ann_morphosyntax.xml.list 8.75 KB
Generał	generał	subst:sg:nom:m1
Judenicz	Judenicz	subst:sg:nom:m1
obejmuje	obejmować	fin:sg:ter:imperf
dowództwo	dowództwo	subst:sg:acc:n
rosyjskiej	rosyjski	adj:sg:gen:f:pos
Bałtyckiej	bałtycki	adj:sg:gen:f:pos
Floty	flota	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Dowódcy	dowódca	subst:pl:nom:m1
i	i	conj
załogi	załoga	subst:pl:nom:f
Floty	flota	subst:sg:gen:f
Bałtyckiej	bałtycki	adj:sg:gen:f:pos
muszą	musieć	fin:pl:ter:imperf
niezwłocznie	niezwłocznie	adv:pos
podporządkować	podporządkować	inf:perf
się	się	qub
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
rozkazom	rozkaz	subst:pl:dat:m3
.	.	interp
Śmierć	śmierć	subst:sg:nom:f
bolszewikom	bolszewik	subst:pl:dat:m1
!	!	interp
Niech	niech	qub
żyje	żyć	fin:sg:ter:imperf
wyzwoleńcza	wyzwoleńczy	adj:sg:nom:f:pos
Ochotnicza	ochotniczy	adj:sg:nom:f:pos
Rosyjska	rosyjski	adj:sg:nom:f:pos
Armia	armia	subst:sg:nom:f
!	!	interp
Niech	niech	qub
żyje	żyć	fin:sg:ter:imperf
generał	generał	subst:sg:nom:m1
Judenicz	Judenicz	subst:sg:nom:m1
!	!	interp
Niech	niech	qub
żyje	żyć	fin:sg:ter:imperf
nasza	nasz	adj:sg:nom:f:pos
Ojczyzna	ojczyzna	subst:sg:nom:f
,	,	interp
Wielka	Wielki	adj:sg:nom:f:pos
Ruś	Ruś	subst:sg:nom:f
!	!	interp
Wzywamy	wzywać	fin:pl:pri:imperf
marynarzy	marynarz	subst:pl:acc:m1
wszystkich	wszystek	adj:pl:gen:f:pos
załóg	załoga	subst:pl:gen:f
do	do	prep:gen
rozprawienia	rozprawić	ger:sg:gen:n:perf:aff
się	się	qub
z	z	prep:inst:nwok
zarazą	zaraza	subst:sg:inst:f
bolszewicką	bolszewicki	adj:sg:inst:f:pos
we	w	prep:loc:wok
własnych	własny	adj:pl:loc:m3:pos
szeregach	szereg	subst:pl:loc:m3
.	.	interp
Odpowiedział	odpowiedzieć	praet:sg:m1:perf
tak	tak	adv:pos
po	po	prep:acc
raz	raz	subst:sg:acc:m3
pierwszy	pierwszy	adj:sg:acc:m3:pos
podczas	podczas	prep:gen
tego	ten	adj:sg:gen:m3:pos
wieczoru	wieczór	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Na	na	prep:acc
pozdrowienia	pozdrowienia	subst:pl:acc:n
pijących	pić	pact:pl:gen:m1:imperf:aff
z	z	prep:gen:nwok
jednego	jeden	adj:sg:gen:m3:pos
kieliszka	kieliszek	subst:sg:gen:m3
,	,	interp
a	a	conj
tylko	tylko	qub
tak	tak	adv:pos
tu	tu	adv
się	się	qub
pijało	pijać	praet:sg:n:imperf
ERROR :		:interp
bądź	być	impt:sg:sec:imperf
zdrowy	zdrowy	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
pij	pić	impt:sg:sec:imperf
na	na	prep:acc
zdrowie	zdrowie	subst:sg:acc:n
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Saszka	Saszka	subst:sg:nom:m1
dotychczas	dotychczas	adv
nie	nie	qub
odpowiadał	odpowiadać	praet:sg:m1:imperf
.	.	interp
Teraz	teraz	adv
powiedział	powiedzieć	praet:sg:m1:perf
tak	tak	adv:pos
normalnie	normalnie	adv:pos
ERROR :		:interp
“	“	interp
pij	pić	impt:sg:sec:imperf
na	na	prep:acc
zdrowie	zdrowie	subst:sg:acc:n
”	”	interp
,	,	interp
a	a	conj
potem	potem	adv
sam	sam	adj:sg:nom:m1:pos
wypił	wypić	praet:sg:m1:perf
.	.	interp
Wódka	wódka	subst:sg:nom:f
skłania	skłaniać	fin:sg:ter:imperf
do	do	prep:gen
szczerości	szczerość	subst:sg:gen:f
,	,	interp
otwartości	otwartość	subst:sg:gen:f
,	,	interp
ale	ale	conj
też	też	qub
usposabia	usposabiać	fin:sg:ter:imperf
do	do	prep:gen
mówienia	mówić	ger:sg:gen:n:imperf:aff
o	o	prep:loc
rzeczach	rzecz	subst:pl:loc:f
najważniejszych	ważny	adj:pl:loc:f:sup
,	,	interp
których	który	adj:pl:loc:f:pos
by	by	qub
się	się	qub
inaczej	inaczej	adv
nie	nie	qub
powiedziało	powiedzieć	praet:sg:n:perf
.	.	interp
Pijanego	pijany	adj:sg:gen:m1:pos
,	,	interp
na	na	prep:acc
dobrą	dobry	adj:sg:acc:f:pos
sprawę	sprawa	subst:sg:acc:f
,	,	interp
może	móc	fin:sg:ter:imperf
rozumieć	rozumieć	inf:imperf
tylko	tylko	qub
inny	inny	adj:sg:nom:m1:pos
napity	napity	adj:sg:nom:m1:pos
.	.	interp
Dla	dla	prep:gen
trzeźwego	trzeźwy	adj:sg:gen:m1:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
to	to	pred
tylko	tylko	qub
bełkot	bełkot	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
Reszta	reszta	subst:sg:nom:f
nocy	noc	subst:sg:gen:f
upłynęła	upłynąć	praet:sg:f:perf
przy	przy	prep:loc
ognisku	ognisko	subst:sg:loc:n
,	,	interp
gasnącym	gasnąć	pact:sg:loc:n:imperf:aff
z	z	prep:acc:nwok
wolna	wolna	adjp
,	,	interp
w	w	prep:acc:nwok
miarę	miara	subst:sg:acc:f
jak	jak	adv
gasła	gasnąć	praet:sg:f:imperf
ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
melancholijna	melancholijny	adj:sg:nom:f:pos
melodia	melodia	subst:sg:nom:f
o	o	prep:loc
końcu	koniec	subst:sg:loc:m3
świata	świat	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Rano	rano	adv:pos
Saszka	Saszka	subst:sg:nom:m1
zapukał	zapukać	praet:sg:m1:perf
do	do	prep:gen
drzwi	drzwi	subst:pl:gen:n
.	.	interp
Pilnujący	pilnować	pact:pl:nom:m1:imperf:aff
już	już	qub
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
znali	znać	praet:pl:m1:imperf
,	,	interp
więc	więc	conj
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
nie	nie	qub
przeszkadzali	przeszkadzać	praet:pl:m1:imperf
.	.	interp
Ilia	Ilia	subst:sg:nom:m1
jeszcze	jeszcze	qub
drzemał	drzemać	praet:sg:m1:imperf
.	.	interp
Fiokła	Fiokła	subst:sg:nom:f
spała	spać	praet:sg:f:imperf
w	w	prep:loc:nwok
sąsiednim	sąsiedni	adj:sg:loc:m3:pos
pokoju	pokój	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
Saszka	Saszka	subst:sg:nom:m1
pogłaskał	pogłaskać	praet:sg:m1:perf
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
delikatnie	delikatnie	adv:pos
po	po	prep:loc
głowie	głowa	subst:sg:loc:f
–	–	interp
i	i	conj
prorok	prorok	subst:sg:nom:m1
otworzył	otworzyć	praet:sg:m1:perf
oczy	oko	subst:pl:acc:n
.	.	interp
Ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
,	,	interp
apostoł	apostoł	subst:sg:nom:m1
Szymon	Szymon	subst:sg:nom:m1
,	,	interp
wierny	wierny	adj:sg:nom:m1:pos
sługa	sługa	subst:sg:nom:m1
ukochanego	ukochany	adj:sg:gen:m1:pos
ojca	ojciec	subst:sg:gen:m1
naszego	nasz	adj:sg:gen:m1:pos
,	,	interp
proroka	prorok	subst:sg:gen:m1
Ilii	Ilia	subst:sg:gen:m1
,	,	interp
oznajmiam	oznajmiać	fin:sg:pri:imperf
wam	wy	ppron12:pl:dat:m3:sec
,	,	interp
ludy	lud	subst:pl:nom:m3
świata	świat	subst:sg:gen:m3
,	,	interp
ludzie	człowiek	subst:pl:nom:m1
ruscy	ruski	adj:pl:nom:m1:pos
,	,	interp
polscy	polski	adj:pl:nom:m1:pos
,	,	interp
niemieccy	niemiecki	adj:pl:nom:m1:pos
ERROR :		:interp
prorok	prorok	subst:sg:nom:m1
Ilia	Ilia	subst:sg:nom:m1
przyszedł	przyjść	praet:sg:m1:perf
do	do	prep:gen
wdowy	wdowa	subst:sg:gen:f
Polski	Polska	subst:sg:gen:f
i	i	conj
osiedlił	osiedlić	praet:sg:m1:perf
się	się	qub
nad	nad	prep:inst:nwok
ruczajem	ruczaj	subst:sg:inst:m3
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
i	i	qub
stary	stary	adj:sg:nom:m1:pos
prorok	prorok	subst:sg:nom:m1
biblijny	biblijny	adj:sg:nom:m1:pos
,	,	interp
żeby	żeby	comp
głosić	głosić	inf:imperf
wieść	wieść	subst:sg:acc:f
najdroższą	drogi	adj:sg:acc:f:sup
,	,	interp
wieść	wieść	subst:sg:acc:f
o	o	prep:loc
dniach	dzień	subst:pl:loc:m3
ostatnich	ostatni	adj:pl:loc:m3:pos
i	i	conj
nastaniu	nastać	ger:sg:loc:n:perf:aff
królestwa	królestwo	subst:sg:gen:n
Bożego	boży	adj:sg:gen:n:pos
na	na	prep:loc
ziemi	ziemia	subst:sg:loc:f
.	.	interp
Dziś	dziś	adv
już	już	qub
nie	nie	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
wdowy	wdowa	subst:sg:gen:f
Polski	Polska	subst:sg:gen:f
,	,	interp
ale	ale	conj
pozostała	pozostać	praet:sg:f:perf
ta	ten	adj:sg:nom:f:pos
droga	drogi	adj:sg:nom:f:pos
nam	my	ppron12:pl:dat:m1:pri
wieść	wieść	subst:sg:nom:f
proroka	prorok	subst:sg:gen:m1
Ilii	Ilia	subst:sg:gen:m1
.	.	interp
Saszce	Saszka	subst:sg:dat:m1
rzeczywiście	rzeczywiście	adv:pos
odeszła	odejść	praet:sg:f:perf
chętka	chętka	subst:sg:nom:f
do	do	prep:gen
dalszej	daleki	adj:sg:gen:f:com
rozmowy	rozmowa	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Gest	gest	subst:sg:nom:m3
Handzi	Handzia	subst:sg:gen:f
poruszył	poruszyć	praet:sg:m3:perf
go	on	ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
głęboko	głęboko	adv:pos
.	.	interp
Taki	taki	adj:sg:nom:m3:pos
sobie	siebie	siebie:dat
dziewczęcy	dziewczęcy	adj:sg:nom:m3:pos
pocałunek	pocałunek	subst:sg:nom:m3
–	–	interp
niby	niby	qub
nic	nic	subst:sg:nom:n
.	.	interp
Naiwny	naiwny	adj:sg:nom:m3:pos
,	,	interp
ulotny	ulotny	adj:sg:nom:m3:pos
,	,	interp
a	a	conj
może	może	qub
to	to	pred
pocałunek	pocałunek	subst:sg:nom:m3
partyjny	partyjny	adj:sg:nom:m3:pos
–	–	interp
licho	licho	subst:sg:nom:n
wie	wiedzieć	fin:sg:ter:imperf
.	.	interp
Ale	ale	conj
Saszkę	Saszka	subst:sg:acc:m1
to	to	subst:sg:nom:n
wzruszyło	wzruszyć	praet:sg:n:perf
.	.	interp
Znów	znów	adv
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
owego	ów	adj:sg:gen:m3:pos
wieczoru	wieczór	subst:sg:gen:m3
w	w	prep:loc:nwok
jego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
domu	dom	subst:sg:loc:m3
,	,	interp
chciało	chcieć	praet:sg:n:imperf
mu	on	ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
się	się	qub
przytulić	przytulić	inf:perf
Handzię	Handzia	subst:sg:acc:f
i	i	conj
pocałować	pocałować	inf:perf
.	.	interp
Ale	ale	conj
wokół	wokół	prep:gen
ogniska	ognisko	subst:sg:gen:n
panowała	panować	praet:sg:f:imperf
powaga	powaga	subst:sg:nom:f
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
w	w	prep:loc:nwok
świątyni	świątynia	subst:sg:loc:f
.	.	interp
Siedzieli	siedzieć	praet:pl:m1:imperf
jeszcze	jeszcze	qub
chwilę	chwila	subst:sg:acc:f
w	w	prep:loc:nwok
milczeniu	milczenie	subst:sg:loc:n
,	,	interp
zapatrzeni	zapatrzony	adj:pl:nom:m1:pos
w	w	prep:acc:nwok
ognisko	ognisko	subst:sg:acc:n
.	.	interp