ann_morphosyntax.xml.list 20 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890
-	-	interp
Taribal	Taribal	subst:sg:nom:m1
wiedział	wiedzieć	praet:sg:m1:imperf
,	,	interp
że	że	comp
kupujesz	kupować	fin:sg:sec:imperf
zaklęcie	zaklęcie	subst:sg:acc:n
dla	dla	prep:gen
mnie	ja	ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
,	,	interp
i	i	conj
mimo	mimo	prep:acc
to	to	subst:sg:acc:n
tyle	tyle	num:pl:acc:n:rec
zażądał	zażądać	praet:sg:m1:perf
?	?	interp
-	-	interp
Nie	nie	qub
mówił	mówić	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
,	,	interp
kim	kto	subst:sg:inst:m1
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
ojcze	ojciec	subst:sg:voc:m1
.	.	interp
-	-	interp
Szkoda	szkoda	subst:sg:nom:f
,	,	interp
szkoda	szkoda	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Zawsze	zawsze	adv
milczysz	milczeć	fin:sg:sec:imperf
niepotrzebnie	niepotrzebnie	adv:pos
.	.	interp
Taribal	Taribal	subst:sg:nom:m1
był	być	praet:sg:m1:imperf
by	by	qub
oddał	oddać	praet:sg:m1:perf
taniej	tanio	adv:com
.	.	interp
Znam	znać	fin:sg:pri:imperf
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
.	.	interp
Widział	widzieć	praet:sg:m1:imperf
eś	być	aglt:sg:sec:imperf:wok
przed	przed	prep:inst:nwok
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
domem	dom	subst:sg:inst:m3
tablice	tablica	subst:pl:acc:f
z	z	prep:inst:nwok
przykazaniami	przykazanie	subst:pl:inst:n
prawa	prawo	subst:sg:gen:n
królewskiego	królewski	adj:sg:gen:n:pos
?	?	interp
-	-	interp
Ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
niewiasta	niewiasta	subst:sg:nom:f
kąpie	kąpać	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
co	co	prep:acc
dzień	dzień	subst:sg:acc:m3
w	w	prep:loc:nwok
gorącej	gorący	adj:sg:loc:f:pos
krwi	krew	subst:sg:loc:f
młodych	młody	adj:pl:gen:n:pos
dziewcząt	dziewczę	subst:pl:gen:n
albo	albo	conj
chłopców	chłopiec	subst:pl:gen:m1
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Skupują	skupować	fin:pl:ter:imperf
dla	dla	prep:gen
niej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
niewolników	niewolnik	subst:pl:acc:m1
,	,	interp
których	który	adj:pl:acc:m1:pos
zarzyna	zarzynać	fin:sg:ter:imperf
jak	jak	adv:pos
barany	baran	subst:pl:acc:m2
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Strzeż	strzec	impt:sg:sec:imperf
się	się	qub
,	,	interp
Segubie	Segub	subst:sg:voc:m1
!	!	interp
Sprzykrzysz	sprzykrzyć	fin:sg:sec:perf
się	się	qub
i	i	conj
pójdziesz	pójść	fin:sg:sec:perf
na	na	prep:acc
kąpiel	kąpiel	subst:sg:acc:f
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
-	-	interp
Nie	nie	qub
wierz	wierzyć	impt:sg:sec:imperf
złośliwcom	złośliwiec	subst:pl:dat:m1
!	!	interp
Przyjdź	przyjść	impt:sg:sec:perf
!	!	interp
-	-	interp
piszczała	piszczeć	praet:sg:f:imperf
natarczywie	natarczywie	adv:pos
stara	stara	subst:sg:nom:f
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
-	-	interp
Czy	czy	qub
chcesz	chcieć	fin:sg:sec:imperf
,	,	interp
niewiasto	niewiasta	subst:sg:voc:f
,	,	interp
wziąć	wziąć	inf:perf
udział	udział	subst:sg:acc:m3
w	w	prep:loc:nwok
uroczystościach	uroczystość	subst:pl:loc:f
ku	ku	prep:dat
czci	cześć	subst:sg:dat:f
bogini	bogini	subst:sg:gen:f
Zirbanit	Zirbanit	subst:sg:gen:f
?	?	interp
Spojrzała	spojrzeć	praet:sg:f:perf
na	na	prep:acc
ń	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:praep
ze	z	prep:inst:wok
zdumieniem	zdumienie	subst:sg:inst:n
.	.	interp
-	-	interp
Pozwolił	pozwolić	praet:sg:m1:perf
by	by	qub
ś	być	aglt:sg:sec:imperf:nwok
?	?	interp
!	!	interp
-	-	interp
Gdyby	gdyby	comp
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
pozwalając	pozwalać	pcon:imperf
rzekł	rzec	praet:sg:m1:perf
ERROR :		:interp
Idź	iść	impt:sg:sec:imperf
!	!	interp
Zaczerwieniła	zaczerwienić	praet:sg:f:perf
się	się	qub
,	,	interp
wzgardliwie	wzgardliwie	adv:pos
odymając	odymać	pcon:imperf
usta	usta	subst:pl:acc:n
.	.	interp
-	-	interp
Za	za	prep:acc
nic	nic	subst:sg:acc:n
nie	nie	qub
poszła	pójść	praet:sg:f:perf
by	by	qub
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
.	.	interp
Powiadają	powiadać	fin:pl:ter:imperf
,	,	interp
że	że	comp
to	to	pred
obmierzłe	obmierzły	adj:sg:nom:n:pos
plugastwo	plugastwo	subst:sg:nom:n
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
-	-	interp
Spodziewał	spodziewać	praet:sg:m1:imperf
em	być	aglt:sg:pri:imperf:wok
się	się	qub
,	,	interp
że	że	comp
tak	tak	adv:pos
odpowiesz	odpowiedzieć	fin:sg:sec:perf
,	,	interp
Sarai	Sarai	subst:sg:nom:f
!	!	interp
-	-	interp
Czy	czy	qub
należą	należeć	fin:pl:ter:imperf
do	do	prep:gen
moich	mój	adj:pl:gen:m1:pos
poddanych	poddany	subst:pl:gen:m1
?	?	interp
-	-	interp
Żyj	żyć	impt:sg:sec:imperf
wiecznie	wiecznie	adv:pos
,	,	interp
panie	pan	subst:sg:voc:m1
mój	mój	adj:sg:voc:m1:pos
!	!	interp
Cały	cały	adj:sg:nom:m3:pos
świat	świat	subst:sg:nom:m3
jest	być	fin:sg:ter:imperf
tobie	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:akc
poddany	poddany	adj:sg:nom:m3:pos
.	.	interp
-	-	interp
Powiedz	powiedzieć	impt:sg:sec:perf
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
zatem	zatem	conj
,	,	interp
wiele	wiele	num:pl:acc:f:rec
składają	składać	fin:pl:ter:imperf
daniny	danina	subst:sg:gen:f
do	do	prep:gen
twego	twój	adj:sg:gen:m3:pos
skarbca	skarbiec	subst:sg:gen:m3
?	?	interp
Patesi	Patesi	subst:sg:nom:m1
zbladł	zblednąć	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
-	-	interp
Nie	nie	qub
było	być	praet:sg:n:imperf
rozkazu	rozkaz	subst:sg:gen:m3
pobierać	pobierać	inf:imperf
od	od	prep:gen:nwok
nich	on	ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:praep
daniny	danina	subst:sg:gen:f
-	-	interp
wyjąkał	wyjąkać	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
-	-	interp
Czemu	czemu	adv
więc	więc	conj
nazywasz	nazywać	fin:sg:sec:imperf
ich	on	ppron3:pl:acc:m1:ter:akc:npraep
moimi	mój	adj:pl:inst:m1:pos
poddanymi	poddany	subst:pl:inst:m1
?	?	interp
Poddanym	poddany	subst:sg:inst:m1
jest	być	fin:sg:ter:imperf
ten	ten	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
kto	kto	subst:sg:nom:m1
płaci	płacić	fin:sg:ter:imperf
podatki	podatek	subst:pl:acc:m3
.	.	interp
Odrzucił	odrzucić	praet:sg:m1:perf
płaszcz	płaszcz	subst:sg:acc:m3
,	,	interp
czoło	czoło	subst:sg:acc:n
miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
zroszone	zrosić	ppas:sg:acc:n:perf:aff
potem	pot	subst:sg:inst:m3
.	.	interp
-	-	interp
Oddaję	oddawać	fin:sg:pri:imperf
ci	ty	ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
,	,	interp
bracie	brat	subst:sg:voc:m1
Nachorze	Nachor	subst:sg:voc:m1
,	,	interp
terafim	terafim	subst:sg:acc:m3
ojca	ojciec	subst:sg:gen:m1
naszego	nasz	adj:sg:gen:m1:pos
.	.	interp
Są	być	fin:pl:ter:imperf
twoje	twój	adj:pl:nom:f:pos
.	.	interp
Nachor	Nachor	subst:sg:nom:m1
aż	aż	qub
się	się	qub
zachłysnął	zachłysnąć	praet:sg:m1:perf
z	z	prep:gen:nwok
radości	radość	subst:sg:gen:f
.	.	interp
-	-	interp
Złote	złoty	adj:pl:nom:n:pos
jabłka	jabłko	subst:pl:nom:n
w	w	prep:loc:nwok
srebrnym	srebrny	adj:sg:loc:m3:pos
liściu	liść	subst:sg:loc:m3
-	-	interp
takie	taki	adj:pl:nom:n:pos
słowa	słowo	subst:pl:nom:n
!	!	interp
-	-	interp
Nie	nie	qub
dowierzał	dowierzać	praet:sg:m1:imperf
swemu	swój	adj:sg:dat:n:pos
szczęściu	szczęście	subst:sg:dat:n
.	.	interp
Ujął	ująć	praet:sg:m1:perf
z	z	prep:inst:nwok
tkliwością	tkliwość	subst:sg:inst:f
obie	oba	num:pl:acc:f:congr
figurki	figurka	subst:pl:acc:f
i	i	conj
przycisnął	przycisnąć	praet:sg:m1:perf
je	on	ppron3:pl:acc:f:ter:akc:npraep
do	do	prep:gen
piersi	pierś	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Wyjął	wyjąć	praet:sg:m1:perf
z	z	prep:gen:nwok
woreczka	woreczek	subst:sg:gen:m3
z	z	prep:inst:nwok
żalem	żal	subst:sg:inst:m3
piękną	piękny	adj:sg:acc:f:pos
złotą	złoty	adj:sg:acc:f:pos
monetę	moneta	subst:sg:acc:f
i	i	conj
wręczył	wręczyć	praet:sg:m1:perf
kapłanowi	kapłan	subst:sg:dat:m1
.	.	interp
-	-	interp
Obaczę	obaczyć	fin:sg:pri:perf
-	-	interp
rzekł	rzec	praet:sg:m1:perf
tamten	tamten	adj:sg:nom:m1:pos
-	-	interp
czy	czy	qub
tak	tak	adv:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
mówisz	mówić	fin:sg:sec:imperf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Odszedł	odejść	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
Tymczasem	tymczasem	adv
Obed	Obed	subst:sg:nom:m1
pojawił	pojawić	praet:sg:m1:perf
się	się	qub
cicho	cicho	adv:pos
jak	jak	adv:pos
zwykle	zwykle	adv:pos
i	i	conj
stanął	stanąć	praet:sg:m1:perf
w	w	prep:loc:nwok
postawie	postawa	subst:sg:loc:f
wyczekującej	wyczekujący	adj:sg:loc:f:pos
.	.	interp
Ab-Ram	Ab-Ram	subst:sg:nom:m1
kipiał	kipieć	praet:sg:m1:imperf
wewnętrznie	wewnętrznie	adv:pos
z	z	prep:gen:nwok
oburzenia	oburzenie	subst:sg:gen:n
na	na	prep:acc
bezczelnego	bezczelny	adj:sg:acc:m1:pos
kapłana	kapłan	subst:sg:acc:m1
.	.	interp
-	-	interp
Jak	jak	adv:pos
zowią	zwać	fin:pl:ter:imperf
tego	ten	adj:sg:acc:m1:pos
baru	baru	subst:sg:acc:m1
?	?	interp
-	-	interp
zapytał	zapytać	praet:sg:m1:perf
Obeda	Obed	subst:sg:acc:m1
.	.	interp
-	-	interp
Sep-Sin	Sep-Sin	subst:sg:nom:m1
-	-	interp
odparł	odeprzeć	praet:sg:m1:perf
niewolnik	niewolnik	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
-	-	interp
Skąd	skąd	adv
wiesz	wiedzieć	fin:sg:sec:imperf
?	?	interp
-	-	interp
badał	badać	praet:sg:m1:imperf
Ab-Ram	Ab-Ram	subst:sg:nom:m1
podejrzliwie	podejrzliwie	adv:pos
.	.	interp
-	-	interp
Pojadę	pojechać	fin:sg:pri:perf
z	z	prep:inst:nwok
Elizerem	Elizer	subst:sg:inst:m1
i	i	conj
synem	syn	subst:sg:inst:m1
moim	mój	adj:sg:inst:m1:pos
Izaakiem	Izaak	subst:sg:inst:m1
na	na	prep:acc
górę	góra	subst:sg:acc:f
Morie	Morie	subst:sg:acc:f
złożyć	złożyć	inf:perf
ofiarę	ofiara	subst:sg:acc:f
Panu	Pan	subst:sg:dat:m1
.	.	interp
Pan	Pan	subst:sg:nom:m1
tak	tak	adv:pos
kazał	kazać	praet:sg:m1:perf
-	-	interp
oznajmił	oznajmić	praet:sg:m1:perf
Ab	Ab	subst:sg:nom:m1
-	-	interp
Raham	Raham	subst:sg:nom:m1
żonie	żona	subst:sg:dat:f
.	.	interp
-	-	interp
Przecież	przecież	qub
chory	chory	adj:sg:nom:m1:pos
jesteś	być	fin:sg:sec:imperf
!	!	interp
-	-	interp
oburzyła	oburzyć	praet:sg:f:perf
się	się	qub
Sara	Sara	subst:sg:nom:f
.	.	interp
-	-	interp
Ledwo	ledwo	adv
się	się	qub
na	na	prep:loc
nogach	noga	subst:pl:loc:f
trzymasz	trzymać	fin:sg:sec:imperf
!	!	interp
Jak	jak	adv:pos
że	że	qub
pojedziesz	pojechać	fin:sg:sec:perf
?	?	interp
-	-	interp
Ozdrowieję	ozdrowieć	fin:sg:pri:perf
może	może	qub
,	,	interp
gdy	gdy	adv
wolę	wola	subst:sg:acc:f
Pana	Pan	subst:sg:gen:m1
wypełnię	wypełnić	fin:sg:pri:perf
.	.	interp
-	-	interp
Zostaw	zostawić	impt:sg:sec:perf
Izaaka	Izaak	subst:sg:acc:m1
.	.	interp
Mały	mały	adj:sg:nom:m1:pos
jeszcze	jeszcze	qub
.	.	interp
Po	po	prep:acc
co	co	subst:sg:acc:n
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
bierzesz	brać	fin:sg:sec:imperf
?	?	interp
Sarai	Sarai	subst:sg:nom:f
opowiedziała	opowiedzieć	praet:sg:f:perf
o	o	prep:loc
niegodziwości	niegodziwość	subst:sg:loc:f
,	,	interp
jaką	jaki	adj:sg:acc:f:pos
popełnił	popełnić	praet:sg:m1:perf
niewolnik	niewolnik	subst:sg:nom:m1
Tarego	Tare	subst:sg:gen:m1
syna	syn	subst:sg:gen:m1
Nachora	Nachor	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
-	-	interp
To	to	pred
pewnie	pewnie	adv:pos
Obed	Obed	subst:sg:nom:m1
-	-	interp
domyśliła	domyślić	praet:sg:f:perf
się	się	qub
Idith	Idith	subst:sg:nom:f
.	.	interp
-	-	interp
Jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
oczy	oko	subst:pl:nom:n
patrzą	patrzeć	fin:pl:ter:imperf
chytrze	chytrze	adv:pos
.	.	interp
-	-	interp
Skąd	skąd	adv
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
znasz	znać	fin:sg:sec:imperf
?	?	interp
!	!	interp
-	-	interp
Widziała	widzieć	praet:sg:f:imperf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
kiedyś	kiedyś	adv
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Nie	nie	qub
pomnę	pomnieć	fin:sg:pri:perf
już	już	qub
kiedy	kiedy	adv
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Cieszę	cieszyć	fin:sg:pri:imperf
się	się	qub
,	,	interp
że	że	comp
nic	nic	subst:sg:gen:n
nie	nie	qub
posłała	posłać	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
.	.	interp
Lot	Lot	subst:sg:nom:m1
syn	syn	subst:sg:nom:m1
Arana	Aran	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
Hebrajczyk	Hebrajczyk	subst:sg:nom:m1
?	?	interp
Siwiejący	siwieć	pact:sg:nom:m1:imperf:aff
mąż	mąż	subst:sg:nom:m1
siedzący	siedzieć	pact:sg:nom:m1:imperf:aff
pod	pod	prep:inst:nwok
murem	mur	subst:sg:inst:m3
podniósł	podnieść	praet:sg:m1:perf:nagl
się	się	qub
na	na	prep:acc
te	ten	adj:pl:acc:n:pos
słowa	słowo	subst:pl:acc:n
ERROR :		:interp
-	-	interp
Ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri:nakc
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
jest	być	fin:sg:ter:imperf
Lot	Lot	subst:sg:nom:m1
syn	syn	subst:sg:nom:m1
Arana	Aran	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
Hebrajczyk	Hebrajczyk	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
Powiedz	powiedzieć	impt:sg:sec:perf
,	,	interp
czego	co	subst:sg:gen:n
chcesz	chcieć	fin:sg:sec:imperf
ode	od	prep:gen:wok
mnie	ja	ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
,	,	interp
młodzieńcze	młodzieniec	subst:sg:voc:m1
?	?	interp
-	-	interp
Witaj	witać	impt:sg:sec:imperf
,	,	interp
synu	syn	subst:sg:voc:m1
Arana	Aran	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
Pozdrawia	pozdrawiać	fin:sg:ter:imperf
cię	ty	ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
przez	przez	prep:acc:nwok
moje	mój	adj:pl:acc:n:pos
usta	usta	subst:pl:acc:n
stryj	stryj	subst:sg:nom:m1
twój	twój	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
Ab	Ab	subst:sg:nom:m1
-	-	interp
Raham	Raham	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
-	-	interp
Nie	nie	qub
znam	znać	fin:sg:pri:imperf
Ab	Ab	subst:sg:gen:m1
-	-	interp
Rahama	Rahama	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
Ten	ten	adj:sg:nom:m1:pos
li	li	qub
to	to	pred
,	,	interp
który	który	adj:sg:nom:m1:pos
zwał	zwać	praet:sg:m1:imperf
się	się	qub
Ab	Ab	subst:sg:inst:m1
-	-	interp
Ramem	Ramem	subst:sg:inst:m1
synem	syn	subst:sg:inst:m1
Tarego	Tare	subst:sg:gen:m1
?	?	interp
-	-	interp
Nim	nim	comp
zejdę	zejść	fin:sg:pri:perf
-	-	interp
rzekł	rzec	praet:sg:m1:perf
-	-	interp
pragnę	pragnąć	fin:sg:pri:imperf
popatrzeć	popatrzeć	inf:perf
na	na	prep:acc
widok	widok	subst:sg:acc:m3
,	,	interp
jaki	jaki	adj:sg:nom:m3:pos
się	się	qub
stąd	stąd	adv
rozpościera	rozpościerać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
-	-	interp
Żyj	żyć	impt:sg:sec:imperf
wiecznie	wiecznie	adv:pos
,	,	interp
panie	pan	subst:sg:voc:m1
nasz	nasz	adj:sg:voc:m1:pos
.	.	interp
Widok	widok	subst:sg:nom:m3
jest	być	fin:sg:ter:imperf
rozległy	rozległy	adj:sg:nom:m3:pos
.	.	interp
Kapłani	kapłan	subst:pl:nom:m1
odsunęli	odsunąć	praet:pl:m1:perf
się	się	qub
na	na	prep:acc
bok	bok	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Nergal	Nergal	subst:sg:nom:m1
Sar	Sar	subst:sg:nom:m1
wycofał	wycofać	praet:sg:m1:perf
się	się	qub
na	na	prep:acc
górę	góra	subst:sg:acc:f
niepostrzeżenie	niepostrzeżenie	adv
.	.	interp
Patesi	Patesi	subst:sg:nom:m1
stanął	stanąć	praet:sg:m1:perf
przy	przy	prep:loc
królu	król	subst:sg:loc:m1
.	.	interp
Hamurabi	Hamurabi	subst:sg:nom:m1
puścił	puścić	praet:sg:m1:perf
wzrok	wzrok	subst:sg:acc:m3
daleko	daleko	adv:pos
przed	przed	prep:acc:nwok
siebie	siebie	siebie:acc
.	.	interp
-	-	interp
Zbądź	zbyć	impt:sg:sec:perf
obawy	obawa	subst:pl:acc:f
,	,	interp
ojcze	ojciec	subst:sg:voc:m1
.	.	interp
Nie	nie	qub
stanie	stać	fin:sg:ter:perf
się	się	qub
nam	my	ppron12:pl:dat:m1:pri
nic	nic	subst:sg:nom:n
złego	zły	adj:sg:gen:n:pos
.	.	interp
-	-	interp
Czy	czy	qub
twój	twój	adj:sg:nom:m1:pos
bóg	bóg	subst:sg:nom:m1
zapewnił	zapewnić	praet:sg:m1:perf
cię	ty	ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
o	o	prep:loc
tym	to	subst:sg:loc:n
?	?	interp
-	-	interp
Tak	tak	qub
!	!	interp
-	-	interp
zawołał	zawołać	praet:sg:m1:perf
Ab-Ram	Ab-Ram	subst:sg:nom:m1
z	z	prep:inst:nwok
mocą	moc	subst:sg:inst:f
.	.	interp
-	-	interp
Wiem	wiedzieć	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
że	że	comp
Pan	Pan	subst:sg:nom:m1
nas	my	ppron12:pl:acc:m1:pri
osłoni	osłonić	fin:sg:ter:perf
.	.	interp
-	-	interp
Uczynię	uczynić	fin:sg:pri:perf
zatem	zatem	conj
wszystko	wszystko	subst:sg:acc:n
,	,	interp
co	co	subst:sg:acc:n
mi	ja	ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
przez	przez	prep:acc:nwok
ciebie	ty	ppron12:sg:acc:m1:sec:akc
rozkaże	rozkazać	fin:sg:ter:perf
-	-	interp
poddał	poddać	praet:sg:m1:perf
się	się	qub
Tare	Tare	subst:sg:nom:m1
uspokojony	uspokoić	ppas:sg:nom:m1:perf:aff
.	.	interp
Zdarzenie	zdarzenie	subst:sg:nom:n
z	z	prep:inst:nwok
kamykiem	kamyk	subst:sg:inst:m3
nie	nie	qub
wychodziło	wychodzić	praet:sg:n:imperf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
z	z	prep:gen:nwok
głowy	głowa	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Małe	mały	adj:pl:nom:n:pos
oczki	oczko	subst:pl:nom:n
króla	król	subst:sg:gen:m1
zamigotały	zamigotać	praet:pl:n:perf
złowrogo	złowrogo	adv:pos
.	.	interp
-	-	interp
Użyczę	użyczyć	fin:sg:pri:perf
chętnie	chętnie	adv:pos
-	-	interp
przystał	przystać	praet:sg:m1:perf
Ab-Ram	Ab-Ram	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
Lot	Lot	subst:sg:nom:m1
odwiódł	odwieść	praet:sg:m1:perf:nagl
stryja	stryj	subst:sg:acc:m1
na	na	prep:acc
bok	bok	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
-	-	interp
Czemu	czemu	adv
nie	nie	qub
chcesz	chcieć	fin:sg:sec:imperf
przyjąć	przyjąć	inf:perf
słusznej	słuszny	adj:sg:gen:f:pos
nagrody	nagroda	subst:sg:gen:f
od	od	prep:gen:nwok
syna	syn	subst:sg:gen:m1
Henosa	Henos	subst:sg:gen:m1
?	?	interp
-	-	interp
zapytał	zapytać	praet:sg:m1:perf
z	z	prep:inst:nwok
żalem	żal	subst:sg:inst:m3
.	.	interp
-	-	interp
On	on	ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
złota	złoto	subst:sg:gen:n
tyle	tyle	num:pl:acc:n:rec
co	co	prep:nom
król	król	subst:sg:nom:m1
Egiptu	Egipt	subst:sg:gen:m3
albo	albo	conj
więcej	więcej	num:pl:acc:n:rec
,	,	interp
dobrze	dobrze	adv:pos
ukrytego	ukryć	ppas:sg:gen:n:perf:aff
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Bierz	brać	impt:sg:sec:imperf
!	!	interp
-	-	interp
Nie	nie	qub
potrzebuję	potrzebować	fin:sg:pri:imperf
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
złota	złoto	subst:sg:gen:n
.	.	interp
Nie	nie	qub
stoję	stać	fin:sg:pri:imperf
o	o	prep:acc
nie	on	ppron3:sg:acc:n:ter:akc:praep
.	.	interp
Miał	mieć	praet:sg:m1:imperf
równie	równie	adv:pos
pokraczną	pokraczny	adj:sg:acc:f:pos
głowę	głowa	subst:sg:acc:f
,	,	interp
krótki	krótki	adj:sg:acc:m3:pos
tułów	tułów	subst:sg:acc:m3
.	.	interp
Zwał	zwać	praet:sg:m1:imperf
się	się	qub
Samaliel	Samaliel	subst:sg:nom:m1
.	.	interp
-	-	interp
Czy	czy	qub
znasz	znać	fin:sg:sec:imperf
dziesięciu	dziesięć	num:pl:acc:m1:rec
sprawiedliwych	sprawiedliwy	adj:pl:gen:m1:pos
w	w	prep:loc:nwok
tym	ten	adj:sg:loc:m3:pos
grodzie	gród	subst:sg:loc:m3
?	?	interp
-	-	interp
Nie	nie	qub
rozumiem	rozumieć	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
czego	co	subst:sg:gen:n
chcesz	chcieć	fin:sg:sec:imperf
,	,	interp
Hebrajczyku	Hebrajczyk	subst:sg:voc:m1
?	?	interp
-	-	interp
Dziesięciu	dziesięć	num:pl:gen:m1:congr
mężów	mąż	subst:pl:gen:m1
sprawiedliwych	sprawiedliwy	adj:pl:gen:m1:pos
,	,	interp
obleczonych	oblec	ppas:pl:gen:m1:perf:aff
w	w	prep:acc:nwok
uczciwość	uczciwość	subst:sg:acc:f
,	,	interp
bojących	bać	pact:pl:gen:m1:imperf:aff
się	się	qub
bogów	bóg	subst:pl:gen:m1
?	?	interp
Grubas	grubas	subst:sg:nom:m1
roześmiał	roześmiać	praet:sg:m1:perf
się	się	qub
głośno	głośno	adv:pos
,	,	interp
przytrzymując	przytrzymywać	pcon:imperf
ręką	ręka	subst:sg:inst:f
pióra	pióro	subst:pl:acc:n
na	na	prep:loc
głowie	głowa	subst:sg:loc:f
.	.	interp
-	-	interp
Na	na	prep:acc
wonne	wonny	adj:sg:acc:n:pos
łono	łono	subst:sg:acc:n
bogini	bogini	subst:sg:gen:f
,	,	interp
miłej	miły	adj:sg:gen:f:pos
opiekunki	opiekunka	subst:sg:gen:f
grodu	gród	subst:sg:gen:m3
!	!	interp
Nie	nie	qub
znam	znać	fin:sg:pri:imperf
ani	ani	qub
dwóch	dwa	num:pl:gen:m1:congr
sprawiedliwych	sprawiedliwy	adj:pl:gen:m1:pos
!	!	interp
Zaklęcia	zaklęcie	subst:pl:nom:n
nie	nie	qub
skutkowały	skutkować	praet:pl:n:imperf
i	i	conj
zmęczona	zmęczony	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
spocona	spocić	ppas:sg:nom:f:perf:aff
zaklinaczka	zaklinaczka	subst:sg:nom:f
szepnęła	szepnąć	praet:sg:f:perf
Resie	Resa	subst:sg:dat:f
ERROR :		:interp
-	-	interp
Biegnij	biec	impt:sg:sec:imperf
do	do	prep:gen
Ab-Rama	Ab-Ram	subst:sg:gen:m1
syna	syn	subst:sg:gen:m1
Tarego	Tare	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
niech	niech	qub
da	dać	fin:sg:ter:perf
tabliczki	tabliczka	subst:pl:acc:f
,	,	interp
wszystkie	wszystek	adj:pl:acc:f:pos
,	,	interp
jakie	jaki	adj:pl:acc:f:pos
posiada	posiadać	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Demony	demon	subst:pl:nom:m2
są	być	fin:pl:ter:imperf
bardzo	bardzo	adv:pos
uparte	uparty	adj:pl:nom:m2:pos
.	.	interp
Obstawimy	obstawić	fin:pl:pri:perf
łoże	łoże	subst:sg:acc:n
tabliczkami	tabliczka	subst:pl:inst:f
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Resa	Resa	subst:sg:nom:f
pośpieszyła	pośpieszyć	praet:sg:f:perf
do	do	prep:gen
Ab-Rama	Ab-Ram	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
czekającego	czekać	pact:sg:gen:m1:imperf:aff
niecierpliwie	niecierpliwie	adv:pos
w	w	prep:loc:nwok
swoim	swój	adj:sg:loc:m3:pos
namiocie	namiot	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
-	-	interp
Nie	nie	qub
mam	mieć	fin:sg:pri:imperf
tabliczek	tabliczka	subst:pl:gen:f
-	-	interp
odparł	odeprzeć	praet:sg:m1:perf
posłyszawszy	posłyszeć	pant:perf
,	,	interp
o	o	prep:acc
co	co	subst:sg:acc:n
chodzi	chodzić	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp