ann_morphosyntax.xml.list
20 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
- - interp
Taribal Taribal subst:sg:nom:m1
wiedział wiedzieć praet:sg:m1:imperf
, , interp
że że comp
kupujesz kupować fin:sg:sec:imperf
zaklęcie zaklęcie subst:sg:acc:n
dla dla prep:gen
mnie ja ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
, , interp
i i conj
mimo mimo prep:acc
to to subst:sg:acc:n
tyle tyle num:pl:acc:n:rec
zażądał zażądać praet:sg:m1:perf
? ? interp
- - interp
Nie nie qub
mówił mówić praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
, , interp
kim kto subst:sg:inst:m1
jestem być fin:sg:pri:imperf
, , interp
ojcze ojciec subst:sg:voc:m1
. . interp
- - interp
Szkoda szkoda subst:sg:nom:f
, , interp
szkoda szkoda subst:sg:nom:f
. . interp
Zawsze zawsze adv
milczysz milczeć fin:sg:sec:imperf
niepotrzebnie niepotrzebnie adv:pos
. . interp
Taribal Taribal subst:sg:nom:m1
był być praet:sg:m1:imperf
by by qub
oddał oddać praet:sg:m1:perf
taniej tanio adv:com
. . interp
Znam znać fin:sg:pri:imperf
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
. . interp
Widział widzieć praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
przed przed prep:inst:nwok
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
domem dom subst:sg:inst:m3
tablice tablica subst:pl:acc:f
z z prep:inst:nwok
przykazaniami przykazanie subst:pl:inst:n
prawa prawo subst:sg:gen:n
królewskiego królewski adj:sg:gen:n:pos
? ? interp
- - interp
Ta ten adj:sg:nom:f:pos
niewiasta niewiasta subst:sg:nom:f
kąpie kąpać fin:sg:ter:imperf
się się qub
co co prep:acc
dzień dzień subst:sg:acc:m3
w w prep:loc:nwok
gorącej gorący adj:sg:loc:f:pos
krwi krew subst:sg:loc:f
młodych młody adj:pl:gen:n:pos
dziewcząt dziewczę subst:pl:gen:n
albo albo conj
chłopców chłopiec subst:pl:gen:m1
. . interp
. . interp
. . interp
Skupują skupować fin:pl:ter:imperf
dla dla prep:gen
niej on ppron3:sg:gen:f:ter:akc:praep
niewolników niewolnik subst:pl:acc:m1
, , interp
których który adj:pl:acc:m1:pos
zarzyna zarzynać fin:sg:ter:imperf
jak jak adv:pos
barany baran subst:pl:acc:m2
. . interp
. . interp
. . interp
Strzeż strzec impt:sg:sec:imperf
się się qub
, , interp
Segubie Segub subst:sg:voc:m1
! ! interp
Sprzykrzysz sprzykrzyć fin:sg:sec:perf
się się qub
i i conj
pójdziesz pójść fin:sg:sec:perf
na na prep:acc
kąpiel kąpiel subst:sg:acc:f
. . interp
. . interp
. . interp
- - interp
Nie nie qub
wierz wierzyć impt:sg:sec:imperf
złośliwcom złośliwiec subst:pl:dat:m1
! ! interp
Przyjdź przyjść impt:sg:sec:perf
! ! interp
- - interp
piszczała piszczeć praet:sg:f:imperf
natarczywie natarczywie adv:pos
stara stara subst:sg:nom:f
. . interp
. . interp
. . interp
- - interp
Czy czy qub
chcesz chcieć fin:sg:sec:imperf
, , interp
niewiasto niewiasta subst:sg:voc:f
, , interp
wziąć wziąć inf:perf
udział udział subst:sg:acc:m3
w w prep:loc:nwok
uroczystościach uroczystość subst:pl:loc:f
ku ku prep:dat
czci cześć subst:sg:dat:f
bogini bogini subst:sg:gen:f
Zirbanit Zirbanit subst:sg:gen:f
? ? interp
Spojrzała spojrzeć praet:sg:f:perf
na na prep:acc
ń on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:praep
ze z prep:inst:wok
zdumieniem zdumienie subst:sg:inst:n
. . interp
- - interp
Pozwolił pozwolić praet:sg:m1:perf
by by qub
ś być aglt:sg:sec:imperf:nwok
? ? interp
! ! interp
- - interp
Gdyby gdyby comp
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
pozwalając pozwalać pcon:imperf
rzekł rzec praet:sg:m1:perf
ERROR : :interp
Idź iść impt:sg:sec:imperf
! ! interp
Zaczerwieniła zaczerwienić praet:sg:f:perf
się się qub
, , interp
wzgardliwie wzgardliwie adv:pos
odymając odymać pcon:imperf
usta usta subst:pl:acc:n
. . interp
- - interp
Za za prep:acc
nic nic subst:sg:acc:n
nie nie qub
poszła pójść praet:sg:f:perf
by by qub
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
. . interp
Powiadają powiadać fin:pl:ter:imperf
, , interp
że że comp
to to pred
obmierzłe obmierzły adj:sg:nom:n:pos
plugastwo plugastwo subst:sg:nom:n
. . interp
. . interp
. . interp
- - interp
Spodziewał spodziewać praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
się się qub
, , interp
że że comp
tak tak adv:pos
odpowiesz odpowiedzieć fin:sg:sec:perf
, , interp
Sarai Sarai subst:sg:nom:f
! ! interp
- - interp
Czy czy qub
należą należeć fin:pl:ter:imperf
do do prep:gen
moich mój adj:pl:gen:m1:pos
poddanych poddany subst:pl:gen:m1
? ? interp
- - interp
Żyj żyć impt:sg:sec:imperf
wiecznie wiecznie adv:pos
, , interp
panie pan subst:sg:voc:m1
mój mój adj:sg:voc:m1:pos
! ! interp
Cały cały adj:sg:nom:m3:pos
świat świat subst:sg:nom:m3
jest być fin:sg:ter:imperf
tobie ty ppron12:sg:dat:m1:sec:akc
poddany poddany adj:sg:nom:m3:pos
. . interp
- - interp
Powiedz powiedzieć impt:sg:sec:perf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
zatem zatem conj
, , interp
wiele wiele num:pl:acc:f:rec
składają składać fin:pl:ter:imperf
daniny danina subst:sg:gen:f
do do prep:gen
twego twój adj:sg:gen:m3:pos
skarbca skarbiec subst:sg:gen:m3
? ? interp
Patesi Patesi subst:sg:nom:m1
zbladł zblednąć praet:sg:m1:perf
. . interp
- - interp
Nie nie qub
było być praet:sg:n:imperf
rozkazu rozkaz subst:sg:gen:m3
pobierać pobierać inf:imperf
od od prep:gen:nwok
nich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:praep
daniny danina subst:sg:gen:f
- - interp
wyjąkał wyjąkać praet:sg:m1:perf
. . interp
- - interp
Czemu czemu adv
więc więc conj
nazywasz nazywać fin:sg:sec:imperf
ich on ppron3:pl:acc:m1:ter:akc:npraep
moimi mój adj:pl:inst:m1:pos
poddanymi poddany subst:pl:inst:m1
? ? interp
Poddanym poddany subst:sg:inst:m1
jest być fin:sg:ter:imperf
ten ten adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
kto kto subst:sg:nom:m1
płaci płacić fin:sg:ter:imperf
podatki podatek subst:pl:acc:m3
. . interp
Odrzucił odrzucić praet:sg:m1:perf
płaszcz płaszcz subst:sg:acc:m3
, , interp
czoło czoło subst:sg:acc:n
miał mieć praet:sg:m1:imperf
zroszone zrosić ppas:sg:acc:n:perf:aff
potem pot subst:sg:inst:m3
. . interp
- - interp
Oddaję oddawać fin:sg:pri:imperf
ci ty ppron12:sg:dat:m1:sec:nakc
, , interp
bracie brat subst:sg:voc:m1
Nachorze Nachor subst:sg:voc:m1
, , interp
terafim terafim subst:sg:acc:m3
ojca ojciec subst:sg:gen:m1
naszego nasz adj:sg:gen:m1:pos
. . interp
Są być fin:pl:ter:imperf
twoje twój adj:pl:nom:f:pos
. . interp
Nachor Nachor subst:sg:nom:m1
aż aż qub
się się qub
zachłysnął zachłysnąć praet:sg:m1:perf
z z prep:gen:nwok
radości radość subst:sg:gen:f
. . interp
- - interp
Złote złoty adj:pl:nom:n:pos
jabłka jabłko subst:pl:nom:n
w w prep:loc:nwok
srebrnym srebrny adj:sg:loc:m3:pos
liściu liść subst:sg:loc:m3
- - interp
takie taki adj:pl:nom:n:pos
słowa słowo subst:pl:nom:n
! ! interp
- - interp
Nie nie qub
dowierzał dowierzać praet:sg:m1:imperf
swemu swój adj:sg:dat:n:pos
szczęściu szczęście subst:sg:dat:n
. . interp
Ujął ująć praet:sg:m1:perf
z z prep:inst:nwok
tkliwością tkliwość subst:sg:inst:f
obie oba num:pl:acc:f:congr
figurki figurka subst:pl:acc:f
i i conj
przycisnął przycisnąć praet:sg:m1:perf
je on ppron3:pl:acc:f:ter:akc:npraep
do do prep:gen
piersi pierś subst:sg:gen:f
. . interp
Wyjął wyjąć praet:sg:m1:perf
z z prep:gen:nwok
woreczka woreczek subst:sg:gen:m3
z z prep:inst:nwok
żalem żal subst:sg:inst:m3
piękną piękny adj:sg:acc:f:pos
złotą złoty adj:sg:acc:f:pos
monetę moneta subst:sg:acc:f
i i conj
wręczył wręczyć praet:sg:m1:perf
kapłanowi kapłan subst:sg:dat:m1
. . interp
- - interp
Obaczę obaczyć fin:sg:pri:perf
- - interp
rzekł rzec praet:sg:m1:perf
tamten tamten adj:sg:nom:m1:pos
- - interp
czy czy qub
tak tak adv:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
, , interp
jak jak adv:pos
mówisz mówić fin:sg:sec:imperf
. . interp
. . interp
. . interp
Odszedł odejść praet:sg:m1:perf
. . interp
Tymczasem tymczasem adv
Obed Obed subst:sg:nom:m1
pojawił pojawić praet:sg:m1:perf
się się qub
cicho cicho adv:pos
jak jak adv:pos
zwykle zwykle adv:pos
i i conj
stanął stanąć praet:sg:m1:perf
w w prep:loc:nwok
postawie postawa subst:sg:loc:f
wyczekującej wyczekujący adj:sg:loc:f:pos
. . interp
Ab-Ram Ab-Ram subst:sg:nom:m1
kipiał kipieć praet:sg:m1:imperf
wewnętrznie wewnętrznie adv:pos
z z prep:gen:nwok
oburzenia oburzenie subst:sg:gen:n
na na prep:acc
bezczelnego bezczelny adj:sg:acc:m1:pos
kapłana kapłan subst:sg:acc:m1
. . interp
- - interp
Jak jak adv:pos
zowią zwać fin:pl:ter:imperf
tego ten adj:sg:acc:m1:pos
baru baru subst:sg:acc:m1
? ? interp
- - interp
zapytał zapytać praet:sg:m1:perf
Obeda Obed subst:sg:acc:m1
. . interp
- - interp
Sep-Sin Sep-Sin subst:sg:nom:m1
- - interp
odparł odeprzeć praet:sg:m1:perf
niewolnik niewolnik subst:sg:nom:m1
. . interp
- - interp
Skąd skąd adv
wiesz wiedzieć fin:sg:sec:imperf
? ? interp
- - interp
badał badać praet:sg:m1:imperf
Ab-Ram Ab-Ram subst:sg:nom:m1
podejrzliwie podejrzliwie adv:pos
. . interp
- - interp
Pojadę pojechać fin:sg:pri:perf
z z prep:inst:nwok
Elizerem Elizer subst:sg:inst:m1
i i conj
synem syn subst:sg:inst:m1
moim mój adj:sg:inst:m1:pos
Izaakiem Izaak subst:sg:inst:m1
na na prep:acc
górę góra subst:sg:acc:f
Morie Morie subst:sg:acc:f
złożyć złożyć inf:perf
ofiarę ofiara subst:sg:acc:f
Panu Pan subst:sg:dat:m1
. . interp
Pan Pan subst:sg:nom:m1
tak tak adv:pos
kazał kazać praet:sg:m1:perf
- - interp
oznajmił oznajmić praet:sg:m1:perf
Ab Ab subst:sg:nom:m1
- - interp
Raham Raham subst:sg:nom:m1
żonie żona subst:sg:dat:f
. . interp
- - interp
Przecież przecież qub
chory chory adj:sg:nom:m1:pos
jesteś być fin:sg:sec:imperf
! ! interp
- - interp
oburzyła oburzyć praet:sg:f:perf
się się qub
Sara Sara subst:sg:nom:f
. . interp
- - interp
Ledwo ledwo adv
się się qub
na na prep:loc
nogach noga subst:pl:loc:f
trzymasz trzymać fin:sg:sec:imperf
! ! interp
Jak jak adv:pos
że że qub
pojedziesz pojechać fin:sg:sec:perf
? ? interp
- - interp
Ozdrowieję ozdrowieć fin:sg:pri:perf
może może qub
, , interp
gdy gdy adv
wolę wola subst:sg:acc:f
Pana Pan subst:sg:gen:m1
wypełnię wypełnić fin:sg:pri:perf
. . interp
- - interp
Zostaw zostawić impt:sg:sec:perf
Izaaka Izaak subst:sg:acc:m1
. . interp
Mały mały adj:sg:nom:m1:pos
jeszcze jeszcze qub
. . interp
Po po prep:acc
co co subst:sg:acc:n
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
bierzesz brać fin:sg:sec:imperf
? ? interp
Sarai Sarai subst:sg:nom:f
opowiedziała opowiedzieć praet:sg:f:perf
o o prep:loc
niegodziwości niegodziwość subst:sg:loc:f
, , interp
jaką jaki adj:sg:acc:f:pos
popełnił popełnić praet:sg:m1:perf
niewolnik niewolnik subst:sg:nom:m1
Tarego Tare subst:sg:gen:m1
syna syn subst:sg:gen:m1
Nachora Nachor subst:sg:gen:m1
. . interp
- - interp
To to pred
pewnie pewnie adv:pos
Obed Obed subst:sg:nom:m1
- - interp
domyśliła domyślić praet:sg:f:perf
się się qub
Idith Idith subst:sg:nom:f
. . interp
- - interp
Jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
oczy oko subst:pl:nom:n
patrzą patrzeć fin:pl:ter:imperf
chytrze chytrze adv:pos
. . interp
- - interp
Skąd skąd adv
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
znasz znać fin:sg:sec:imperf
? ? interp
! ! interp
- - interp
Widziała widzieć praet:sg:f:imperf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
kiedyś kiedyś adv
. . interp
. . interp
. . interp
Nie nie qub
pomnę pomnieć fin:sg:pri:perf
już już qub
kiedy kiedy adv
. . interp
. . interp
. . interp
Cieszę cieszyć fin:sg:pri:imperf
się się qub
, , interp
że że comp
nic nic subst:sg:gen:n
nie nie qub
posłała posłać praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
. . interp
Lot Lot subst:sg:nom:m1
syn syn subst:sg:nom:m1
Arana Aran subst:sg:gen:m1
, , interp
Hebrajczyk Hebrajczyk subst:sg:nom:m1
? ? interp
Siwiejący siwieć pact:sg:nom:m1:imperf:aff
mąż mąż subst:sg:nom:m1
siedzący siedzieć pact:sg:nom:m1:imperf:aff
pod pod prep:inst:nwok
murem mur subst:sg:inst:m3
podniósł podnieść praet:sg:m1:perf:nagl
się się qub
na na prep:acc
te ten adj:pl:acc:n:pos
słowa słowo subst:pl:acc:n
ERROR : :interp
- - interp
Ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri:nakc
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
jest być fin:sg:ter:imperf
Lot Lot subst:sg:nom:m1
syn syn subst:sg:nom:m1
Arana Aran subst:sg:gen:m1
, , interp
Hebrajczyk Hebrajczyk subst:sg:nom:m1
. . interp
Powiedz powiedzieć impt:sg:sec:perf
, , interp
czego co subst:sg:gen:n
chcesz chcieć fin:sg:sec:imperf
ode od prep:gen:wok
mnie ja ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
, , interp
młodzieńcze młodzieniec subst:sg:voc:m1
? ? interp
- - interp
Witaj witać impt:sg:sec:imperf
, , interp
synu syn subst:sg:voc:m1
Arana Aran subst:sg:gen:m1
. . interp
Pozdrawia pozdrawiać fin:sg:ter:imperf
cię ty ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
przez przez prep:acc:nwok
moje mój adj:pl:acc:n:pos
usta usta subst:pl:acc:n
stryj stryj subst:sg:nom:m1
twój twój adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
Ab Ab subst:sg:nom:m1
- - interp
Raham Raham subst:sg:nom:m1
. . interp
- - interp
Nie nie qub
znam znać fin:sg:pri:imperf
Ab Ab subst:sg:gen:m1
- - interp
Rahama Rahama subst:sg:gen:m1
. . interp
Ten ten adj:sg:nom:m1:pos
li li qub
to to pred
, , interp
który który adj:sg:nom:m1:pos
zwał zwać praet:sg:m1:imperf
się się qub
Ab Ab subst:sg:inst:m1
- - interp
Ramem Ramem subst:sg:inst:m1
synem syn subst:sg:inst:m1
Tarego Tare subst:sg:gen:m1
? ? interp
- - interp
Nim nim comp
zejdę zejść fin:sg:pri:perf
- - interp
rzekł rzec praet:sg:m1:perf
- - interp
pragnę pragnąć fin:sg:pri:imperf
popatrzeć popatrzeć inf:perf
na na prep:acc
widok widok subst:sg:acc:m3
, , interp
jaki jaki adj:sg:nom:m3:pos
się się qub
stąd stąd adv
rozpościera rozpościerać fin:sg:ter:imperf
. . interp
. . interp
. . interp
- - interp
Żyj żyć impt:sg:sec:imperf
wiecznie wiecznie adv:pos
, , interp
panie pan subst:sg:voc:m1
nasz nasz adj:sg:voc:m1:pos
. . interp
Widok widok subst:sg:nom:m3
jest być fin:sg:ter:imperf
rozległy rozległy adj:sg:nom:m3:pos
. . interp
Kapłani kapłan subst:pl:nom:m1
odsunęli odsunąć praet:pl:m1:perf
się się qub
na na prep:acc
bok bok subst:sg:acc:m3
. . interp
Nergal Nergal subst:sg:nom:m1
Sar Sar subst:sg:nom:m1
wycofał wycofać praet:sg:m1:perf
się się qub
na na prep:acc
górę góra subst:sg:acc:f
niepostrzeżenie niepostrzeżenie adv
. . interp
Patesi Patesi subst:sg:nom:m1
stanął stanąć praet:sg:m1:perf
przy przy prep:loc
królu król subst:sg:loc:m1
. . interp
Hamurabi Hamurabi subst:sg:nom:m1
puścił puścić praet:sg:m1:perf
wzrok wzrok subst:sg:acc:m3
daleko daleko adv:pos
przed przed prep:acc:nwok
siebie siebie siebie:acc
. . interp
- - interp
Zbądź zbyć impt:sg:sec:perf
obawy obawa subst:pl:acc:f
, , interp
ojcze ojciec subst:sg:voc:m1
. . interp
Nie nie qub
stanie stać fin:sg:ter:perf
się się qub
nam my ppron12:pl:dat:m1:pri
nic nic subst:sg:nom:n
złego zły adj:sg:gen:n:pos
. . interp
- - interp
Czy czy qub
twój twój adj:sg:nom:m1:pos
bóg bóg subst:sg:nom:m1
zapewnił zapewnić praet:sg:m1:perf
cię ty ppron12:sg:acc:m1:sec:nakc
o o prep:loc
tym to subst:sg:loc:n
? ? interp
- - interp
Tak tak qub
! ! interp
- - interp
zawołał zawołać praet:sg:m1:perf
Ab-Ram Ab-Ram subst:sg:nom:m1
z z prep:inst:nwok
mocą moc subst:sg:inst:f
. . interp
- - interp
Wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
, , interp
że że comp
Pan Pan subst:sg:nom:m1
nas my ppron12:pl:acc:m1:pri
osłoni osłonić fin:sg:ter:perf
. . interp
- - interp
Uczynię uczynić fin:sg:pri:perf
zatem zatem conj
wszystko wszystko subst:sg:acc:n
, , interp
co co subst:sg:acc:n
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
przez przez prep:acc:nwok
ciebie ty ppron12:sg:acc:m1:sec:akc
rozkaże rozkazać fin:sg:ter:perf
- - interp
poddał poddać praet:sg:m1:perf
się się qub
Tare Tare subst:sg:nom:m1
uspokojony uspokoić ppas:sg:nom:m1:perf:aff
. . interp
Zdarzenie zdarzenie subst:sg:nom:n
z z prep:inst:nwok
kamykiem kamyk subst:sg:inst:m3
nie nie qub
wychodziło wychodzić praet:sg:n:imperf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
z z prep:gen:nwok
głowy głowa subst:sg:gen:f
. . interp
Małe mały adj:pl:nom:n:pos
oczki oczko subst:pl:nom:n
króla król subst:sg:gen:m1
zamigotały zamigotać praet:pl:n:perf
złowrogo złowrogo adv:pos
. . interp
- - interp
Użyczę użyczyć fin:sg:pri:perf
chętnie chętnie adv:pos
- - interp
przystał przystać praet:sg:m1:perf
Ab-Ram Ab-Ram subst:sg:nom:m1
. . interp
Lot Lot subst:sg:nom:m1
odwiódł odwieść praet:sg:m1:perf:nagl
stryja stryj subst:sg:acc:m1
na na prep:acc
bok bok subst:sg:acc:m3
. . interp
- - interp
Czemu czemu adv
nie nie qub
chcesz chcieć fin:sg:sec:imperf
przyjąć przyjąć inf:perf
słusznej słuszny adj:sg:gen:f:pos
nagrody nagroda subst:sg:gen:f
od od prep:gen:nwok
syna syn subst:sg:gen:m1
Henosa Henos subst:sg:gen:m1
? ? interp
- - interp
zapytał zapytać praet:sg:m1:perf
z z prep:inst:nwok
żalem żal subst:sg:inst:m3
. . interp
- - interp
On on ppron3:sg:nom:m1:ter:akc:npraep
ma mieć fin:sg:ter:imperf
złota złoto subst:sg:gen:n
tyle tyle num:pl:acc:n:rec
co co prep:nom
król król subst:sg:nom:m1
Egiptu Egipt subst:sg:gen:m3
albo albo conj
więcej więcej num:pl:acc:n:rec
, , interp
dobrze dobrze adv:pos
ukrytego ukryć ppas:sg:gen:n:perf:aff
. . interp
. . interp
. . interp
Bierz brać impt:sg:sec:imperf
! ! interp
- - interp
Nie nie qub
potrzebuję potrzebować fin:sg:pri:imperf
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
złota złoto subst:sg:gen:n
. . interp
Nie nie qub
stoję stać fin:sg:pri:imperf
o o prep:acc
nie on ppron3:sg:acc:n:ter:akc:praep
. . interp
Miał mieć praet:sg:m1:imperf
równie równie adv:pos
pokraczną pokraczny adj:sg:acc:f:pos
głowę głowa subst:sg:acc:f
, , interp
krótki krótki adj:sg:acc:m3:pos
tułów tułów subst:sg:acc:m3
. . interp
Zwał zwać praet:sg:m1:imperf
się się qub
Samaliel Samaliel subst:sg:nom:m1
. . interp
- - interp
Czy czy qub
znasz znać fin:sg:sec:imperf
dziesięciu dziesięć num:pl:acc:m1:rec
sprawiedliwych sprawiedliwy adj:pl:gen:m1:pos
w w prep:loc:nwok
tym ten adj:sg:loc:m3:pos
grodzie gród subst:sg:loc:m3
? ? interp
- - interp
Nie nie qub
rozumiem rozumieć fin:sg:pri:imperf
, , interp
czego co subst:sg:gen:n
chcesz chcieć fin:sg:sec:imperf
, , interp
Hebrajczyku Hebrajczyk subst:sg:voc:m1
? ? interp
- - interp
Dziesięciu dziesięć num:pl:gen:m1:congr
mężów mąż subst:pl:gen:m1
sprawiedliwych sprawiedliwy adj:pl:gen:m1:pos
, , interp
obleczonych oblec ppas:pl:gen:m1:perf:aff
w w prep:acc:nwok
uczciwość uczciwość subst:sg:acc:f
, , interp
bojących bać pact:pl:gen:m1:imperf:aff
się się qub
bogów bóg subst:pl:gen:m1
? ? interp
Grubas grubas subst:sg:nom:m1
roześmiał roześmiać praet:sg:m1:perf
się się qub
głośno głośno adv:pos
, , interp
przytrzymując przytrzymywać pcon:imperf
ręką ręka subst:sg:inst:f
pióra pióro subst:pl:acc:n
na na prep:loc
głowie głowa subst:sg:loc:f
. . interp
- - interp
Na na prep:acc
wonne wonny adj:sg:acc:n:pos
łono łono subst:sg:acc:n
bogini bogini subst:sg:gen:f
, , interp
miłej miły adj:sg:gen:f:pos
opiekunki opiekunka subst:sg:gen:f
grodu gród subst:sg:gen:m3
! ! interp
Nie nie qub
znam znać fin:sg:pri:imperf
ani ani qub
dwóch dwa num:pl:gen:m1:congr
sprawiedliwych sprawiedliwy adj:pl:gen:m1:pos
! ! interp
Zaklęcia zaklęcie subst:pl:nom:n
nie nie qub
skutkowały skutkować praet:pl:n:imperf
i i conj
zmęczona zmęczony adj:sg:nom:f:pos
, , interp
spocona spocić ppas:sg:nom:f:perf:aff
zaklinaczka zaklinaczka subst:sg:nom:f
szepnęła szepnąć praet:sg:f:perf
Resie Resa subst:sg:dat:f
ERROR : :interp
- - interp
Biegnij biec impt:sg:sec:imperf
do do prep:gen
Ab-Rama Ab-Ram subst:sg:gen:m1
syna syn subst:sg:gen:m1
Tarego Tare subst:sg:gen:m1
, , interp
niech niech qub
da dać fin:sg:ter:perf
tabliczki tabliczka subst:pl:acc:f
, , interp
wszystkie wszystek adj:pl:acc:f:pos
, , interp
jakie jaki adj:pl:acc:f:pos
posiada posiadać fin:sg:ter:imperf
. . interp
. . interp
. . interp
Demony demon subst:pl:nom:m2
są być fin:pl:ter:imperf
bardzo bardzo adv:pos
uparte uparty adj:pl:nom:m2:pos
. . interp
Obstawimy obstawić fin:pl:pri:perf
łoże łoże subst:sg:acc:n
tabliczkami tabliczka subst:pl:inst:f
. . interp
. . interp
. . interp
Resa Resa subst:sg:nom:f
pośpieszyła pośpieszyć praet:sg:f:perf
do do prep:gen
Ab-Rama Ab-Ram subst:sg:gen:m1
, , interp
czekającego czekać pact:sg:gen:m1:imperf:aff
niecierpliwie niecierpliwie adv:pos
w w prep:loc:nwok
swoim swój adj:sg:loc:m3:pos
namiocie namiot subst:sg:loc:m3
. . interp
- - interp
Nie nie qub
mam mieć fin:sg:pri:imperf
tabliczek tabliczka subst:pl:gen:f
- - interp
odparł odeprzeć praet:sg:m1:perf
posłyszawszy posłyszeć pant:perf
, , interp
o o prep:acc
co co subst:sg:acc:n
chodzi chodzić fin:sg:ter:imperf
. . interp