ann_morphosyntax.xml.list 20.3 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888
–	–	interp
Puśćcie	puścić	impt:pl:sec:perf
!	!	interp
No	no	qub
puśćcie	puścić	impt:pl:sec:perf
do	do	prep:gen
cholery	cholera	subst:sg:gen:f
!	!	interp
To	to	subst:sg:nom:n
boli	boleć	fin:sg:ter:imperf
!	!	interp
Iwanuszka	Iwanuszka	subst:sg:nom:m1
był	być	praet:sg:m1:imperf
zły	zły	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
ale	ale	conj
nie	nie	conj
dlatego	dlatego	adv
,	,	interp
że	że	comp
Chińczyk	Chińczyk	subst:sg:nom:m1
sprawiał	sprawiać	praet:sg:m1:imperf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
ból	ból	subst:sg:acc:m3
,	,	interp
ale	ale	conj
dlatego	dlatego	adv
,	,	interp
że	że	comp
w	w	prep:loc:nwok
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
pojęciu	pojęcie	subst:sg:loc:n
złamał	złamać	praet:sg:m1:perf
reguły	reguła	subst:pl:acc:f
gry	gra	subst:sg:gen:f
,	,	interp
nie	nie	qub
broniąc	bronić	pcon:imperf
się	się	qub
kijem	kij	subst:sg:inst:m3
.	.	interp
O	o	prep:loc
tym	to	subst:sg:loc:n
,	,	interp
że	że	comp
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
sam	sam	adj:sg:nom:m1:pos
chciał	chcieć	praet:sg:m1:imperf
oszukać	oszukać	inf:perf
przeciwnika	przeciwnik	subst:sg:acc:m1
,	,	interp
Iwanuszka	Iwanuszka	subst:sg:nom:m1
nie	nie	qub
pomyślał	pomyśleć	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
Wstał	wstać	praet:sg:m1:perf
i	i	conj
w	w	prep:loc:nwok
zadumie	zaduma	subst:sg:loc:f
potarł	potrzeć	praet:sg:m1:perf
zaniedbaną	zaniedbać	ppas:sg:acc:f:perf:aff
od	od	prep:gen:nwok
kilku	kilka	num:pl:gen:m3:congr
dni	dzień	subst:pl:gen:m3
,	,	interp
a	a	conj
zwykle	zwykle	adv:pos
tak	tak	adv:pos
starannie	starannie	adv:pos
przystrzyżoną	przystrzyc	ppas:sg:acc:f:perf:aff
hiszpankę	hiszpanka	subst:sg:acc:f
ERROR :		:interp
–	–	interp
Jasne	jasny	adj:sg:nom:n:pos
,	,	interp
cholera	cholera	subst:sg:nom:f
,	,	interp
że	że	comp
dał	dać	praet:sg:m1:perf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
się	się	qub
podpuścić	podpuścić	inf:perf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Zrozumiał	zrozumieć	praet:sg:m1:perf
w	w	prep:loc:nwok
tym	ten	adj:sg:loc:m3:pos
momencie	moment	subst:sg:loc:m3
dokładnie	dokładnie	adv:pos
,	,	interp
że	że	comp
Lenin	Lenin	subst:sg:nom:m1
wszystkie	wszystek	adj:pl:acc:f:pos
te	ten	adj:pl:acc:f:pos
rzeczy	rzecz	subst:pl:acc:f
,	,	interp
za	za	prep:acc
które	który	adj:pl:acc:f:pos
można	można	pred
by	by	qub
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
kiedyś	kiedyś	adv
sądzić	sądzić	inf:imperf
i	i	conj
powiesić	powiesić	inf:perf
,	,	interp
robi	robić	fin:sg:ter:imperf
cudzymi	cudzy	adj:pl:inst:f:pos
rękami	ręka	subst:pl:inst:f
.	.	interp
–	–	interp
W	w	prep:loc:nwok
nocy	noc	subst:sg:loc:f
miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
okazję	okazja	subst:sg:acc:f
przekonać	przekonać	inf:perf
się	się	qub
,	,	interp
iż	iż	comp
pani	pani	subst:sg:gen:f
intelekt	intelekt	subst:sg:nom:m3
i	i	conj
uroda	uroda	subst:sg:nom:f
są	być	fin:pl:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
stanie	stan	subst:sg:loc:m3
rzucić	rzucić	inf:perf
na	na	prep:acc
ziemię	ziemia	subst:sg:acc:f
każdego	każdy	adj:sg:acc:m1:pos
przeciwnika	przeciwnik	subst:sg:acc:m1
płci	płeć	subst:sg:gen:f
męskiej	męski	adj:sg:gen:f:pos
.	.	interp
Podciągnęła	podciągnąć	praet:sg:f:perf
ku	ku	prep:dat
brodzie	broda	subst:sg:dat:f
także	także	qub
drugie	drugi	adj:sg:acc:n:pos
kolano	kolano	subst:sg:acc:n
.	.	interp
–	–	interp
Sądzi	sądzić	fin:sg:ter:imperf
pan	pan	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
poruczniku	porucznik	subst:sg:voc:m1
,	,	interp
że	że	comp
tam	tam	adv
,	,	interp
dokąd	dokąd	adv
mnie	ja	ppron12:sg:acc:f:pri:akc
pan	pan	subst:sg:nom:m1
wysyła	wysyłać	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
nie	nie	qub
będzie	być	bedzie:sg:ter:imperf
innych	inny	adj:pl:gen:f:pos
kobiet	kobieta	subst:pl:gen:f
?	?	interp
Salomea	Salomea	subst:sg:nom:f
Szlifersztajn	Szlifersztajn	subst:sg:nom:f
,	,	interp
lat	rok	subst:pl:gen:m3
21	21	num:pl:nom:m3:rec
,	,	interp
Moskwa	Moskwa	subst:sg:nom:f
,	,	interp
kantor	kantor	subst:sg:nom:m3
Natana	Natan	subst:sg:gen:m1
Szlifersztajna	Szlifersztajn	subst:sg:gen:m1
w	w	prep:loc:nwok
zaułku	zaułek	subst:sg:loc:m3
Gieorgijewskim	Gieorgijewski	adj:sg:loc:m3:pos
,	,	interp
luty	luty	subst:sg:nom:m3
1918	1918	adj:sg:gen:m3:pos
,	,	interp
godzina	godzina	subst:sg:nom:f
12	12	adj:sg:nom:f:pos
w	w	prep:acc:nwok
południe	południe	subst:sg:acc:n
.	.	interp
Widownia	widownia	subst:sg:nom:f
westchnęła	westchnąć	praet:sg:f:perf
ze	z	prep:inst:wok
współczuciem	współczucie	subst:sg:inst:n
,	,	interp
a	a	conj
Iwana	Iwan	subst:sg:acc:m1
to	to	subst:sg:nom:n
uskrzydliło	uskrzydlić	praet:sg:n:perf
.	.	interp
–	–	interp
Zamordowali	zamordować	praet:pl:m1:perf
,	,	interp
sukinsyny	sukinsyn	depr:pl:nom:m2
.	.	interp
Zadźgali	zadźgać	praet:pl:m1:perf
zza	zza	prep:gen
węgła	węgieł	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Najlepszego	dobry	adj:sg:acc:m1:sup
spośród	spośród	prep:gen
siebie	siebie	siebie:gen
.	.	interp
Wielkiego	wielki	adj:sg:acc:m1:pos
wodza	wódz	subst:sg:acc:m1
.	.	interp
Wielkiego	wielki	adj:sg:acc:m1:pos
człowieka	człowiek	subst:sg:acc:m1
.	.	interp
Jak	jak	adv:pos
wieprza	wieprz	subst:sg:acc:m2
.	.	interp
Nawet	nawet	qub
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
najbardziej	bardzo	adv:sup
zaufany	zaufany	adj:sg:nom:m1:pos
towarzysz	towarzysz	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
Brutus	Brutus	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
brał	brać	praet:sg:m1:imperf
w	w	prep:loc:nwok
tym	to	subst:sg:loc:n
udział	udział	subst:sg:acc:m3
i	i	conj
zadał	zadać	praet:sg:m1:perf
decydujący	decydujący	adj:sg:acc:m3:pos
,	,	interp
śmiertelny	śmiertelny	adj:sg:acc:m3:pos
cios	cios	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Stąd	stąd	adv
,	,	interp
towarzysze	towarzysz	subst:pl:nom:m1
,	,	interp
to	ten	adj:sg:nom:n:pos
porzekadło	porzekadło	subst:sg:nom:n
„	„	interp
I	i	conj
ty	ty	ppron12:sg:nom:m1:sec
,	,	interp
Brutusie	Brutus	subst:sg:voc:m1
,	,	interp
przeciwko	przeciwko	prep:dat
mnie	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:akc
?	?	interp
”	”	interp
–	–	interp
Widownia	widownia	subst:sg:nom:f
ze	z	prep:inst:wok
zrozumieniem	zrozumienie	subst:sg:inst:n
pokiwała	pokiwać	praet:sg:f:perf
głowami	głowa	subst:pl:inst:f
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
zachęcali	zachęcać	praet:pl:m1:imperf
ście	być	aglt:pl:sec:imperf:nwok
ich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
zbyt	zbyt	qub
żarliwie	żarliwie	adv:pos
!	!	interp
–	–	interp
odparował	odparować	praet:sg:m1:perf
natychmiast	natychmiast	adv
zarzut	zarzut	subst:sg:acc:m3
zarzutem	zarzut	subst:sg:inst:m3
,	,	interp
a	a	conj
Barrows	Barrows	subst:sg:nom:m1
poczerwieniał	poczerwienieć	praet:sg:m1:perf
na	na	prep:loc
mięsistym	mięsisty	adj:sg:loc:n:pos
obliczu	oblicze	subst:sg:loc:n
.	.	interp
–	–	interp
Ale	ale	conj
to	to	qub
pan	pan	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
Admirale	admirał	subst:sg:voc:m1
,	,	interp
i	i	conj
Denikin	Denikin	subst:sg:nom:m1
nie	nie	qub
chcieli	chcieć	praet:pl:m1:imperf
ście	być	aglt:pl:sec:imperf:nwok
uznać	uznać	inf:perf
ich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
postulatów	postulat	subst:pl:gen:m3
.	.	interp
Admirał	admirał	subst:sg:nom:m1
poczuł	poczuć	praet:sg:m1:perf
się	się	qub
nagle	nagle	adv:pos
zmęczony	zmęczony	adj:sg:nom:m1:pos
rozmową	rozmowa	subst:sg:inst:f
,	,	interp
która	który	adj:sg:nom:f:pos
w	w	prep:loc:nwok
tej	ten	adj:sg:loc:f:pos
postaci	postać	subst:sg:loc:f
była	być	praet:sg:f:imperf
jedynie	jedynie	qub
odwlekaniem	odwlekać	ger:sg:inst:n:imperf:aff
tego	to	subst:sg:gen:n
,	,	interp
co	co	subst:sg:nom:n
nieuchronne	nieuchronny	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
–	–	interp
Eunuchem	eunuch	subst:sg:inst:m1
?	?	interp
–	–	interp
zainteresowała	zainteresować	praet:sg:f:perf
się	się	qub
słabo	słabo	adv:pos
,	,	interp
bo	bo	comp
jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
intelektualna	intelektualny	adj:sg:nom:f:pos
wrażliwość	wrażliwość	subst:sg:nom:f
rozpływała	rozpływać	praet:sg:f:imperf
się	się	qub
w	w	prep:loc:nwok
narkotycznym	narkotyczny	adj:sg:loc:m3:pos
dotyku	dotyk	subst:sg:loc:m3
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
palców	palec	subst:pl:gen:m3
.	.	interp
–	–	interp
To	to	pred
taki	taki	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
co	co	comp
nie	nie	qub
może	móc	fin:sg:ter:imperf
?	?	interp
–	–	interp
Właśnie	właśnie	qub
.	.	interp
Wyobraź	wyobrazić	impt:sg:sec:perf
sobie	siebie	siebie:dat
,	,	interp
że	że	comp
nie	nie	qub
mogę	móc	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
Wtedy	wtedy	adv
będziesz	być	bedzie:sg:sec:imperf
bardziej	bardzo	adv:com
chciała	chcieć	praet:sg:f:imperf
.	.	interp
–	–	interp
Ale	ale	conj
ja	ja	ppron12:sg:nom:f:pri
jeszcze	jeszcze	qub
nie	nie	qub
chcę	chcieć	fin:sg:pri:imperf
.	.	interp
Jeszcze	jeszcze	qub
nie	nie	qub
dziś	dziś	adv
.	.	interp
Tak	tak	adv:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
dobrze	dobrze	adv:pos
.	.	interp
–	–	interp
No	no	qub
więc	więc	conj
dobrze	dobrze	adv:pos
–	–	interp
dłoń	dłoń	subst:sg:nom:f
Salomei	Salomea	subst:sg:gen:f
ścisnęła	ścisnąć	praet:sg:f:perf
palce	palec	subst:pl:acc:m3
obu	oba	num:pl:gen:f:congr
stóp	stopa	subst:pl:gen:f
z	z	prep:inst:nwok
niespodziewaną	niespodziewany	adj:sg:inst:f:pos
,	,	interp
sprężystą	sprężysty	adj:sg:inst:f:pos
siłą	siła	subst:sg:inst:f
.	.	interp
–	–	interp
Nie	nie	qub
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
już	już	qub
tego	ten	adj:sg:gen:m3:pos
kawałeczka	kawałeczek	subst:sg:gen:m3
skórki	skórka	subst:sg:gen:f
,	,	interp
jeśli	jeśli	comp
o	o	prep:acc
to	to	subst:sg:acc:n
chodzi	chodzić	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
ale	ale	conj
wszystko	wszystko	subst:sg:nom:n
tylko	tylko	qub
na	na	prep:loc
tym	to	subst:sg:loc:n
się	się	qub
skończyło	skończyć	praet:sg:n:perf
.	.	interp
Nawet	nawet	qub
porządnie	porządnie	adv:pos
nie	nie	qub
poczuła	poczuć	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
.	.	interp
–	–	interp
A	a	conj
chciała	chcieć	praet:sg:f:imperf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
poczuć	poczuć	inf:perf
porządnie	porządnie	adv:pos
?	?	interp
–	–	interp
Jasne	jasny	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
Przecież	przecież	qub
sama	sam	adj:sg:nom:f:pos
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
sprowokowała	sprowokować	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
.	.	interp
–	–	interp
No	no	qub
to	to	qub
–	–	interp
jak	jak	adv:pos
mówią	mówić	fin:pl:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
Polsce	Polska	subst:sg:loc:f
–	–	interp
na	na	prep:acc
drugą	drugi	adj:sg:acc:f:pos
nóżkę	nóżka	subst:sg:acc:f
.	.	interp
Zabrała	zabrać	praet:sg:f:perf
butelkę	butelka	subst:sg:acc:f
przyjaciółce	przyjaciółka	subst:sg:dat:f
i	i	conj
pociągnęła	pociągnąć	praet:sg:f:perf
łyk	łyk	subst:sg:acc:m3
,	,	interp
od	od	prep:gen:nwok
którego	który	adj:sg:gen:m3:pos
wszystko	wszystko	subst:sg:nom:n
w	w	prep:loc:nwok
przedziale	przedział	subst:sg:loc:m3
pojaśniało	pojaśnieć	praet:sg:n:perf
,	,	interp
a	a	conj
obrazek	obrazek	subst:sg:nom:m3
zawieszony	zawiesić	ppas:sg:nom:m3:perf:aff
nad	nad	prep:inst:nwok
kozetką	kozetka	subst:sg:inst:f
,	,	interp
przedstawiający	przedstawiać	pact:sg:nom:m3:imperf:aff
jakiś	jakiś	adj:sg:acc:m3:pos
smętny	smętny	adj:sg:acc:m3:pos
,	,	interp
brzozowy	brzozowy	adj:sg:acc:m3:pos
i	i	conj
rosyjski	rosyjski	adj:sg:acc:m3:pos
krajobraz	krajobraz	subst:sg:acc:m3
,	,	interp
od	od	prep:gen:nwok
razu	raz	subst:sg:gen:m3
poweselał	poweseleć	praet:sg:m3:perf
.	.	interp
–	–	interp
Na	na	prep:acc
drugą	drugi	adj:sg:acc:f:pos
nóżkę	nóżka	subst:sg:acc:f
?	?	interp
–	–	interp
spytała	spytać	praet:sg:f:perf
Salomea	Salomea	subst:sg:nom:f
,	,	interp
wyciągając	wyciągać	pcon:imperf
rękę	ręka	subst:sg:acc:f
po	po	prep:acc
alkohol	alkohol	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
–	–	interp
A	a	conj
cóż	cóż	subst:sg:acc:n
to	to	subst:sg:nom:n
niby	niby	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
znaczyć	znaczyć	inf:imperf
?	?	interp
–	–	interp
A	a	conj
depesza	depesza	subst:sg:nom:f
?	?	interp
–	–	interp
Jaka	jaki	adj:sg:nom:f:pos
znowu	znowu	qub
depesza	depesza	subst:sg:nom:f
?	?	interp
Iwan	Iwan	subst:sg:nom:m1
delikatnie	delikatnie	adv:pos
postawił	postawić	praet:sg:m1:perf
Sibircewa	Sibircew	subst:sg:acc:m1
na	na	prep:loc
oblodzonej	oblodzić	ppas:sg:loc:f:perf:aff
ziemi	ziemia	subst:sg:loc:f
.	.	interp
Tymczasowy	tymczasowy	adj:sg:nom:m1:pos
przewodniczący	przewodniczący	subst:sg:nom:m1
otrzepał	otrzepać	praet:sg:m1:perf
klapy	klapa	subst:pl:acc:f
półkożuszka	półkożuszek	subst:sg:gen:m3
niby	niby	qub
ze	z	prep:gen:wok
śniegu	śnieg	subst:sg:gen:m3
,	,	interp
który	który	adj:sg:nom:m3:pos
rzeczywiście	rzeczywiście	adv:pos
pró­szył	prószyć	praet:sg:m3:imperf
,	,	interp
ale	ale	conj
tak	tak	adv:pos
naprawdę	naprawdę	qub
chcąc	chcieć	pcon:imperf
odzyskać	odzyskać	inf:perf
choć	choć	qub
trochę	trochę	num:pl:acc:f:rec
godności	godność	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Lwiej	lwi	adj:sg:gen:f:pos
części	część	subst:sg:gen:f
tej	ten	adj:sg:gen:f:pos
godności	godność	subst:sg:gen:f
gwałtownie	gwałtownie	adv:pos
pozbawiła	pozbawić	praet:sg:f:perf
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
depesza	depesza	subst:sg:nom:f
Dzierżyńskiego	Dzierżyński	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
czyniąca	czynić	pact:sg:nom:f:imperf:aff
z	z	prep:gen:nwok
niedawnego	niedawny	adj:sg:gen:m1:pos
aresztanta	aresztant	subst:sg:gen:m1
kogoś	ktoś	subst:sg:acc:m1
decydującego	decydować	pact:sg:acc:m1:imperf:aff
o	o	prep:loc
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
,	,	interp
Sibircewa	Sibircew	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
życiu	życie	subst:sg:loc:n
lub	lub	conj
śmierci	śmierć	subst:sg:loc:f
.	.	interp
–	–	interp
Pozwólcie	pozwolić	impt:pl:sec:perf
,	,	interp
towarzyszu	towarzysz	subst:sg:voc:m1
Każedub	Każedub	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
do	do	prep:gen
biura	biuro	subst:sg:gen:n
.	.	interp
Po	po	prep:loc
drodze	droga	subst:sg:loc:f
wam	wy	ppron12:pl:dat:m1:sec
wszystko	wszystko	subst:sg:acc:n
wytłumaczę	wytłumaczyć	fin:sg:pri:perf
.	.	interp
–	–	interp
Mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
tam	tam	adv
się	się	qub
dostać	dostać	inf:perf
jako	jako	conj
radiotelegrafistka	radiotelegrafistka	subst:sg:nom:f
,	,	interp
ot	ot	qub
tak	tak	adv:pos
,	,	interp
po	po	prep:acc
prostu	prosty	adjp
?	?	interp
Natan	Natan	subst:sg:nom:m1
pokręcił	pokręcić	praet:sg:m1:perf
z	z	prep:inst:nwok
przyganą	przygana	subst:sg:inst:f
głową	głowa	subst:sg:inst:f
.	.	interp
–	–	interp
A	a	conj
po	po	prep:acc
co	co	subst:sg:acc:n
ty	ty	ppron12:sg:nom:f:sec
masz	mieć	fin:sg:sec:imperf
się	się	qub
tam	tam	adv
dostawać	dostawać	inf:imperf
ot	ot	qub
tak	tak	adv:pos
,	,	interp
po	po	prep:acc
prostu	prosty	adjp
?	?	interp
Oszalała	oszaleć	praet:sg:f:perf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
dziecinko	dziecinka	subst:sg:voc:f
.	.	interp
To	to	subst:sg:nom:n
by	by	qub
się	się	qub
nie	nie	qub
udało	udać	praet:sg:n:perf
.	.	interp
Już	już	qub
się	się	qub
tam	tam	adv
dostała	dostać	praet:sg:f:perf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
.	.	interp
Nie	nie	qub
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
głupi	głupi	adj:sg:nom:m1:pos
.	.	interp
Znasz	znać	fin:sg:sec:imperf
mnie	ja	ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
od	od	prep:gen:nwok
dziecka	dziecko	subst:sg:gen:n
.	.	interp
Dodajmy	dodać	impt:pl:pri:perf
dla	dla	prep:gen
porządku	porządek	subst:sg:gen:m3
,	,	interp
iż	iż	comp
Natan	Natan	subst:sg:nom:m1
był	być	praet:sg:m1:imperf
dzieckiem	dziecko	subst:sg:inst:n
z	z	prep:gen:nwok
nieprawego	nieprawy	adj:sg:gen:n:pos
łoża	łoże	subst:sg:gen:n
,	,	interp
co	co	subst:sg:nom:n
nie	nie	qub
przeszkadzało	przeszkadzać	praet:sg:n:imperf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
w	w	prep:loc:nwok
snuciu	snuć	ger:sg:loc:n:imperf:aff
najrozmaitszych	rozmaity	adj:pl:gen:m3:sup
domysłów	domysł	subst:pl:gen:m3
na	na	prep:acc
temat	temat	subst:sg:acc:m3
wspaniałości	wspaniałość	subst:sg:gen:f
swego	swój	adj:sg:gen:n:pos
drzewa	drzewo	subst:sg:gen:n
genealogicznego	genealogiczny	adj:sg:gen:n:pos
,	,	interp
którego	który	adj:sg:gen:n:pos
korzenie	korzeń	subst:pl:acc:m3
najchętniej	chętnie	adv:sup
widział	widzieć	praet:sg:m1:imperf
by	by	qub
w	w	prep:loc:nwok
czasach	czas	subst:pl:loc:m3
biblijnych	biblijny	adj:pl:gen:m1:pos
proroków	prorok	subst:pl:gen:m1
.	.	interp
–	–	interp
Po	po	prep:acc
co	co	subst:sg:acc:n
ty	ty	ppron12:sg:nom:f:sec
ściągasz	ściągać	fin:sg:sec:imperf
te	ten	adj:pl:acc:m3:pos
buty	but	subst:pl:acc:m3
?	?	interp
–	–	interp
spytał	spytać	praet:sg:m1:perf
Natan	Natan	subst:sg:nom:m1
z	z	prep:inst:nwok
czułością	czułość	subst:sg:inst:f
.	.	interp
Poradziła	poradzić	praet:sg:f:perf
sobie	siebie	siebie:dat
wreszcie	wreszcie	qub
i	i	conj
sięgnęła	sięgnąć	praet:sg:f:perf
po	po	prep:acc
krzesło	krzesło	subst:sg:acc:n
,	,	interp
lokując	lokować	pcon:imperf
się	się	qub
tuż	tuż	qub
przy	przy	prep:loc
piecu	piec	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
–	–	interp
Owszem	owszem	qub
–	–	interp
replikował	replikować	praet:sg:m1:imperf
Barrows	Barrows	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
–	–	interp
Byli	być	praet:pl:m1:imperf
ście	być	aglt:pl:sec:imperf:nwok
panowie	pan	subst:pl:nom:m1
.	.	interp
Barrows	Barrows	subst:sg:nom:m1
wyrażał	wyrażać	praet:sg:m1:imperf
się	się	qub
tak	tak	adv:pos
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
ów	ów	adj:sg:acc:m3:pos
obrońca	obrońca	subst:sg:nom:m1
sądowy	sądowy	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
który	który	adj:sg:nom:m1:pos
w	w	prep:loc:nwok
wypadku	wypadek	subst:sg:loc:m3
uniewinnienia	uniewinnienie	subst:sg:gen:n
mówił	mówić	praet:sg:m1:imperf
klientowi	klient	subst:sg:dat:m1
ERROR :		:interp
„	„	interp
No	no	qub
,	,	interp
wygrali	wygrać	praet:pl:m1:perf
śmy	być	aglt:pl:pri:imperf:nwok
!	!	interp
”	”	interp
,	,	interp
a	a	conj
w	w	prep:loc:nwok
wypadku	wypadek	subst:sg:loc:m3
wyroku	wyrok	subst:sg:gen:m3
skazującego	skazywać	pact:sg:gen:m3:imperf:aff
informował	informować	praet:sg:m1:imperf
ERROR :		:interp
„	„	interp
Niestety	niestety	qub
,	,	interp
przegrał	przegrać	praet:sg:m1:perf
pan	pan	subst:sg:nom:m1
”	”	interp
.	.	interp
–	–	interp
Ale	ale	conj
proszę	prosić	fin:sg:pri:imperf
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
wytłumaczyć	wytłumaczyć	inf:perf
–	–	interp
indagował	indagować	praet:sg:m1:imperf
–	–	interp
choćby	choćby	qub
taką	taki	adj:sg:acc:f:pos
najprostszą	prosty	adj:sg:acc:f:sup
rzecz	rzecz	subst:sg:acc:f
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
–	–	interp
Chociaż	chociaż	comp
muszę	musieć	fin:sg:pri:imperf
przyznać	przyznać	inf:perf
,	,	interp
że	że	comp
rozbraja	rozbrajać	fin:sg:ter:imperf
mnie	ja	ppron12:sg:acc:f:pri:akc
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
nieprawdopodobna	nieprawdopodobny	adj:sg:nom:f:pos
uroda	uroda	subst:sg:nom:f
.	.	interp
No	no	qub
i	i	conj
to	to	subst:sg:nom:n
,	,	interp
że	że	comp
kiedyś	kiedyś	adv
razem	razem	adv
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
leczyły	leczyć	praet:pl:f:imperf
śmy	być	aglt:pl:pri:imperf:nwok
.	.	interp
Pamiętasz	pamiętać	fin:sg:sec:imperf
?	?	interp
To	to	pred
pewnie	pewnie	qub
też	też	qub
był	być	praet:sg:m3:imperf
powód	powód	subst:sg:nom:m3
,	,	interp
dla	dla	prep:gen
którego	który	adj:sg:gen:m3:pos
się	się	qub
za	za	prep:inst
nim	on	ppron3:sg:inst:m1:ter:akc:praep
wstawiła	wstawić	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
u	u	prep:gen
tego	ten	adj:sg:gen:m1:pos
Kravaka	Kravak	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
A	a	conj
powiem	powiedzieć	fin:sg:pri:perf
ci	ty	ppron12:sg:dat:f:sec:nakc
,	,	interp
że	że	comp
to	ten	adj:sg:nom:n:pos
czeskie	czeski	adj:sg:nom:n:pos
bydlę	bydlę	subst:sg:nom:n
jest	być	fin:sg:ter:imperf
wyjątkowo	wyjątkowo	adv:pos
nieapetyczne	nieapetyczny	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
–	–	interp
Chyba	chyba	qub
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
się	się	qub
nie	nie	qub
oddała	oddać	praet:sg:f:perf
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
?	?	interp
Zatarł	zatrzeć	praet:sg:m1:perf
ręce	ręka	subst:pl:acc:f
i	i	conj
pokiwał	pokiwać	praet:sg:m1:perf
głową	głowa	subst:sg:inst:f
.	.	interp
–	–	interp
Czy	czy	qub
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
to	to	subst:sg:acc:n
potraktować	potraktować	inf:perf
jako	jako	conj
lekcję	lekcja	subst:sg:acc:f
,	,	interp
moja	mój	adj:sg:nom:f:pos
droga	drogi	adj:sg:nom:f:pos
?	?	interp
Odpowiedziała	odpowiedzieć	praet:sg:f:perf
bez	bez	prep:gen:nwok
namysłu	namysł	subst:sg:gen:m3
ERROR :		:interp
–	–	interp
Jeśli	jeśli	comp
to	to	subst:sg:nom:n
dla	dla	prep:gen
pana	pan	subst:sg:gen:m1
coś	coś	subst:sg:nom:n
odkrywczego	odkrywczy	adj:sg:gen:n:pos
i	i	conj
przyda	przydać	fin:sg:ter:perf
się	się	qub
panu	pan	subst:sg:dat:m1
do	do	prep:gen
czegoś	coś	subst:sg:gen:n
,	,	interp
będę	być	bedzie:sg:pri:imperf
szczęśliwa	szczęśliwy	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
że	że	comp
mogła	móc	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
panu	pan	subst:sg:dat:m1
podsunąć	podsunąć	inf:perf
tę	ten	adj:sg:acc:f:pos
myśl	myśl	subst:sg:acc:f
,	,	interp
a	a	conj
zaręczam	zaręczać	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
że	że	comp
to	to	subst:sg:nom:n
działa	działać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp