
na na prep:loc
tylnym tylny adj:sg:loc:n:pos
siedzeniu siedzenie subst:sg:loc:n
, , interp
wył wyć praet:sg:m1:imperf
, , interp
jakby jakby comp
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
zarzynali zarzynać praet:pl:m1:imperf
. . interp
– – interp
Spokojnie spokojnie adv:pos
, , interp
mam mieć fin:sg:pri:imperf
też też qub
karty karta subst:pl:acc:f
. . interp
Około około prep:gen
czternastej czternasty adj:sg:gen:f:pos
trzydzieści trzydzieści num:pl:nom:f:rec
był być praet:sg:m3:imperf
drugi drugi adj:sg:nom:m3:pos
telefon telefon subst:sg:nom:m3
, , interp
już już qub
z z prep:gen:nwok
Kołbaskowa Kołbaskowo subst:sg:gen:n
. . interp
Henryk Henryk subst:sg:nom:m1
informował informować praet:sg:m1:imperf
, , interp
że że comp
Jenny Jenny subst:sg:nom:f
przespała przespać praet:sg:f:perf
granicę granica subst:sg:acc:f
i i conj
nikt nikt subst:sg:nom:m1
jej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
nawet nawet qub
nie nie qub
budził budzić praet:sg:m1:imperf
. . interp
– – interp
Spojrzeli spojrzeć praet:pl:m1:perf
tylko tylko qub
na na prep:acc
tablicę tablica subst:sg:acc:f
rejestracyjną rejestracyjny adj:sg:acc:f:pos
, , interp
popatrzyli popatrzyć praet:pl:m1:perf
w w prep:acc:nwok
dokumenty dokument subst:pl:acc:m3
i i conj
nic nic subst:sg:nom:n
. . interp
Lubię lubić fin:sg:pri:imperf
być być inf:imperf
obywatelem obywatel subst:sg:inst:m1
Unii unia subst:sg:gen:f
Europejskiej europejski adj:sg:gen:f:pos
! ! interp
– – interp
radośnie radośnie adv:pos
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
Henryk Henryk subst:sg:nom:m1
. . interp
– – interp
Marto Marta subst:sg:voc:f
, , interp
dlaczego dlaczego adv
ukrywasz ukrywać fin:sg:sec:imperf
pomadkę pomadka subst:sg:acc:f
? ? interp
– – interp
zapytała zapytać praet:sg:f:perf
psycholożka psycholożka subst:sg:nom:f
. . interp
Wszyscy wszystek adj:pl:nom:m1:pos
pacjenci pacjent subst:pl:nom:m1
byli być praet:pl:m1:imperf
po po prep:loc
imieniu imię subst:sg:loc:n
, , interp
bo bo comp
terapeutka terapeutka subst:sg:nom:f
tak tak adv:pos
kazała kazać praet:sg:f:perf
, , interp
ale ale conj
ona on ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
sama sam adj:sg:nom:f:pos
pozostała pozostać praet:sg:f:perf
„ „ interp
panią pani subst:sg:inst:f
magister magister subst:sg:inst:f
” ” interp
. . interp
– – interp
Stara stara subst:sg:nom:f
nie nie qub
pozwala pozwalać fin:sg:ter:imperf
– – interp
odpowiedziała odpowiedzieć praet:sg:f:perf
. . interp
– – interp
Stara stara subst:sg:nom:f
, , interp
czyli czyli conj
. . interp
. . interp
. . interp
– – interp
Moja mój adj:sg:nom:f:pos
matka matka subst:sg:nom:f
. . interp
– – interp
To to subst:sg:nom:n
brzmi brzmieć fin:sg:ter:imperf
o o prep:acc
wiele wiele adv
lepiej dobrze adv:com
. . interp
Używajmy używać impt:pl:pri:imperf
ładnych ładny adj:pl:gen:n:pos
określeń określenie subst:pl:gen:n
– – interp
pouczyła pouczyć praet:sg:f:perf
pani pani subst:sg:nom:f
magister magister subst:sg:nom:f
. . interp
Mówiła mówić praet:sg:f:imperf
powoli powoli adv
i i conj
wyraźnie wyraźnie adv:pos
. . interp
– – interp
Dlaczego dlaczego adv
twoja twój adj:sg:nom:f:pos
mama mama subst:sg:nom:f
zabrania zabraniać fin:sg:ter:imperf
używania używać ger:sg:gen:n:imperf:aff
pomadek pomadka subst:pl:gen:f
? ? interp
– – interp
Ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
już już qub
pójdę pójść fin:sg:pri:perf
– – interp
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
, , interp
gdy gdy adv
podał podać praet:sg:m1:perf
receptę recepta subst:sg:acc:f
. . interp
– – interp
Nie nie qub
, , interp
musimy musieć fin:pl:pri:imperf
pogadać pogadać inf:perf
. . interp
W w prep:loc:nwok
salonie salon subst:sg:loc:m3
pozostały pozostać praet:pl:m3:perf
ślady ślad subst:pl:nom:m3
imprezy impreza subst:sg:gen:f
. . interp
Ciotka ciotka subst:sg:nom:f
usiadła usiąść praet:sg:f:perf
w w prep:loc:nwok
fotelu fotel subst:sg:loc:m3
i i conj
wcale wcale adv
się się qub
nie nie qub
odzywała odzywać praet:sg:f:imperf
. . interp
Marek Marek subst:sg:nom:m1
zaczął zacząć praet:sg:m1:perf
sprzątać sprzątać inf:imperf
ERROR : :interp
wyniósł wynieść praet:sg:m1:perf:nagl
do do prep:gen
kuchni kuchnia subst:sg:gen:f
brudne brudny adj:pl:acc:n:pos
naczynia naczynie subst:pl:acc:n
oraz oraz conj
butelki butelka subst:pl:acc:f
. . interp
Przetarł przetrzeć praet:sg:m1:perf
stół stół subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
Zaparzę zaparzyć fin:sg:pri:perf
cioci ciocia subst:sg:dat:f
kawę kawa subst:sg:acc:f
– – interp
zaproponował zaproponować praet:sg:m1:perf
. . interp
– – interp
Nie nie qub
. . interp
Musimy musieć fin:pl:pri:imperf
pogadać pogadać inf:perf
– – interp
powtórzyła powtórzyć praet:sg:f:perf
. . interp
– – interp
Do do xxx
you you xxx
speak speak xxx
English English xxx
? ? interp
– – interp
zapytał zapytać praet:sg:m1:perf
. . interp
– – interp
Yes yes xxx
. . interp
Henryk Henryk subst:sg:nom:m1
szykował szykować praet:sg:m1:imperf
się się qub
, , interp
by by comp
wypowiedzieć wypowiedzieć inf:perf
następne następny adj:sg:acc:n:pos
zdanie zdanie subst:sg:acc:n
, , interp
ale ale conj
spojrzał spojrzeć praet:sg:m1:perf
na na prep:acc
książkę książka subst:sg:acc:f
. . interp
– – interp
Historia historia subst:sg:nom:f
myśli myśl subst:sg:gen:f
socjologicznej socjologiczny adj:sg:gen:f:pos
– – interp
przeczytał przeczytać praet:sg:m1:perf
tytuł tytuł subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
Polak Polak subst:sg:nom:m1
– – interp
bez bez prep:gen:nwok
zdziwienia zdziwienie subst:sg:gen:n
powiedziała powiedzieć praet:sg:f:perf
młoda młody adj:sg:nom:f:pos
kobieta kobieta subst:sg:nom:f
. . interp
– – interp
Nie nie qub
musimy musieć fin:pl:pri:imperf
gadać gadać inf:imperf
po po prep:acc
angielsku angielski adjp
. . interp
Myślała myśleć praet:sg:f:imperf
, , interp
że że comp
mieszka mieszkać fin:sg:ter:imperf
w w prep:loc:nwok
Berlinie Berlin subst:sg:loc:m3
, , interp
i i conj
ucieszyła ucieszyć praet:sg:f:perf
się się qub
, , interp
że że comp
jest być fin:sg:ter:imperf
przyjezdnym przyjezdny subst:sg:inst:m1
ze z prep:gen:wok
Szczecina Szczecin subst:sg:gen:m3
. . interp
– – interp
Dobrze dobrze adv:pos
– – interp
powiedziała powiedzieć praet:sg:f:perf
Jenny Jenny subst:sg:nom:f
. . interp
Kupił kupić praet:sg:m1:perf
ją on ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
. . interp
Kupił kupić praet:sg:m1:perf
tak tak adv:pos
, , interp
jak jak adv:pos
kupuje kupować fin:sg:ter:imperf
się się qub
jałówkę jałówka subst:sg:acc:f
, , interp
by by comp
mieć mieć inf:imperf
później późno adv:com
cielaka cielak subst:sg:acc:m2
i i conj
mleko mleko subst:sg:acc:n
. . interp
To ten adj:sg:acc:n:pos
zdanie zdanie subst:sg:acc:n
mama mama subst:sg:nom:f
Henryka Henryk subst:sg:gen:m1
powtarzała powtarzać praet:sg:f:imperf
po po prep:acc
polsku polski adjp
, , interp
dopiero dopiero qub
potem potem adv
przechodziła przechodzić praet:sg:f:imperf
na na prep:acc
jidysz jidysz subst:sg:acc:m3
. . interp
Zapamiętał zapamiętać praet:sg:m1:perf
. . interp
Nie nie qub
chciał chcieć praet:sg:m1:imperf
mieć mieć inf:imperf
krowy krowa subst:sg:gen:f
. . interp
Potomstwa potomstwo subst:sg:gen:n
też też qub
nie nie qub
, , interp
a a conj
zresztą zresztą qub
kobieta kobieta subst:sg:nom:f
, , interp
którą który adj:sg:acc:f:pos
odnalazł odnaleźć praet:sg:m1:perf
, , interp
miała mieć praet:sg:f:imperf
już już qub
pięćdziesiąt pięćdziesiąt num:pl:acc:m3:rec
trzy trzy num:pl:acc:m3:congr
lata rok subst:pl:acc:m3
. . interp
Musiał musieć praet:sg:m1:imperf
jednak jednak conj
zapłacić zapłacić inf:perf
. . interp
Wyłączył wyłączyć praet:sg:m1:perf
telewizor telewizor subst:sg:acc:m3
, , interp
czując czuć pcon:imperf
, , interp
że że comp
jeszcze jeszcze qub
chwila chwila subst:sg:nom:f
i i conj
od od prep:gen:nwok
świątecznego świąteczny adj:sg:gen:m3:pos
patosu patos subst:sg:gen:m3
wyrosną wyrosnąć fin:pl:ter:perf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
skrzydła skrzydło subst:pl:nom:n
husarskie husarski adj:pl:nom:n:pos
. . interp
W w prep:acc:nwok
kilka kilka num:pl:acc:m3:rec
dni dzień subst:pl:acc:m3
po po prep:loc
święcie święto subst:sg:loc:n
armii armia subst:sg:gen:f
do do prep:gen
Marka Marek subst:sg:gen:m1
zatelefonowała zatelefonować praet:sg:f:perf
Beata Beata subst:sg:nom:f
ERROR : :interp
u u prep:gen
koleżanki koleżanka subst:sg:gen:f
z z prep:inst:nwok
żonatym żonaty adj:sg:inst:m1:pos
narzeczonym narzeczony subst:sg:inst:m1
coś coś subst:sg:nom:n
się się qub
stało stać praet:sg:n:perf
i i conj
tylko tylko qub
on on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
mógł móc praet:sg:m1:imperf:nagl
pomóc pomóc inf:perf
. . interp
Zapytał zapytać praet:sg:m1:perf
, , interp
czy czy qub
ma mieć fin:sg:ter:imperf
wziąć wziąć inf:perf
narzędzia narzędzie subst:pl:acc:n
ERROR : :interp
spodziewał spodziewać praet:sg:m1:imperf
się się qub
, , interp
że że comp
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
musiał musieć praet:sg:m1:imperf
naprawiać naprawiać inf:imperf
kran kran subst:sg:acc:m3
lub lub conj
piecyk piecyk subst:sg:acc:m3
. . interp
Beata Beata subst:sg:nom:f
zaprzeczyła zaprzeczyć praet:sg:f:perf
. . interp
W w prep:loc:nwok
tle tło subst:sg:loc:n
słyszał słyszeć praet:sg:m1:imperf
monotonny monotonny adj:sg:acc:m3:pos
płacz płacz subst:sg:acc:m3
. . interp
Pod pod prep:acc:nwok
koniec koniec subst:sg:acc:m3
tygodnia tydzień subst:sg:gen:m3
zaczął zacząć praet:sg:m1:perf
jej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
szukać szukać inf:imperf
. . interp
Zadzwonił zadzwonić praet:sg:m1:perf
do do prep:gen
szpitala szpital subst:sg:gen:m3
w w prep:loc:nwok
porze pora subst:sg:loc:f
wieczornej wieczorny adj:sg:loc:f:pos
. . interp
– – interp
Jenny Jenny subst:sg:nom:f
? ? interp
– – interp
dopytał dopytać praet:sg:m1:perf
wesoły wesoły adj:sg:nom:m1:pos
neurochirurg neurochirurg subst:sg:nom:m1
, , interp
który który adj:sg:nom:m1:pos
miał mieć praet:sg:m1:imperf
nocny nocny adj:sg:acc:m3:pos
dyżur dyżur subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
To to pred
wariatka wariatka subst:sg:nom:f
. . interp
Stuknięta stuknięty adj:sg:nom:f:pos
, , interp
ale ale conj
fajna fajny adj:sg:nom:f:pos
. . interp
Trudna trudny adj:sg:nom:f:pos
– – interp
ściszył ściszyć praet:sg:m1:perf
głos głos subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
Możesz móc fin:sg:sec:imperf
mówić mówić inf:imperf
? ? interp
– – interp
Tak tak qub
. . interp
. . interp
. . interp
Chwileczkę chwileczka subst:sg:acc:f
. . interp
. . interp
. . interp
Już już qub
. . interp
. . interp
. . interp
Owija owijać fin:sg:ter:imperf
facetów facet subst:pl:acc:m1
wokół wokół prep:gen
palca palec subst:sg:gen:m3
. . interp
Ciebie ty ppron12:sg:acc:m1:sec:akc
też też qub
wzięło wziąć praet:sg:n:perf
– – interp
dodał dodać praet:sg:m1:perf
ze z prep:inst:wok
śmiechem śmiech subst:sg:inst:m3
. . interp
– – interp
Odwieziemy odwieźć fin:pl:pri:perf
moją mój adj:sg:acc:f:pos
córeczkę córeczka subst:sg:acc:f
? ? interp
– – interp
zapytała zapytać praet:sg:f:perf
. . interp
– – interp
Tak tak qub
– – interp
potwierdził potwierdzić praet:sg:m1:perf
Henryk Henryk subst:sg:nom:m1
, , interp
chrząkając chrząkać pcon:imperf
. . interp
Jenny Jenny subst:sg:nom:f
ubrała ubrać praet:sg:f:perf
się się qub
w w prep:acc:nwok
kremową kremowy adj:sg:acc:f:pos
sukienkę sukienka subst:sg:acc:f
, , interp
włosy włos subst:pl:acc:m3
spięła spiąć praet:sg:f:perf
w w prep:acc:nwok
kok kok subst:sg:acc:m3
i i conj
zrobiła zrobić praet:sg:f:perf
delikatny delikatny adj:sg:acc:m3:pos
makijaż makijaż subst:sg:acc:m3
. . interp
Na na prep:acc
ramiona ramię subst:pl:acc:n
zarzuciła zarzucić praet:sg:f:perf
starą stary adj:sg:acc:f:pos
liliową liliowy adj:sg:acc:f:pos
chustę chusta subst:sg:acc:f
. . interp
– – interp
Dobrze dobrze adv:pos
? ? interp
– – interp
zapytała zapytać praet:sg:f:perf
Henryka Henryk subst:sg:acc:m1
. . interp
– – interp
Wyglądasz wyglądać fin:sg:sec:imperf
pięknie pięknie adv:pos
. . interp
– – interp
Pies pies subst:sg:nom:m2
. . interp
Weźmy wziąć impt:pl:pri:perf
też też qub
psa pies subst:sg:acc:m2
– – interp
powiedziała powiedzieć praet:sg:f:perf
. . interp