ann_morphosyntax.xml.list
7.41 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
– – interp
Papierosa papieros subst:sg:acc:m2
? ? interp
– – interp
Nie nie qub
, , interp
dziękuję dziękować fin:sg:pri:imperf
. . interp
– – interp
Czekoladkę czekoladka subst:sg:acc:f
? ? interp
– – interp
Nie nie qub
, , interp
dziękuję dziękować fin:sg:pri:imperf
. . interp
– – interp
A a conj
może może qub
landrynkę landrynka subst:sg:acc:f
lub lub conj
cukierka cukierek subst:sg:acc:m2
miętowego miętowy adj:sg:acc:m2:pos
? ? interp
( ( interp
pierwsze pierwszy adj:sg:nom:n:pos
pytanie pytanie subst:sg:nom:n
Podgurki Podgurka subst:sg:gen:m1
) ) interp
. . interp
– – interp
A a conj
może może qub
kanapeczkę kanapeczka subst:sg:acc:f
lub lub conj
śledzika śledzik subst:sg:acc:m2
marynowanego marynowany adj:sg:acc:m2:pos
? ? interp
( ( interp
kolejne kolejny adj:sg:nom:n:pos
pytanie pytanie subst:sg:nom:n
Zabielskiego Zabielski subst:sg:gen:m1
- - interp
Woynicza Woynicz subst:sg:gen:m1
, , interp
ministra minister subst:sg:gen:m1
i i conj
pasterza pasterz subst:sg:gen:m1
) ) interp
. . interp
– – interp
Dziękuję dziękować fin:sg:pri:imperf
, , interp
nie nie qub
( ( interp
odpowiedź odpowiedź subst:sg:nom:f
profesora profesor subst:sg:gen:m1
Franciszka Franciszek subst:sg:gen:m1
Orłowskiego Orłowski subst:sg:gen:m1
) ) interp
. . interp
– – interp
A a conj
może może qub
paróweczkie paróweczka subst:sg:acc:f
albo albo conj
wykałaczkie wykałaczka subst:sg:acc:f
? ? interp
( ( interp
pytanie pytanie subst:sg:nom:n
unisono unisono adv:pos
wicepasterza wicepasterz subst:sg:gen:m1
Henryka Henryk subst:sg:gen:m1
Woynicza Woynicz subst:sg:gen:m1
- - interp
Zabielskiego Zabielski subst:sg:gen:m1
i i conj
Romualda Romuald subst:sg:gen:m1
Konstantego Konstanty subst:sg:gen:m1
Podgurki Podgurka subst:sg:gen:m1
, , interp
zastępcy zastępca subst:sg:gen:m1
tegoż tenże adj:sg:gen:m1:pos
) ) interp
. . interp
– – interp
Najserdeczniej serdecznie adv:sup
dziękuję dziękować fin:sg:pri:imperf
( ( interp
odpowiedź odpowiedź subst:sg:nom:f
stanowcza stanowczy adj:sg:nom:f:pos
wybawiciela wybawiciel subst:sg:gen:m1
od od prep:gen:nwok
spodeczkowej spodeczkowy adj:sg:gen:f:pos
zmory zmora subst:sg:gen:f
) ) interp
. . interp
– – interp
Przeto przeto conj
przejdźmy przejść impt:pl:pri:perf
do do prep:gen
rzeczy rzecz subst:sg:gen:f
( ( interp
tu tu adv
mówi mówić fin:sg:ter:imperf
Woynicz Woynicz subst:sg:nom:m1
- - interp
- - xxx
Zabielski Zabielski subst:sg:nom:m1
) ) interp
. . interp
Clos Clos subst:sg:nom:n
de de subst:sg:nom:n
Ste Ste subst:sg:nom:n
Cathérine Cathérine subst:sg:nom:n
1978 1978 adj:sg:nom:m3:pos
. . interp
Dopiero dopiero qub
po po prep:loc
deserze deser subst:sg:loc:m3
( ( interp
la la subst:sg:nom:f
meringue meringue subst:sg:nom:f
aux aux subst:sg:nom:f
fraises fraises subst:sg:nom:f
de de subst:sg:nom:f
bois bois subst:sg:nom:f
) ) interp
, , interp
przy przy prep:loc
cygarach cygaro subst:pl:loc:n
i i conj
koniaku koniak subst:sg:loc:m3
zaczęła zacząć praet:sg:f:perf
się się qub
poważna poważny adj:sg:nom:f:pos
rozmowa rozmowa subst:sg:nom:f
. . interp
– – interp
Znów znów adv
czytam czytać fin:sg:pri:imperf
Boską boski adj:sg:acc:f:pos
komedię komedia subst:sg:acc:f
– – interp
oznajmił oznajmić praet:sg:m1:perf
Groddek Groddek subst:sg:nom:m1
. . interp
– – interp
Tym ten adj:sg:inst:m3:pos
razem raz subst:sg:inst:m3
pokusił pokusić praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
się się qub
o o prep:acc
Niebo niebo subst:sg:acc:n
. . interp
– – interp
To to subst:sg:nom:n
jednak jednak conj
nudne nudny adj:sg:nom:n:pos
– – interp
skrzywił skrzywić praet:sg:m1:perf
się się qub
Ben Ben subst:sg:nom:m1
. . interp
– – interp
Próbował próbować praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
teraz teraz adv
w w prep:loc:nwok
lecie lato subst:sg:loc:n
na na prep:loc
jachcie jacht subst:sg:loc:m3
. . interp
Zło zło subst:sg:nom:n
zawsze zawsze adv
bardziej bardzo adv:com
podnieca podniecać fin:sg:ter:imperf
i i conj
nie nie qub
widzę widzieć fin:sg:pri:imperf
, , interp
dlaczego dlaczego adv
mamy mieć fin:pl:pri:imperf
się się qub
wstydzić wstydzić inf:imperf
i i conj
usprawiedliwiać usprawiedliwiać inf:imperf
– – interp
dodał dodać praet:sg:m1:perf
pospiesznie pospiesznie adv:pos
, , interp
widząc widzieć pcon:imperf
zgorszoną zgorszony adj:sg:acc:f:pos
minę mina subst:sg:acc:f
Hermanna Hermann subst:sg:gen:m1
. . interp
– – interp
Tego ten adj:sg:gen:m1:pos
socjologa socjolog subst:sg:gen:m1
? ? interp
– – interp
zdziwiła zdziwić praet:sg:f:perf
się się qub
Omega Omega subst:sg:nom:f
. . interp
– – interp
Nie nie qub
, , interp
to to pred
Czerwiński Czerwiński subst:sg:nom:m1
– – interp
zgorszył zgorszyć praet:sg:m1:perf
się się qub
magister magister subst:sg:nom:m1
Prącz Prącz subst:sg:nom:m1
. . interp
– – interp
Ale ale conj
to to pred
przecież przecież qub
stara stary adj:sg:nom:f:pos
historia historia subst:sg:nom:f
, , interp
kierowniku kierownik subst:sg:voc:m1
– – interp
zauważył zauważyć praet:sg:m1:perf
Alef Alef subst:sg:nom:m1
. . interp
– – interp
Nie nie qub
występujemy występować fin:pl:pri:imperf
w w prep:loc:nwok
farsie farsa subst:sg:loc:f
– – interp
odparł odeprzeć praet:sg:m1:perf
nieco nieco adv
zirytowany zirytowany adj:sg:nom:m1:pos
przeor przeor subst:sg:nom:m1
Prącz Prącz subst:sg:nom:m1
– – interp
nie nie qub
chodzi chodzić fin:sg:ter:imperf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
o o prep:acc
Adama Adam subst:sg:acc:m1
Czerniakowa Czerniakow subst:sg:acc:m1
ani ani conj
o o prep:acc
Adama Adam subst:sg:acc:m1
Czahrowskiego Czahrowski subst:sg:acc:m1
z z prep:gen:nwok
Czahrowa Czahrów subst:sg:gen:m3
, , interp
ani ani conj
nawet nawet qub
o o prep:acc
Chinue Chinue subst:sg:acc:m1
Achebe Achebe subst:sg:acc:m1
, , interp
tylko tylko conj
o o prep:acc
tego ten adj:sg:acc:m1:pos
a j e n t a ajent subst:sg:acc:m1
obcego obcy adj:sg:gen:m3:pos
wywiadu wywiad subst:sg:gen:m3
. . interp
Gdzieś gdzieś adv
na na prep:loc
oceanie ocean subst:sg:loc:m3
, , interp
kilkadziesiąt kilkadziesiąt num:pl:acc:f:rec
mil mila subst:pl:gen:f
na na prep:acc
południowy południowy adj:sg:acc:m3:pos
wschód wschód subst:sg:acc:m3
od od prep:gen:nwok
Cejlonu Cejlon subst:sg:gen:m3
, , interp
uświadamiam uświadamiać fin:sg:pri:imperf
sobie siebie siebie:dat
pełne pełny adj:sg:acc:n:pos
znaczenie znaczenie subst:sg:acc:n
słów słowo subst:pl:gen:n
„ „ interp
człowiek człowiek subst:sg:nom:m1
jest być fin:sg:ter:imperf
śmiertelny śmiertelny adj:sg:nom:m1:pos
” ” interp
. . interp
Dotychczas dotychczas adv
widywał widywać praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
siebie siebie siebie:acc
osierocanego osierocać ppas:sg:acc:m1:imperf:aff
przez przez prep:acc:nwok
przyjaciół przyjaciel subst:pl:acc:m1
, , interp
którzy który adj:pl:nom:m1:pos
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
odumierali odumierać praet:pl:m1:imperf
. . interp
Teraz teraz adv
, , interp
po po prep:acc
raz raz subst:sg:acc:m3
pierwszy pierwszy adj:sg:acc:m3:pos
, , interp
w w prep:loc:nwok
skwarze skwar subst:sg:loc:m3
tropikalnego tropikalny adj:sg:gen:n:pos
południa południe subst:sg:gen:n
, , interp
zdał zdać praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
sobie siebie siebie:dat
sprawę sprawa subst:sg:acc:f
, , interp
że że comp
obserwacja obserwacja subst:sg:nom:f
ta ten adj:sg:nom:f:pos
odnosi odnosić fin:sg:ter:imperf
się się qub
też też qub
do do prep:gen
mnie ja ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
. . interp