ann_morphosyntax.xml.list
20.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
– – interp
Puśćcie puścić impt:pl:sec:perf
! ! interp
No no qub
puśćcie puścić impt:pl:sec:perf
do do prep:gen
cholery cholera subst:sg:gen:f
! ! interp
To to subst:sg:nom:n
boli boleć fin:sg:ter:imperf
! ! interp
Iwanuszka Iwanuszka subst:sg:nom:m1
był być praet:sg:m1:imperf
zły zły adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
ale ale conj
nie nie conj
dlatego dlatego adv
, , interp
że że comp
Chińczyk Chińczyk subst:sg:nom:m1
sprawiał sprawiać praet:sg:m1:imperf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
ból ból subst:sg:acc:m3
, , interp
ale ale conj
dlatego dlatego adv
, , interp
że że comp
w w prep:loc:nwok
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
pojęciu pojęcie subst:sg:loc:n
złamał złamać praet:sg:m1:perf
reguły reguła subst:pl:acc:f
gry gra subst:sg:gen:f
, , interp
nie nie qub
broniąc bronić pcon:imperf
się się qub
kijem kij subst:sg:inst:m3
. . interp
O o prep:loc
tym to subst:sg:loc:n
, , interp
że że comp
on on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
sam sam adj:sg:nom:m1:pos
chciał chcieć praet:sg:m1:imperf
oszukać oszukać inf:perf
przeciwnika przeciwnik subst:sg:acc:m1
, , interp
Iwanuszka Iwanuszka subst:sg:nom:m1
nie nie qub
pomyślał pomyśleć praet:sg:m1:perf
. . interp
Wstał wstać praet:sg:m1:perf
i i conj
w w prep:loc:nwok
zadumie zaduma subst:sg:loc:f
potarł potrzeć praet:sg:m1:perf
zaniedbaną zaniedbać ppas:sg:acc:f:perf:aff
od od prep:gen:nwok
kilku kilka num:pl:gen:m3:congr
dni dzień subst:pl:gen:m3
, , interp
a a conj
zwykle zwykle adv:pos
tak tak adv:pos
starannie starannie adv:pos
przystrzyżoną przystrzyc ppas:sg:acc:f:perf:aff
hiszpankę hiszpanka subst:sg:acc:f
ERROR : :interp
– – interp
Jasne jasny adj:sg:nom:n:pos
, , interp
cholera cholera subst:sg:nom:f
, , interp
że że comp
dał dać praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
się się qub
podpuścić podpuścić inf:perf
. . interp
. . interp
. . interp
Zrozumiał zrozumieć praet:sg:m1:perf
w w prep:loc:nwok
tym ten adj:sg:loc:m3:pos
momencie moment subst:sg:loc:m3
dokładnie dokładnie adv:pos
, , interp
że że comp
Lenin Lenin subst:sg:nom:m1
wszystkie wszystek adj:pl:acc:f:pos
te ten adj:pl:acc:f:pos
rzeczy rzecz subst:pl:acc:f
, , interp
za za prep:acc
które który adj:pl:acc:f:pos
można można pred
by by qub
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
kiedyś kiedyś adv
sądzić sądzić inf:imperf
i i conj
powiesić powiesić inf:perf
, , interp
robi robić fin:sg:ter:imperf
cudzymi cudzy adj:pl:inst:f:pos
rękami ręka subst:pl:inst:f
. . interp
– – interp
W w prep:loc:nwok
nocy noc subst:sg:loc:f
miał mieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
okazję okazja subst:sg:acc:f
przekonać przekonać inf:perf
się się qub
, , interp
iż iż comp
pani pani subst:sg:gen:f
intelekt intelekt subst:sg:nom:m3
i i conj
uroda uroda subst:sg:nom:f
są być fin:pl:ter:imperf
w w prep:loc:nwok
stanie stan subst:sg:loc:m3
rzucić rzucić inf:perf
na na prep:acc
ziemię ziemia subst:sg:acc:f
każdego każdy adj:sg:acc:m1:pos
przeciwnika przeciwnik subst:sg:acc:m1
płci płeć subst:sg:gen:f
męskiej męski adj:sg:gen:f:pos
. . interp
Podciągnęła podciągnąć praet:sg:f:perf
ku ku prep:dat
brodzie broda subst:sg:dat:f
także także qub
drugie drugi adj:sg:acc:n:pos
kolano kolano subst:sg:acc:n
. . interp
– – interp
Sądzi sądzić fin:sg:ter:imperf
pan pan subst:sg:nom:m1
, , interp
poruczniku porucznik subst:sg:voc:m1
, , interp
że że comp
tam tam adv
, , interp
dokąd dokąd adv
mnie ja ppron12:sg:acc:f:pri:akc
pan pan subst:sg:nom:m1
wysyła wysyłać fin:sg:ter:imperf
, , interp
nie nie qub
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
innych inny adj:pl:gen:f:pos
kobiet kobieta subst:pl:gen:f
? ? interp
Salomea Salomea subst:sg:nom:f
Szlifersztajn Szlifersztajn subst:sg:nom:f
, , interp
lat rok subst:pl:gen:m3
21 21 num:pl:nom:m3:rec
, , interp
Moskwa Moskwa subst:sg:nom:f
, , interp
kantor kantor subst:sg:nom:m3
Natana Natan subst:sg:gen:m1
Szlifersztajna Szlifersztajn subst:sg:gen:m1
w w prep:loc:nwok
zaułku zaułek subst:sg:loc:m3
Gieorgijewskim Gieorgijewski adj:sg:loc:m3:pos
, , interp
luty luty subst:sg:nom:m3
1918 1918 adj:sg:gen:m3:pos
, , interp
godzina godzina subst:sg:nom:f
12 12 adj:sg:nom:f:pos
w w prep:acc:nwok
południe południe subst:sg:acc:n
. . interp
Widownia widownia subst:sg:nom:f
westchnęła westchnąć praet:sg:f:perf
ze z prep:inst:wok
współczuciem współczucie subst:sg:inst:n
, , interp
a a conj
Iwana Iwan subst:sg:acc:m1
to to subst:sg:nom:n
uskrzydliło uskrzydlić praet:sg:n:perf
. . interp
– – interp
Zamordowali zamordować praet:pl:m1:perf
, , interp
sukinsyny sukinsyn depr:pl:nom:m2
. . interp
Zadźgali zadźgać praet:pl:m1:perf
zza zza prep:gen
węgła węgieł subst:sg:gen:m3
. . interp
Najlepszego dobry adj:sg:acc:m1:sup
spośród spośród prep:gen
siebie siebie siebie:gen
. . interp
Wielkiego wielki adj:sg:acc:m1:pos
wodza wódz subst:sg:acc:m1
. . interp
Wielkiego wielki adj:sg:acc:m1:pos
człowieka człowiek subst:sg:acc:m1
. . interp
Jak jak adv:pos
wieprza wieprz subst:sg:acc:m2
. . interp
Nawet nawet qub
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
najbardziej bardzo adv:sup
zaufany zaufany adj:sg:nom:m1:pos
towarzysz towarzysz subst:sg:nom:m1
, , interp
Brutus Brutus subst:sg:nom:m1
, , interp
brał brać praet:sg:m1:imperf
w w prep:loc:nwok
tym to subst:sg:loc:n
udział udział subst:sg:acc:m3
i i conj
zadał zadać praet:sg:m1:perf
decydujący decydujący adj:sg:acc:m3:pos
, , interp
śmiertelny śmiertelny adj:sg:acc:m3:pos
cios cios subst:sg:acc:m3
. . interp
Stąd stąd adv
, , interp
towarzysze towarzysz subst:pl:nom:m1
, , interp
to ten adj:sg:nom:n:pos
porzekadło porzekadło subst:sg:nom:n
„ „ interp
I i conj
ty ty ppron12:sg:nom:m1:sec
, , interp
Brutusie Brutus subst:sg:voc:m1
, , interp
przeciwko przeciwko prep:dat
mnie ja ppron12:sg:dat:m1:pri:akc
? ? interp
” ” interp
– – interp
Widownia widownia subst:sg:nom:f
ze z prep:inst:wok
zrozumieniem zrozumienie subst:sg:inst:n
pokiwała pokiwać praet:sg:f:perf
głowami głowa subst:pl:inst:f
. . interp
– – interp
Nie nie qub
zachęcali zachęcać praet:pl:m1:imperf
ście być aglt:pl:sec:imperf:nwok
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
zbyt zbyt qub
żarliwie żarliwie adv:pos
! ! interp
– – interp
odparował odparować praet:sg:m1:perf
natychmiast natychmiast adv
zarzut zarzut subst:sg:acc:m3
zarzutem zarzut subst:sg:inst:m3
, , interp
a a conj
Barrows Barrows subst:sg:nom:m1
poczerwieniał poczerwienieć praet:sg:m1:perf
na na prep:loc
mięsistym mięsisty adj:sg:loc:n:pos
obliczu oblicze subst:sg:loc:n
. . interp
– – interp
Ale ale conj
to to qub
pan pan subst:sg:nom:m1
, , interp
Admirale admirał subst:sg:voc:m1
, , interp
i i conj
Denikin Denikin subst:sg:nom:m1
nie nie qub
chcieli chcieć praet:pl:m1:imperf
ście być aglt:pl:sec:imperf:nwok
uznać uznać inf:perf
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
postulatów postulat subst:pl:gen:m3
. . interp
Admirał admirał subst:sg:nom:m1
poczuł poczuć praet:sg:m1:perf
się się qub
nagle nagle adv:pos
zmęczony zmęczony adj:sg:nom:m1:pos
rozmową rozmowa subst:sg:inst:f
, , interp
która który adj:sg:nom:f:pos
w w prep:loc:nwok
tej ten adj:sg:loc:f:pos
postaci postać subst:sg:loc:f
była być praet:sg:f:imperf
jedynie jedynie qub
odwlekaniem odwlekać ger:sg:inst:n:imperf:aff
tego to subst:sg:gen:n
, , interp
co co subst:sg:nom:n
nieuchronne nieuchronny adj:sg:nom:n:pos
. . interp
– – interp
Eunuchem eunuch subst:sg:inst:m1
? ? interp
– – interp
zainteresowała zainteresować praet:sg:f:perf
się się qub
słabo słabo adv:pos
, , interp
bo bo comp
jej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
intelektualna intelektualny adj:sg:nom:f:pos
wrażliwość wrażliwość subst:sg:nom:f
rozpływała rozpływać praet:sg:f:imperf
się się qub
w w prep:loc:nwok
narkotycznym narkotyczny adj:sg:loc:m3:pos
dotyku dotyk subst:sg:loc:m3
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
palców palec subst:pl:gen:m3
. . interp
– – interp
To to pred
taki taki adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
co co comp
nie nie qub
może móc fin:sg:ter:imperf
? ? interp
– – interp
Właśnie właśnie qub
. . interp
Wyobraź wyobrazić impt:sg:sec:perf
sobie siebie siebie:dat
, , interp
że że comp
nie nie qub
mogę móc fin:sg:pri:imperf
. . interp
Wtedy wtedy adv
będziesz być bedzie:sg:sec:imperf
bardziej bardzo adv:com
chciała chcieć praet:sg:f:imperf
. . interp
– – interp
Ale ale conj
ja ja ppron12:sg:nom:f:pri
jeszcze jeszcze qub
nie nie qub
chcę chcieć fin:sg:pri:imperf
. . interp
Jeszcze jeszcze qub
nie nie qub
dziś dziś adv
. . interp
Tak tak adv:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
dobrze dobrze adv:pos
. . interp
– – interp
No no qub
więc więc conj
dobrze dobrze adv:pos
– – interp
dłoń dłoń subst:sg:nom:f
Salomei Salomea subst:sg:gen:f
ścisnęła ścisnąć praet:sg:f:perf
palce palec subst:pl:acc:m3
obu oba num:pl:gen:f:congr
stóp stopa subst:pl:gen:f
z z prep:inst:nwok
niespodziewaną niespodziewany adj:sg:inst:f:pos
, , interp
sprężystą sprężysty adj:sg:inst:f:pos
siłą siła subst:sg:inst:f
. . interp
– – interp
Nie nie qub
mam mieć fin:sg:pri:imperf
już już qub
tego ten adj:sg:gen:m3:pos
kawałeczka kawałeczek subst:sg:gen:m3
skórki skórka subst:sg:gen:f
, , interp
jeśli jeśli comp
o o prep:acc
to to subst:sg:acc:n
chodzi chodzić fin:sg:ter:imperf
, , interp
ale ale conj
wszystko wszystko subst:sg:nom:n
tylko tylko qub
na na prep:loc
tym to subst:sg:loc:n
się się qub
skończyło skończyć praet:sg:n:perf
. . interp
Nawet nawet qub
porządnie porządnie adv:pos
nie nie qub
poczuła poczuć praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
. . interp
– – interp
A a conj
chciała chcieć praet:sg:f:imperf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
poczuć poczuć inf:perf
porządnie porządnie adv:pos
? ? interp
– – interp
Jasne jasny adj:sg:nom:n:pos
. . interp
Przecież przecież qub
sama sam adj:sg:nom:f:pos
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
sprowokowała sprowokować praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
. . interp
– – interp
No no qub
to to qub
– – interp
jak jak adv:pos
mówią mówić fin:pl:ter:imperf
w w prep:loc:nwok
Polsce Polska subst:sg:loc:f
– – interp
na na prep:acc
drugą drugi adj:sg:acc:f:pos
nóżkę nóżka subst:sg:acc:f
. . interp
Zabrała zabrać praet:sg:f:perf
butelkę butelka subst:sg:acc:f
przyjaciółce przyjaciółka subst:sg:dat:f
i i conj
pociągnęła pociągnąć praet:sg:f:perf
łyk łyk subst:sg:acc:m3
, , interp
od od prep:gen:nwok
którego który adj:sg:gen:m3:pos
wszystko wszystko subst:sg:nom:n
w w prep:loc:nwok
przedziale przedział subst:sg:loc:m3
pojaśniało pojaśnieć praet:sg:n:perf
, , interp
a a conj
obrazek obrazek subst:sg:nom:m3
zawieszony zawiesić ppas:sg:nom:m3:perf:aff
nad nad prep:inst:nwok
kozetką kozetka subst:sg:inst:f
, , interp
przedstawiający przedstawiać pact:sg:nom:m3:imperf:aff
jakiś jakiś adj:sg:acc:m3:pos
smętny smętny adj:sg:acc:m3:pos
, , interp
brzozowy brzozowy adj:sg:acc:m3:pos
i i conj
rosyjski rosyjski adj:sg:acc:m3:pos
krajobraz krajobraz subst:sg:acc:m3
, , interp
od od prep:gen:nwok
razu raz subst:sg:gen:m3
poweselał poweseleć praet:sg:m3:perf
. . interp
– – interp
Na na prep:acc
drugą drugi adj:sg:acc:f:pos
nóżkę nóżka subst:sg:acc:f
? ? interp
– – interp
spytała spytać praet:sg:f:perf
Salomea Salomea subst:sg:nom:f
, , interp
wyciągając wyciągać pcon:imperf
rękę ręka subst:sg:acc:f
po po prep:acc
alkohol alkohol subst:sg:acc:m3
. . interp
– – interp
A a conj
cóż cóż subst:sg:acc:n
to to subst:sg:nom:n
niby niby qub
ma mieć fin:sg:ter:imperf
znaczyć znaczyć inf:imperf
? ? interp
– – interp
A a conj
depesza depesza subst:sg:nom:f
? ? interp
– – interp
Jaka jaki adj:sg:nom:f:pos
znowu znowu qub
depesza depesza subst:sg:nom:f
? ? interp
Iwan Iwan subst:sg:nom:m1
delikatnie delikatnie adv:pos
postawił postawić praet:sg:m1:perf
Sibircewa Sibircew subst:sg:acc:m1
na na prep:loc
oblodzonej oblodzić ppas:sg:loc:f:perf:aff
ziemi ziemia subst:sg:loc:f
. . interp
Tymczasowy tymczasowy adj:sg:nom:m1:pos
przewodniczący przewodniczący subst:sg:nom:m1
otrzepał otrzepać praet:sg:m1:perf
klapy klapa subst:pl:acc:f
półkożuszka półkożuszek subst:sg:gen:m3
niby niby qub
ze z prep:gen:wok
śniegu śnieg subst:sg:gen:m3
, , interp
który który adj:sg:nom:m3:pos
rzeczywiście rzeczywiście adv:pos
prószył prószyć praet:sg:m3:imperf
, , interp
ale ale conj
tak tak adv:pos
naprawdę naprawdę qub
chcąc chcieć pcon:imperf
odzyskać odzyskać inf:perf
choć choć qub
trochę trochę num:pl:acc:f:rec
godności godność subst:sg:gen:f
. . interp
Lwiej lwi adj:sg:gen:f:pos
części część subst:sg:gen:f
tej ten adj:sg:gen:f:pos
godności godność subst:sg:gen:f
gwałtownie gwałtownie adv:pos
pozbawiła pozbawić praet:sg:f:perf
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
depesza depesza subst:sg:nom:f
Dzierżyńskiego Dzierżyński subst:sg:gen:m1
, , interp
czyniąca czynić pact:sg:nom:f:imperf:aff
z z prep:gen:nwok
niedawnego niedawny adj:sg:gen:m1:pos
aresztanta aresztant subst:sg:gen:m1
kogoś ktoś subst:sg:acc:m1
decydującego decydować pact:sg:acc:m1:imperf:aff
o o prep:loc
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
, , interp
Sibircewa Sibircew subst:sg:gen:m1
, , interp
życiu życie subst:sg:loc:n
lub lub conj
śmierci śmierć subst:sg:loc:f
. . interp
– – interp
Pozwólcie pozwolić impt:pl:sec:perf
, , interp
towarzyszu towarzysz subst:sg:voc:m1
Każedub Każedub subst:sg:nom:m1
, , interp
do do prep:gen
biura biuro subst:sg:gen:n
. . interp
Po po prep:loc
drodze droga subst:sg:loc:f
wam wy ppron12:pl:dat:m1:sec
wszystko wszystko subst:sg:acc:n
wytłumaczę wytłumaczyć fin:sg:pri:perf
. . interp
– – interp
Mam mieć fin:sg:pri:imperf
tam tam adv
się się qub
dostać dostać inf:perf
jako jako conj
radiotelegrafistka radiotelegrafistka subst:sg:nom:f
, , interp
ot ot qub
tak tak adv:pos
, , interp
po po prep:acc
prostu prosty adjp
? ? interp
Natan Natan subst:sg:nom:m1
pokręcił pokręcić praet:sg:m1:perf
z z prep:inst:nwok
przyganą przygana subst:sg:inst:f
głową głowa subst:sg:inst:f
. . interp
– – interp
A a conj
po po prep:acc
co co subst:sg:acc:n
ty ty ppron12:sg:nom:f:sec
masz mieć fin:sg:sec:imperf
się się qub
tam tam adv
dostawać dostawać inf:imperf
ot ot qub
tak tak adv:pos
, , interp
po po prep:acc
prostu prosty adjp
? ? interp
Oszalała oszaleć praet:sg:f:perf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
dziecinko dziecinka subst:sg:voc:f
. . interp
To to subst:sg:nom:n
by by qub
się się qub
nie nie qub
udało udać praet:sg:n:perf
. . interp
Już już qub
się się qub
tam tam adv
dostała dostać praet:sg:f:perf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
. . interp
Nie nie qub
jestem być fin:sg:pri:imperf
głupi głupi adj:sg:nom:m1:pos
. . interp
Znasz znać fin:sg:sec:imperf
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
. . interp
. . interp
. . interp
od od prep:gen:nwok
dziecka dziecko subst:sg:gen:n
. . interp
Dodajmy dodać impt:pl:pri:perf
dla dla prep:gen
porządku porządek subst:sg:gen:m3
, , interp
iż iż comp
Natan Natan subst:sg:nom:m1
był być praet:sg:m1:imperf
dzieckiem dziecko subst:sg:inst:n
z z prep:gen:nwok
nieprawego nieprawy adj:sg:gen:n:pos
łoża łoże subst:sg:gen:n
, , interp
co co subst:sg:nom:n
nie nie qub
przeszkadzało przeszkadzać praet:sg:n:imperf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
w w prep:loc:nwok
snuciu snuć ger:sg:loc:n:imperf:aff
najrozmaitszych rozmaity adj:pl:gen:m3:sup
domysłów domysł subst:pl:gen:m3
na na prep:acc
temat temat subst:sg:acc:m3
wspaniałości wspaniałość subst:sg:gen:f
swego swój adj:sg:gen:n:pos
drzewa drzewo subst:sg:gen:n
genealogicznego genealogiczny adj:sg:gen:n:pos
, , interp
którego który adj:sg:gen:n:pos
korzenie korzeń subst:pl:acc:m3
najchętniej chętnie adv:sup
widział widzieć praet:sg:m1:imperf
by by qub
w w prep:loc:nwok
czasach czas subst:pl:loc:m3
biblijnych biblijny adj:pl:gen:m1:pos
proroków prorok subst:pl:gen:m1
. . interp
– – interp
Po po prep:acc
co co subst:sg:acc:n
ty ty ppron12:sg:nom:f:sec
ściągasz ściągać fin:sg:sec:imperf
te ten adj:pl:acc:m3:pos
buty but subst:pl:acc:m3
? ? interp
– – interp
spytał spytać praet:sg:m1:perf
Natan Natan subst:sg:nom:m1
z z prep:inst:nwok
czułością czułość subst:sg:inst:f
. . interp
Poradziła poradzić praet:sg:f:perf
sobie siebie siebie:dat
wreszcie wreszcie qub
i i conj
sięgnęła sięgnąć praet:sg:f:perf
po po prep:acc
krzesło krzesło subst:sg:acc:n
, , interp
lokując lokować pcon:imperf
się się qub
tuż tuż qub
przy przy prep:loc
piecu piec subst:sg:loc:m3
. . interp
– – interp
Owszem owszem qub
– – interp
replikował replikować praet:sg:m1:imperf
Barrows Barrows subst:sg:nom:m1
. . interp
– – interp
Byli być praet:pl:m1:imperf
ście być aglt:pl:sec:imperf:nwok
panowie pan subst:pl:nom:m1
. . interp
Barrows Barrows subst:sg:nom:m1
wyrażał wyrażać praet:sg:m1:imperf
się się qub
tak tak adv:pos
, , interp
jak jak adv:pos
ów ów adj:sg:acc:m3:pos
obrońca obrońca subst:sg:nom:m1
sądowy sądowy adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
który który adj:sg:nom:m1:pos
w w prep:loc:nwok
wypadku wypadek subst:sg:loc:m3
uniewinnienia uniewinnienie subst:sg:gen:n
mówił mówić praet:sg:m1:imperf
klientowi klient subst:sg:dat:m1
ERROR : :interp
„ „ interp
No no qub
, , interp
wygrali wygrać praet:pl:m1:perf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
! ! interp
” ” interp
, , interp
a a conj
w w prep:loc:nwok
wypadku wypadek subst:sg:loc:m3
wyroku wyrok subst:sg:gen:m3
skazującego skazywać pact:sg:gen:m3:imperf:aff
informował informować praet:sg:m1:imperf
ERROR : :interp
„ „ interp
Niestety niestety qub
, , interp
przegrał przegrać praet:sg:m1:perf
pan pan subst:sg:nom:m1
” ” interp
. . interp
– – interp
Ale ale conj
proszę prosić fin:sg:pri:imperf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
wytłumaczyć wytłumaczyć inf:perf
– – interp
indagował indagować praet:sg:m1:imperf
– – interp
choćby choćby qub
taką taki adj:sg:acc:f:pos
najprostszą prosty adj:sg:acc:f:sup
rzecz rzecz subst:sg:acc:f
. . interp
. . interp
. . interp
– – interp
Chociaż chociaż comp
muszę musieć fin:sg:pri:imperf
przyznać przyznać inf:perf
, , interp
że że comp
rozbraja rozbrajać fin:sg:ter:imperf
mnie ja ppron12:sg:acc:f:pri:akc
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
nieprawdopodobna nieprawdopodobny adj:sg:nom:f:pos
uroda uroda subst:sg:nom:f
. . interp
No no qub
i i conj
to to subst:sg:nom:n
, , interp
że że comp
kiedyś kiedyś adv
razem razem adv
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
leczyły leczyć praet:pl:f:imperf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
. . interp
Pamiętasz pamiętać fin:sg:sec:imperf
? ? interp
To to pred
pewnie pewnie qub
też też qub
był być praet:sg:m3:imperf
powód powód subst:sg:nom:m3
, , interp
dla dla prep:gen
którego który adj:sg:gen:m3:pos
się się qub
za za prep:inst
nim on ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
wstawiła wstawić praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
u u prep:gen
tego ten adj:sg:gen:m1:pos
Kravaka Kravak subst:sg:gen:m1
. . interp
A a conj
powiem powiedzieć fin:sg:pri:perf
ci ty ppron12:sg:dat:f:sec:nakc
, , interp
że że comp
to ten adj:sg:nom:n:pos
czeskie czeski adj:sg:nom:n:pos
bydlę bydlę subst:sg:nom:n
jest być fin:sg:ter:imperf
wyjątkowo wyjątkowo adv:pos
nieapetyczne nieapetyczny adj:sg:nom:n:pos
. . interp
– – interp
Chyba chyba qub
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
się się qub
nie nie qub
oddała oddać praet:sg:f:perf
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
? ? interp
Zatarł zatrzeć praet:sg:m1:perf
ręce ręka subst:pl:acc:f
i i conj
pokiwał pokiwać praet:sg:m1:perf
głową głowa subst:sg:inst:f
. . interp
– – interp
Czy czy qub
mam mieć fin:sg:pri:imperf
to to subst:sg:acc:n
potraktować potraktować inf:perf
jako jako conj
lekcję lekcja subst:sg:acc:f
, , interp
moja mój adj:sg:nom:f:pos
droga drogi adj:sg:nom:f:pos
? ? interp
Odpowiedziała odpowiedzieć praet:sg:f:perf
bez bez prep:gen:nwok
namysłu namysł subst:sg:gen:m3
ERROR : :interp
– – interp
Jeśli jeśli comp
to to subst:sg:nom:n
dla dla prep:gen
pana pan subst:sg:gen:m1
coś coś subst:sg:nom:n
odkrywczego odkrywczy adj:sg:gen:n:pos
i i conj
przyda przydać fin:sg:ter:perf
się się qub
panu pan subst:sg:dat:m1
do do prep:gen
czegoś coś subst:sg:gen:n
, , interp
będę być bedzie:sg:pri:imperf
szczęśliwa szczęśliwy adj:sg:nom:f:pos
, , interp
że że comp
mogła móc praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
panu pan subst:sg:dat:m1
podsunąć podsunąć inf:perf
tę ten adj:sg:acc:f:pos
myśl myśl subst:sg:acc:f
, , interp
a a conj
zaręczam zaręczać fin:sg:pri:imperf
, , interp
że że comp
to to subst:sg:nom:n
działa działać fin:sg:ter:imperf
. . interp