ann_morphosyntax.xml.list
14.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
Maszyna maszyna subst:sg:nom:f
kołowała kołować praet:sg:f:imperf
na na prep:acc
pas pas subst:sg:acc:m3
startowy startowy adj:sg:acc:m3:pos
. . interp
Kiedy kiedy adv
oderwała oderwać praet:sg:f:perf
się się qub
od od prep:gen:nwok
ziemi ziemia subst:sg:gen:f
, , interp
widać widać pred
było być praet:sg:n:imperf
oddalające oddalać pact:pl:acc:n:imperf:aff
się się qub
brunatne brunatny adj:pl:acc:n:pos
, , interp
nagie nagi adj:pl:acc:n:pos
pola pole subst:pl:acc:n
, , interp
wkrótce wkrótce adv
utopione utopić ppas:pl:acc:n:perf:aff
w w prep:loc:nwok
szarej szary adj:sg:loc:f:pos
mgle mgła subst:sg:loc:f
, , interp
która który adj:sg:nom:f:pos
w w prep:acc:nwok
chwilę chwila subst:sg:acc:f
potem potem adv
, , interp
z z prep:gen:nwok
góry góra subst:sg:gen:f
, , interp
przybrała przybrać praet:sg:f:perf
wygląd wygląd subst:sg:acc:m3
dywanu dywan subst:sg:gen:m3
utkanego utkać ppas:sg:gen:m3:perf:aff
z z prep:gen:nwok
brudnej brudny adj:sg:gen:f:pos
waty wata subst:sg:gen:f
. . interp
Rozejrzała rozejrzeć praet:sg:f:perf
się się qub
po po prep:loc
kabinie kabina subst:sg:loc:f
. . interp
Zaledwie zaledwie qub
połowa połowa subst:sg:nom:f
miejsc miejsce subst:pl:gen:n
była być praet:sg:f:imperf
zajęta zająć ppas:sg:nom:f:perf:aff
. . interp
Również również qub
fotel fotel subst:sg:nom:m3
obok obok prep:gen
niej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
pozostał pozostać praet:sg:m3:perf
pusty pusty adj:sg:nom:m3:pos
. . interp
Położyła położyć praet:sg:f:perf
na na prep:loc
nim on ppron3:sg:loc:m3:ter:akc:praep
torebkę torebka subst:sg:acc:f
, , interp
odetchnęła odetchnąć praet:sg:f:perf
głęboko głęboko adv:pos
i i conj
przymknęła przymknąć praet:sg:f:perf
oczy oko subst:pl:acc:n
. . interp
Rozmowa rozmowa subst:sg:nom:f
schodzi schodzić fin:sg:ter:imperf
na na prep:acc
miłośnika miłośnik subst:sg:acc:m1
i i conj
znawcę znawca subst:sg:acc:m1
Hellady Hellada subst:sg:gen:f
Lawrence'a Lawrence subst:sg:acc:m1
Durella Durell subst:sg:acc:m1
, , interp
a a conj
potem potem adv
na na prep:acc
Henry Henry subst:sg:acc:m1
Millera Miller subst:sg:acc:m1
, , interp
który który adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
choć choć comp
Amerykanin Amerykanin subst:sg:nom:m1
niemieckiego niemiecki adj:sg:gen:n:pos
pochodzenia pochodzenie subst:sg:gen:n
, , interp
wykazał wykazać praet:sg:m1:perf
podatność podatność subst:sg:acc:f
na na prep:acc
bakcyla bakcyl subst:sg:acc:m2
Grecji Grecja subst:sg:gen:f
jak jak adv:pos
rasowy rasowy adj:sg:nom:m1:pos
mieszkaniec mieszkaniec subst:sg:nom:m1
Albionu Albion subst:sg:gen:m3
. . interp
Mary Mary subst:sg:nom:f
jest być fin:sg:ter:imperf
zdania zdanie subst:sg:gen:n
, , interp
że że comp
wszystkie wszystek adj:pl:nom:f:pos
wypowiedzi wypowiedź subst:pl:nom:f
ludzi człowiek subst:pl:gen:m1
Zachodu Zachód subst:sg:gen:m3
dotykają dotykać fin:pl:ter:imperf
helleńskiego helleński adj:sg:gen:m3:pos
fenomenu fenomen subst:sg:gen:m3
tylko tylko qub
powierzchownie powierzchownie adv:pos
. . interp
Są być fin:pl:ter:imperf
bardziej bardzo adv:com
projekcją projekcja subst:sg:inst:f
intelektualistów intelektualista subst:pl:gen:m1
, , interp
zafascynowanych zafascynować ppas:pl:gen:m1:perf:aff
kolebką kolebka subst:sg:inst:f
europejskiej europejski adj:sg:gen:f:pos
cywilizacji cywilizacja subst:sg:gen:f
niż niż conj
rzeczywistym rzeczywisty adj:sg:inst:m3:pos
obrazem obraz subst:sg:inst:m3
kraju kraj subst:sg:gen:m3
. . interp
Po po prep:loc
powrocie powrót subst:sg:loc:m3
do do prep:gen
Pafos Pafos subst:sg:gen:n
wstępują wstępować fin:pl:ter:imperf
do do prep:gen
" " interp
Extasy Extasy subst:sg:gen:f
" " interp
, , interp
gdzie gdzie adv
tym ten adj:sg:inst:m3:pos
razem raz subst:sg:inst:m3
mimo mimo prep:gen
buchającej buchać pact:sg:gen:f:imperf:aff
jak jak adv:pos
zawsze zawsze adv
aż aż qub
na na prep:acc
ulicę ulica subst:sg:acc:f
hałaśliwej hałaśliwy adj:sg:gen:f:pos
muzyki muzyka subst:sg:gen:f
panuje panować fin:sg:ter:imperf
inna inny adj:sg:nom:f:pos
atmosfera atmosfera subst:sg:nom:f
. . interp
Miejscowi miejscowy subst:pl:nom:m1
, , interp
stojąc stać pcon:imperf
przy przy prep:loc
barze bar subst:sg:loc:m3
, , interp
zerkają zerkać fin:pl:ter:imperf
co co prep:acc
chwilę chwila subst:sg:acc:f
na na prep:acc
ekran ekran subst:sg:acc:m3
telewizora telewizor subst:sg:gen:m3
w w prep:loc:nwok
oczekiwaniu oczekiwać ger:sg:loc:n:imperf:aff
wieczornego wieczorny adj:sg:gen:m3:pos
dziennika dziennik subst:sg:gen:m3
. . interp
Turystami turysta subst:pl:inst:m1
siedzącymi siedzieć pact:pl:inst:m1:imperf:aff
przy przy prep:loc
stolikach stolik subst:pl:loc:m3
zdaje zdawać fin:sg:ter:imperf
się się qub
nie nie qub
interesować interesować inf:imperf
nawet nawet qub
Manolis Manolis subst:sg:nom:m1
. . interp
Tylko tylko qub
angielska angielski adj:sg:nom:f:pos
nauczycielka nauczycielka subst:sg:nom:f
jak jak adv:pos
co co prep:acc
wieczór wieczór subst:sg:acc:m3
z z prep:inst:nwok
niewzruszonym niewzruszony adj:sg:inst:m3:pos
spokojem spokój subst:sg:inst:m3
popija popijać fin:sg:ter:imperf
w w prep:loc:nwok
kącie kąt subst:sg:loc:m3
swą swój adj:sg:acc:f:pos
brandy brandy subst:sg:acc:f
sour sour subst:sg:acc:f
. . interp
- - interp
Ale ale qub
ofiara ofiara subst:sg:nom:f
może móc fin:sg:ter:imperf
być być inf:imperf
dobrowolna dobrowolny adj:sg:nom:f:pos
- - interp
nie nie qub
daje dawać fin:sg:ter:imperf
za za prep:acc
wygraną wygrana subst:sg:acc:f
młodsza młody adj:sg:nom:f:com
. . interp
- - interp
I i conj
właśnie właśnie qub
w w prep:loc:nwok
tym to subst:sg:loc:n
jest być fin:sg:ter:imperf
sens sens subst:sg:nom:m3
. . interp
Przynajmniej przynajmniej qub
w w prep:loc:nwok
tym to subst:sg:loc:n
- - interp
jeśli jeśli comp
nie nie qub
ma mieć fin:sg:ter:imperf
innej inny adj:sg:gen:f:pos
drogi droga subst:sg:gen:f
. . interp
Lilith Lilith subst:sg:nom:f
milczy milczeć fin:sg:ter:imperf
, , interp
po po prep:loc
czym co subst:sg:loc:n
pyta pytać fin:sg:ter:imperf
szyderczo szyderczo adv:pos
ERROR : :interp
- - interp
Sens sens subst:sg:nom:m3
? ? interp
W w prep:loc:nwok
takim taki adj:sg:loc:m3:pos
razie raz subst:sg:loc:m3
dlaczego dlaczego adv
w w prep:loc:nwok
imieniu imię subst:sg:loc:n
Ukrzyżowanego ukrzyżować ppas:sg:gen:m1:perf:aff
popełniono popełnić imps:perf
co co qub
najmniej mało adv:sup
tyle tyle num:pl:acc:f:rec
samo sam adj:sg:acc:n:pos
zbrodni zbrodnia subst:pl:gen:f
, , interp
co co comp
przed przed prep:inst:nwok
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
przyjściem przyjść ger:sg:inst:n:perf:aff
? ? interp
- - interp
Myślała myśleć praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
, , interp
że że comp
przynajmniej przynajmniej qub
tego to subst:sg:gen:n
się się qub
domyślisz domyślić fin:sg:sec:perf
, , interp
erudytko erudytka subst:sg:voc:f
oczytana oczytany adj:sg:voc:f:pos
w w prep:loc:nwok
Herodocie Herodot subst:sg:loc:m1
! ! interp
Kapłance kapłanka subst:sg:dat:f
Bogini bogini subst:sg:gen:f
w w prep:loc:nwok
Pedasos Pedasos subst:sg:loc:n
z a w s z e zawsze adv
wyrastała wyrastać praet:sg:f:imperf
broda broda subst:sg:nom:f
, , interp
ilekroć ilekroć adv
mieszkańcom mieszkaniec subst:pl:dat:m1
miasta miasto subst:sg:gen:n
groziło grozić praet:sg:n:imperf
niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo subst:sg:nom:n
! ! interp
- - interp
Wyjmuje wyjmować fin:sg:ter:imperf
zza zza prep:gen
ucha ucho subst:sg:gen:n
ołówek ołówek subst:sg:acc:m3
do do prep:gen
brwi brew subst:pl:gen:f
i i conj
rysuje rysować fin:sg:ter:imperf
siostrze siostra subst:sg:dat:f
na na prep:loc
czole czoło subst:sg:loc:n
trzecie trzeci adj:sg:acc:n:pos
oko oko subst:sg:acc:n
. . interp
Ona on ppron3:sg:nom:f:ter:akc:npraep
- - interp
wskazuje wskazywać fin:sg:ter:imperf
na na prep:acc
Anę Ana subst:sg:acc:f
- - interp
winna winien winien:sg:f:imperf
mieć mieć inf:imperf
oko oko subst:sg:acc:n
na na prep:loc
dłoni dłoń subst:sg:loc:f
, , interp
co co subst:sg:nom:n
oznaczało oznaczać praet:sg:n:imperf
widzenie widzieć ger:sg:acc:n:imperf:aff
przez przez prep:acc:nwok
dotyk dotyk subst:sg:acc:m3
. . interp
- - interp
To to subst:sg:nom:n
naprawdę naprawdę qub
przypominało przypominać praet:sg:n:imperf
atrakcje atrakcja subst:pl:acc:f
w w prep:loc:nwok
wesołym wesoły adj:sg:loc:n:pos
miasteczku miasteczko subst:sg:loc:n
. . interp
. . interp
. . interp
- - interp
It it xxx
was was xxx
a a xxx
strong strong xxx
one one xxx
. . interp
Fortunately fortunately xxx
very very xxx
short short xxx
. . interp
- - interp
But but xxx
tell tell xxx
me me xxx
, , interp
please please xxx
- - interp
nie nie qub
może móc fin:sg:ter:imperf
opanować opanować inf:perf
ciekawości ciekawość subst:sg:gen:f
- - interp
dlaczego dlaczego adv
, , interp
na na prep:acc
miłość miłość subst:sg:acc:f
boską boski adj:sg:acc:f:pos
, , interp
przede przed prep:inst:wok
wszystkim wszystko subst:sg:inst:n
otwarł otworzyć praet:sg:m1:perf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
drzwi drzwi subst:pl:acc:n
? ? interp
! ! interp
Spogląda spoglądać fin:sg:ter:imperf
na na prep:acc
nią on ppron3:sg:acc:f:ter:akc:praep
z z prep:inst:nwok
pobłażliwą pobłażliwy adj:sg:inst:f:pos
wyższością wyższość subst:sg:inst:f
człowieka człowiek subst:sg:gen:m1
mającego mieć pact:sg:gen:m1:imperf:aff
zakodowane zakodować ppas:pl:acc:m3:perf:aff
w w prep:loc:nwok
genach gen subst:pl:loc:m3
odruchy odruch subst:pl:acc:m3
przodków przodek subst:pl:gen:m1
, , interp
którzy który adj:pl:nom:m1:pos
tylko tylko qub
dzięki dzięki prep:dat
przytomności przytomność subst:sg:dat:f
umysłu umysł subst:sg:gen:m3
w w prep:loc:nwok
podobnych podobny adj:pl:loc:f:pos
sytuacjach sytuacja subst:pl:loc:f
ocalali ocalać praet:pl:m1:imperf
życie życie subst:sg:acc:n
. . interp
Tymczasem tymczasem adv
on on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
, , interp
nie nie qub
pytany pytać ppas:sg:nom:m1:imperf:aff
, , interp
zaczyna zaczynać fin:sg:ter:imperf
opowiadać opowiadać inf:imperf
. . interp
Zelektryzowana zelektryzować ppas:sg:nom:f:perf:aff
słowem słowo subst:sg:inst:n
" " interp
komunista komunista subst:sg:nom:m1
" " interp
, , interp
Anna Anna subst:sg:nom:f
z z prep:inst:nwok
coraz coraz adv
większym duży adj:sg:inst:n:com
napięciem napięcie subst:sg:inst:n
słucha słuchać fin:sg:ter:imperf
spokojnej spokojny adj:sg:gen:f:pos
relacji relacja subst:sg:gen:f
. . interp
Jest być fin:sg:ter:imperf
to to pred
opowieść opowieść subst:sg:nom:f
o o prep:loc
chłopcu chłopiec subst:sg:loc:m1
, , interp
który który adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
mając mieć pcon:imperf
niespełna niespełna qub
szesnaście szesnaście num:pl:acc:m3:rec
lat rok subst:pl:gen:m3
, , interp
wstąpił wstąpić praet:sg:m1:perf
do do prep:gen
nielegalnej nielegalny adj:sg:gen:f:pos
partii partia subst:sg:gen:f
. . interp
Jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
ojciec ojciec subst:sg:nom:m1
, , interp
lekarz lekarz subst:sg:nom:m1
onkolog onkolog subst:sg:nom:m1
, , interp
należał należeć praet:sg:m1:imperf
do do prep:gen
komunistycznej komunistyczny adj:sg:gen:f:pos
inteligencji inteligencja subst:sg:gen:f
, , interp
która który adj:sg:nom:f:pos
po po prep:loc
wojnie wojna subst:sg:loc:f
domowej domowy adj:sg:loc:f:pos
i i conj
upadku upadek subst:sg:loc:m3
ELAS ELAS subst:sg:gen:m3
- - interp
jeśli jeśli comp
udało udać praet:sg:n:perf
jej on ppron3:sg:dat:f:ter:akc:npraep
się się qub
uniknąć uniknąć inf:perf
plutonu pluton subst:sg:gen:m3
egzekucyjnego egzekucyjny adj:sg:gen:m3:pos
czy czy conj
obozów obóz subst:pl:gen:m3
reedukacyjnych reedukacyjny adj:pl:gen:m3:pos
- - interp
rozproszyła rozproszyć praet:sg:f:perf
się się qub
na na prep:loc
emigracji emigracja subst:sg:loc:f
, , interp
głównie głównie qub
w w prep:loc:nwok
Europie Europa subst:sg:loc:f
Wschodniej Wschodni adj:sg:loc:f:pos
. . interp
Lilith Lilith subst:sg:nom:f
podrywa podrywać fin:sg:ter:imperf
się się qub
jak jak adv:pos
dźgnięta dźgnąć ppas:sg:nom:f:perf:aff
szydłem szydło subst:sg:inst:n
. . interp
- - interp
Tylko tylko qub
mi ja ppron12:sg:dat:f:pri:nakc
nie nie qub
wyjeżdżaj wyjeżdżać impt:sg:sec:imperf
z z prep:inst:nwok
animą anima subst:sg:inst:f
! ! interp
Wypraszam wypraszać fin:sg:pri:imperf
sobie siebie siebie:dat
takie taki adj:pl:acc:n:pos
porównania porównanie subst:pl:acc:n
. . interp
Może może qub
jeszcze jeszcze qub
i i conj
ten ten adj:sg:nom:m3:pos
, , interp
jak jak adv:pos
mu on ppron3:sg:dat:m3:ter:nakc:npraep
tam tam qub
. . interp
. . interp
. . interp
animus animus subst:sg:nom:m3
, , interp
co co qub
? ? interp
! ! interp
- - interp
No no qub
, , interp
co co subst:sg:nom:n
to to subst:sg:nom:n
, , interp
to to conj
nie nie qub
! ! interp
- - interp
kręci kręcić fin:sg:ter:imperf
głową głowa subst:sg:inst:f
siostrunia siostrunia subst:sg:nom:f
. . interp
- - interp
Jako jako prep:nom
animus animus subst:sg:nom:m3
była być praet:sg:f:imperf
by by qub
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
typowym typowy adj:sg:inst:m3:pos
przykładem przykład subst:sg:inst:m3
opętania opętanie subst:sg:gen:n
! ! interp
Odrzuciwszy odrzucić pant:perf
koc koc subst:sg:acc:m3
i i conj
prześcieradło prześcieradło subst:sg:acc:n
, , interp
Stelios Stelios subst:sg:nom:m1
przez przez prep:acc:nwok
chwilę chwila subst:sg:acc:f
przygląda przyglądać fin:sg:ter:imperf
się się qub
Annie Anna subst:sg:dat:f
ze z prep:inst:wok
zmarszczonymi zmarszczyć ppas:pl:inst:f:perf:aff
brwiami brew subst:pl:inst:f
, , interp
jakby jakby comp
zastanawiając zastanawiać pcon:imperf
się się qub
nad nad prep:inst:nwok
czymś coś subst:sg:inst:n
, , interp
po po prep:loc
czym co subst:sg:loc:n
siada siadać fin:sg:ter:imperf
na na prep:loc
brzegu brzeg subst:sg:loc:m3
łóżka łóżko subst:sg:gen:n
i i conj
zabiera zabierać fin:sg:ter:imperf
się się qub
do do prep:gen
dekorowania dekorować ger:sg:gen:n:imperf:aff
jej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
plasterkami plasterek subst:pl:inst:m3
ogórka ogórek subst:sg:gen:m3
i i conj
jajka jajko subst:sg:gen:n
na na prep:acc
twardo twardo adv:pos
. . interp
- - interp
Cosa cosa xxx
fai fai xxx
, , interp
pazzo pazzo xxx
? ? interp
! ! interp
( ( interp
Ogórki ogórek subst:pl:nom:m3
są być fin:pl:ter:imperf
podobno podobno qub
dobre dobry adj:pl:nom:m3:pos
na na prep:acc
cerę cera subst:sg:acc:f
- - interp
ale ale conj
czy czy qub
akurat akurat qub
w w prep:loc:nwok
t y m ten adj:sg:loc:n:pos
miejscu miejsce subst:sg:loc:n
? ? interp
) ) interp