ann_morphosyntax.xml.list 14.2 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604
Maszyna	maszyna	subst:sg:nom:f
kołowała	kołować	praet:sg:f:imperf
na	na	prep:acc
pas	pas	subst:sg:acc:m3
startowy	startowy	adj:sg:acc:m3:pos
.	.	interp
Kiedy	kiedy	adv
oderwała	oderwać	praet:sg:f:perf
się	się	qub
od	od	prep:gen:nwok
ziemi	ziemia	subst:sg:gen:f
,	,	interp
widać	widać	pred
było	być	praet:sg:n:imperf
oddalające	oddalać	pact:pl:acc:n:imperf:aff
się	się	qub
brunatne	brunatny	adj:pl:acc:n:pos
,	,	interp
nagie	nagi	adj:pl:acc:n:pos
pola	pole	subst:pl:acc:n
,	,	interp
wkrótce	wkrótce	adv
utopione	utopić	ppas:pl:acc:n:perf:aff
w	w	prep:loc:nwok
szarej	szary	adj:sg:loc:f:pos
mgle	mgła	subst:sg:loc:f
,	,	interp
która	który	adj:sg:nom:f:pos
w	w	prep:acc:nwok
chwilę	chwila	subst:sg:acc:f
potem	potem	adv
,	,	interp
z	z	prep:gen:nwok
góry	góra	subst:sg:gen:f
,	,	interp
przybrała	przybrać	praet:sg:f:perf
wygląd	wygląd	subst:sg:acc:m3
dywanu	dywan	subst:sg:gen:m3
utkanego	utkać	ppas:sg:gen:m3:perf:aff
z	z	prep:gen:nwok
brudnej	brudny	adj:sg:gen:f:pos
waty	wata	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Rozejrzała	rozejrzeć	praet:sg:f:perf
się	się	qub
po	po	prep:loc
kabinie	kabina	subst:sg:loc:f
.	.	interp
Zaledwie	zaledwie	qub
połowa	połowa	subst:sg:nom:f
miejsc	miejsce	subst:pl:gen:n
była	być	praet:sg:f:imperf
zajęta	zająć	ppas:sg:nom:f:perf:aff
.	.	interp
Również	również	qub
fotel	fotel	subst:sg:nom:m3
obok	obok	prep:gen
niej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
pozostał	pozostać	praet:sg:m3:perf
pusty	pusty	adj:sg:nom:m3:pos
.	.	interp
Położyła	położyć	praet:sg:f:perf
na	na	prep:loc
nim	on	ppron3:sg:loc:m3:ter:akc:praep
torebkę	torebka	subst:sg:acc:f
,	,	interp
odetchnęła	odetchnąć	praet:sg:f:perf
głęboko	głęboko	adv:pos
i	i	conj
przymknęła	przymknąć	praet:sg:f:perf
oczy	oko	subst:pl:acc:n
.	.	interp
Rozmowa	rozmowa	subst:sg:nom:f
schodzi	schodzić	fin:sg:ter:imperf
na	na	prep:acc
miłośnika	miłośnik	subst:sg:acc:m1
i	i	conj
znawcę	znawca	subst:sg:acc:m1
Hellady	Hellada	subst:sg:gen:f
Lawrence'a	Lawrence	subst:sg:acc:m1
Durella	Durell	subst:sg:acc:m1
,	,	interp
a	a	conj
potem	potem	adv
na	na	prep:acc
Henry	Henry	subst:sg:acc:m1
Millera	Miller	subst:sg:acc:m1
,	,	interp
który	który	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
choć	choć	comp
Amerykanin	Amerykanin	subst:sg:nom:m1
niemieckiego	niemiecki	adj:sg:gen:n:pos
pochodzenia	pochodzenie	subst:sg:gen:n
,	,	interp
wykazał	wykazać	praet:sg:m1:perf
podatność	podatność	subst:sg:acc:f
na	na	prep:acc
bakcyla	bakcyl	subst:sg:acc:m2
Grecji	Grecja	subst:sg:gen:f
jak	jak	adv:pos
rasowy	rasowy	adj:sg:nom:m1:pos
mieszkaniec	mieszkaniec	subst:sg:nom:m1
Albionu	Albion	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Mary	Mary	subst:sg:nom:f
jest	być	fin:sg:ter:imperf
zdania	zdanie	subst:sg:gen:n
,	,	interp
że	że	comp
wszystkie	wszystek	adj:pl:nom:f:pos
wypowiedzi	wypowiedź	subst:pl:nom:f
ludzi	człowiek	subst:pl:gen:m1
Zachodu	Zachód	subst:sg:gen:m3
dotykają	dotykać	fin:pl:ter:imperf
helleńskiego	helleński	adj:sg:gen:m3:pos
fenomenu	fenomen	subst:sg:gen:m3
tylko	tylko	qub
powierzchownie	powierzchownie	adv:pos
.	.	interp
Są	być	fin:pl:ter:imperf
bardziej	bardzo	adv:com
projekcją	projekcja	subst:sg:inst:f
intelektualistów	intelektualista	subst:pl:gen:m1
,	,	interp
zafascynowanych	zafascynować	ppas:pl:gen:m1:perf:aff
kolebką	kolebka	subst:sg:inst:f
europejskiej	europejski	adj:sg:gen:f:pos
cywilizacji	cywilizacja	subst:sg:gen:f
niż	niż	conj
rzeczywistym	rzeczywisty	adj:sg:inst:m3:pos
obrazem	obraz	subst:sg:inst:m3
kraju	kraj	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Po	po	prep:loc
powrocie	powrót	subst:sg:loc:m3
do	do	prep:gen
Pafos	Pafos	subst:sg:gen:n
wstępują	wstępować	fin:pl:ter:imperf
do	do	prep:gen
"	"	interp
Extasy	Extasy	subst:sg:gen:f
"	"	interp
,	,	interp
gdzie	gdzie	adv
tym	ten	adj:sg:inst:m3:pos
razem	raz	subst:sg:inst:m3
mimo	mimo	prep:gen
buchającej	buchać	pact:sg:gen:f:imperf:aff
jak	jak	adv:pos
zawsze	zawsze	adv
aż	aż	qub
na	na	prep:acc
ulicę	ulica	subst:sg:acc:f
hałaśliwej	hałaśliwy	adj:sg:gen:f:pos
muzyki	muzyka	subst:sg:gen:f
panuje	panować	fin:sg:ter:imperf
inna	inny	adj:sg:nom:f:pos
atmosfera	atmosfera	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Miejscowi	miejscowy	subst:pl:nom:m1
,	,	interp
stojąc	stać	pcon:imperf
przy	przy	prep:loc
barze	bar	subst:sg:loc:m3
,	,	interp
zerkają	zerkać	fin:pl:ter:imperf
co	co	prep:acc
chwilę	chwila	subst:sg:acc:f
na	na	prep:acc
ekran	ekran	subst:sg:acc:m3
telewizora	telewizor	subst:sg:gen:m3
w	w	prep:loc:nwok
oczekiwaniu	oczekiwać	ger:sg:loc:n:imperf:aff
wieczornego	wieczorny	adj:sg:gen:m3:pos
dziennika	dziennik	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Turystami	turysta	subst:pl:inst:m1
siedzącymi	siedzieć	pact:pl:inst:m1:imperf:aff
przy	przy	prep:loc
stolikach	stolik	subst:pl:loc:m3
zdaje	zdawać	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
nie	nie	qub
interesować	interesować	inf:imperf
nawet	nawet	qub
Manolis	Manolis	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
Tylko	tylko	qub
angielska	angielski	adj:sg:nom:f:pos
nauczycielka	nauczycielka	subst:sg:nom:f
jak	jak	adv:pos
co	co	prep:acc
wieczór	wieczór	subst:sg:acc:m3
z	z	prep:inst:nwok
niewzruszonym	niewzruszony	adj:sg:inst:m3:pos
spokojem	spokój	subst:sg:inst:m3
popija	popijać	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
kącie	kąt	subst:sg:loc:m3
swą	swój	adj:sg:acc:f:pos
brandy	brandy	subst:sg:acc:f
sour	sour	subst:sg:acc:f
.	.	interp
-	-	interp
Ale	ale	qub
ofiara	ofiara	subst:sg:nom:f
może	móc	fin:sg:ter:imperf
być	być	inf:imperf
dobrowolna	dobrowolny	adj:sg:nom:f:pos
-	-	interp
nie	nie	qub
daje	dawać	fin:sg:ter:imperf
za	za	prep:acc
wygraną	wygrana	subst:sg:acc:f
młodsza	młody	adj:sg:nom:f:com
.	.	interp
-	-	interp
I	i	conj
właśnie	właśnie	qub
w	w	prep:loc:nwok
tym	to	subst:sg:loc:n
jest	być	fin:sg:ter:imperf
sens	sens	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
Przynajmniej	przynajmniej	qub
w	w	prep:loc:nwok
tym	to	subst:sg:loc:n
-	-	interp
jeśli	jeśli	comp
nie	nie	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
innej	inny	adj:sg:gen:f:pos
drogi	droga	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Lilith	Lilith	subst:sg:nom:f
milczy	milczeć	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
po	po	prep:loc
czym	co	subst:sg:loc:n
pyta	pytać	fin:sg:ter:imperf
szyderczo	szyderczo	adv:pos
ERROR :		:interp
-	-	interp
Sens	sens	subst:sg:nom:m3
?	?	interp
W	w	prep:loc:nwok
takim	taki	adj:sg:loc:m3:pos
razie	raz	subst:sg:loc:m3
dlaczego	dlaczego	adv
w	w	prep:loc:nwok
imieniu	imię	subst:sg:loc:n
Ukrzyżowanego	ukrzyżować	ppas:sg:gen:m1:perf:aff
popełniono	popełnić	imps:perf
co	co	qub
najmniej	mało	adv:sup
tyle	tyle	num:pl:acc:f:rec
samo	sam	adj:sg:acc:n:pos
zbrodni	zbrodnia	subst:pl:gen:f
,	,	interp
co	co	comp
przed	przed	prep:inst:nwok
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
przyjściem	przyjść	ger:sg:inst:n:perf:aff
?	?	interp
-	-	interp
Myślała	myśleć	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
,	,	interp
że	że	comp
przynajmniej	przynajmniej	qub
tego	to	subst:sg:gen:n
się	się	qub
domyślisz	domyślić	fin:sg:sec:perf
,	,	interp
erudytko	erudytka	subst:sg:voc:f
oczytana	oczytany	adj:sg:voc:f:pos
w	w	prep:loc:nwok
Herodocie	Herodot	subst:sg:loc:m1
!	!	interp
Kapłance	kapłanka	subst:sg:dat:f
Bogini	bogini	subst:sg:gen:f
w	w	prep:loc:nwok
Pedasos	Pedasos	subst:sg:loc:n
z a w s z e	zawsze	adv
wyrastała	wyrastać	praet:sg:f:imperf
broda	broda	subst:sg:nom:f
,	,	interp
ilekroć	ilekroć	adv
mieszkańcom	mieszkaniec	subst:pl:dat:m1
miasta	miasto	subst:sg:gen:n
groziło	grozić	praet:sg:n:imperf
niebezpieczeństwo	niebezpieczeństwo	subst:sg:nom:n
!	!	interp
-	-	interp
Wyjmuje	wyjmować	fin:sg:ter:imperf
zza	zza	prep:gen
ucha	ucho	subst:sg:gen:n
ołówek	ołówek	subst:sg:acc:m3
do	do	prep:gen
brwi	brew	subst:pl:gen:f
i	i	conj
rysuje	rysować	fin:sg:ter:imperf
siostrze	siostra	subst:sg:dat:f
na	na	prep:loc
czole	czoło	subst:sg:loc:n
trzecie	trzeci	adj:sg:acc:n:pos
oko	oko	subst:sg:acc:n
.	.	interp
Ona	on	ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
-	-	interp
wskazuje	wskazywać	fin:sg:ter:imperf
na	na	prep:acc
Anę	Ana	subst:sg:acc:f
-	-	interp
winna	winien	winien:sg:f:imperf
mieć	mieć	inf:imperf
oko	oko	subst:sg:acc:n
na	na	prep:loc
dłoni	dłoń	subst:sg:loc:f
,	,	interp
co	co	subst:sg:nom:n
oznaczało	oznaczać	praet:sg:n:imperf
widzenie	widzieć	ger:sg:acc:n:imperf:aff
przez	przez	prep:acc:nwok
dotyk	dotyk	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
-	-	interp
To	to	subst:sg:nom:n
naprawdę	naprawdę	qub
przypominało	przypominać	praet:sg:n:imperf
atrakcje	atrakcja	subst:pl:acc:f
w	w	prep:loc:nwok
wesołym	wesoły	adj:sg:loc:n:pos
miasteczku	miasteczko	subst:sg:loc:n
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
-	-	interp
It	it	xxx
was	was	xxx
a	a	xxx
strong	strong	xxx
one	one	xxx
.	.	interp
Fortunately	fortunately	xxx
very	very	xxx
short	short	xxx
.	.	interp
-	-	interp
But	but	xxx
tell	tell	xxx
me	me	xxx
,	,	interp
please	please	xxx
-	-	interp
nie	nie	qub
może	móc	fin:sg:ter:imperf
opanować	opanować	inf:perf
ciekawości	ciekawość	subst:sg:gen:f
-	-	interp
dlaczego	dlaczego	adv
,	,	interp
na	na	prep:acc
miłość	miłość	subst:sg:acc:f
boską	boski	adj:sg:acc:f:pos
,	,	interp
przede	przed	prep:inst:wok
wszystkim	wszystko	subst:sg:inst:n
otwarł	otworzyć	praet:sg:m1:perf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
drzwi	drzwi	subst:pl:acc:n
?	?	interp
!	!	interp
Spogląda	spoglądać	fin:sg:ter:imperf
na	na	prep:acc
nią	on	ppron3:sg:acc:f:ter:akc:praep
z	z	prep:inst:nwok
pobłażliwą	pobłażliwy	adj:sg:inst:f:pos
wyższością	wyższość	subst:sg:inst:f
człowieka	człowiek	subst:sg:gen:m1
mającego	mieć	pact:sg:gen:m1:imperf:aff
zakodowane	zakodować	ppas:pl:acc:m3:perf:aff
w	w	prep:loc:nwok
genach	gen	subst:pl:loc:m3
odruchy	odruch	subst:pl:acc:m3
przodków	przodek	subst:pl:gen:m1
,	,	interp
którzy	który	adj:pl:nom:m1:pos
tylko	tylko	qub
dzięki	dzięki	prep:dat
przytomności	przytomność	subst:sg:dat:f
umysłu	umysł	subst:sg:gen:m3
w	w	prep:loc:nwok
podobnych	podobny	adj:pl:loc:f:pos
sytuacjach	sytuacja	subst:pl:loc:f
ocalali	ocalać	praet:pl:m1:imperf
życie	życie	subst:sg:acc:n
.	.	interp
Tymczasem	tymczasem	adv
on	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
,	,	interp
nie	nie	qub
pytany	pytać	ppas:sg:nom:m1:imperf:aff
,	,	interp
zaczyna	zaczynać	fin:sg:ter:imperf
opowiadać	opowiadać	inf:imperf
.	.	interp
Zelektryzowana	zelektryzować	ppas:sg:nom:f:perf:aff
słowem	słowo	subst:sg:inst:n
"	"	interp
komunista	komunista	subst:sg:nom:m1
"	"	interp
,	,	interp
Anna	Anna	subst:sg:nom:f
z	z	prep:inst:nwok
coraz	coraz	adv
większym	duży	adj:sg:inst:n:com
napięciem	napięcie	subst:sg:inst:n
słucha	słuchać	fin:sg:ter:imperf
spokojnej	spokojny	adj:sg:gen:f:pos
relacji	relacja	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Jest	być	fin:sg:ter:imperf
to	to	pred
opowieść	opowieść	subst:sg:nom:f
o	o	prep:loc
chłopcu	chłopiec	subst:sg:loc:m1
,	,	interp
który	który	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
mając	mieć	pcon:imperf
niespełna	niespełna	qub
szesnaście	szesnaście	num:pl:acc:m3:rec
lat	rok	subst:pl:gen:m3
,	,	interp
wstąpił	wstąpić	praet:sg:m1:perf
do	do	prep:gen
nielegalnej	nielegalny	adj:sg:gen:f:pos
partii	partia	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
ojciec	ojciec	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
lekarz	lekarz	subst:sg:nom:m1
onkolog	onkolog	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
należał	należeć	praet:sg:m1:imperf
do	do	prep:gen
komunistycznej	komunistyczny	adj:sg:gen:f:pos
inteligencji	inteligencja	subst:sg:gen:f
,	,	interp
która	który	adj:sg:nom:f:pos
po	po	prep:loc
wojnie	wojna	subst:sg:loc:f
domowej	domowy	adj:sg:loc:f:pos
i	i	conj
upadku	upadek	subst:sg:loc:m3
ELAS	ELAS	subst:sg:gen:m3
-	-	interp
jeśli	jeśli	comp
udało	udać	praet:sg:n:perf
jej	on	ppron3:sg:dat:f:ter:akc:npraep
się	się	qub
uniknąć	uniknąć	inf:perf
plutonu	pluton	subst:sg:gen:m3
egzekucyjnego	egzekucyjny	adj:sg:gen:m3:pos
czy	czy	conj
obozów	obóz	subst:pl:gen:m3
reedukacyjnych	reedukacyjny	adj:pl:gen:m3:pos
-	-	interp
rozproszyła	rozproszyć	praet:sg:f:perf
się	się	qub
na	na	prep:loc
emigracji	emigracja	subst:sg:loc:f
,	,	interp
głównie	głównie	qub
w	w	prep:loc:nwok
Europie	Europa	subst:sg:loc:f
Wschodniej	Wschodni	adj:sg:loc:f:pos
.	.	interp
Lilith	Lilith	subst:sg:nom:f
podrywa	podrywać	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
jak	jak	adv:pos
dźgnięta	dźgnąć	ppas:sg:nom:f:perf:aff
szydłem	szydło	subst:sg:inst:n
.	.	interp
-	-	interp
Tylko	tylko	qub
mi	ja	ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
nie	nie	qub
wyjeżdżaj	wyjeżdżać	impt:sg:sec:imperf
z	z	prep:inst:nwok
animą	anima	subst:sg:inst:f
!	!	interp
Wypraszam	wypraszać	fin:sg:pri:imperf
sobie	siebie	siebie:dat
takie	taki	adj:pl:acc:n:pos
porównania	porównanie	subst:pl:acc:n
.	.	interp
Może	może	qub
jeszcze	jeszcze	qub
i	i	conj
ten	ten	adj:sg:nom:m3:pos
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
mu	on	ppron3:sg:dat:m3:ter:nakc:npraep
tam	tam	qub
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
animus	animus	subst:sg:nom:m3
,	,	interp
co	co	qub
?	?	interp
!	!	interp
-	-	interp
No	no	qub
,	,	interp
co	co	subst:sg:nom:n
to	to	subst:sg:nom:n
,	,	interp
to	to	conj
nie	nie	qub
!	!	interp
-	-	interp
kręci	kręcić	fin:sg:ter:imperf
głową	głowa	subst:sg:inst:f
siostrunia	siostrunia	subst:sg:nom:f
.	.	interp
-	-	interp
Jako	jako	prep:nom
animus	animus	subst:sg:nom:m3
była	być	praet:sg:f:imperf
by	by	qub
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
typowym	typowy	adj:sg:inst:m3:pos
przykładem	przykład	subst:sg:inst:m3
opętania	opętanie	subst:sg:gen:n
!	!	interp
Odrzuciwszy	odrzucić	pant:perf
koc	koc	subst:sg:acc:m3
i	i	conj
prześcieradło	prześcieradło	subst:sg:acc:n
,	,	interp
Stelios	Stelios	subst:sg:nom:m1
przez	przez	prep:acc:nwok
chwilę	chwila	subst:sg:acc:f
przygląda	przyglądać	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
Annie	Anna	subst:sg:dat:f
ze	z	prep:inst:wok
zmarszczonymi	zmarszczyć	ppas:pl:inst:f:perf:aff
brwiami	brew	subst:pl:inst:f
,	,	interp
jakby	jakby	comp
zastanawiając	zastanawiać	pcon:imperf
się	się	qub
nad	nad	prep:inst:nwok
czymś	coś	subst:sg:inst:n
,	,	interp
po	po	prep:loc
czym	co	subst:sg:loc:n
siada	siadać	fin:sg:ter:imperf
na	na	prep:loc
brzegu	brzeg	subst:sg:loc:m3
łóżka	łóżko	subst:sg:gen:n
i	i	conj
zabiera	zabierać	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
do	do	prep:gen
dekorowania	dekorować	ger:sg:gen:n:imperf:aff
jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
plasterkami	plasterek	subst:pl:inst:m3
ogórka	ogórek	subst:sg:gen:m3
i	i	conj
jajka	jajko	subst:sg:gen:n
na	na	prep:acc
twardo	twardo	adv:pos
.	.	interp
-	-	interp
Cosa	cosa	xxx
fai	fai	xxx
,	,	interp
pazzo	pazzo	xxx
?	?	interp
!	!	interp
(	(	interp
Ogórki	ogórek	subst:pl:nom:m3
są	być	fin:pl:ter:imperf
podobno	podobno	qub
dobre	dobry	adj:pl:nom:m3:pos
na	na	prep:acc
cerę	cera	subst:sg:acc:f
-	-	interp
ale	ale	conj
czy	czy	qub
akurat	akurat	qub
w	w	prep:loc:nwok
t y m	ten	adj:sg:loc:n:pos
miejscu	miejsce	subst:sg:loc:n
?	?	interp
)	)	interp