ann_morphosyntax.xml.list 1.29 KB
Wcześniejsze	wczesny	adj:pl:nom:f:com
zapowiedzi	zapowiedź	subst:pl:nom:f
o	o	prep:loc
przejściu	przejść	ger:sg:loc:n:perf:aff
bramkarza	bramkarz	subst:sg:gen:m1
Feyenoordu	Feyenoord	subst:sg:gen:m3
do	do	prep:gen
Manchesteru	Manchester	subst:sg:gen:m3
United	United	subst:sg:gen:m3
się	się	qub
nie	nie	qub
sprawdziły	sprawdzić	praet:pl:f:perf
,	,	interp
a	a	conj
obecnie	obecnie	adv:pos
Dudkiem	Dudek	subst:sg:inst:m1
zainteresowana	zainteresować	ppas:sg:nom:f:perf:aff
jest	być	fin:sg:ter:imperf
też	też	qub
Barcelona	Barcelona	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Gdyby	gdyby	comp
tak	tak	adv:pos
się	się	qub
stało	stać	praet:sg:n:perf
,	,	interp
a	a	conj
kwota	kwota	subst:sg:nom:f
4,5	4,5	num:pl:gen:m3:congr
mln	milion	brev:npun
funtów	funt	subst:pl:gen:m2
okazała	okazać	praet:sg:f:perf
się	się	qub
prawdziwa	prawdziwy	adj:sg:nom:f:pos
,	,	interp
była	być	praet:sg:f:imperf
by	by	qub
to	to	pred
druga	drugi	adj:sg:nom:f:pos
co	co	comp
do	do	prep:gen
wysokości	wysokość	subst:sg:gen:f
(	(	interp
po	po	prep:loc
Fabianie	Fabian	subst:sg:loc:m1
Bartezie	Bartez	subst:sg:loc:m1
)	)	interp
kwota	kwota	subst:sg:nom:f
zapłacona	zapłacić	ppas:sg:nom:f:perf:aff
za	za	prep:acc
bramkarza	bramkarz	subst:sg:acc:m1
na	na	prep:loc
Wyspach	Wyspa	subst:pl:loc:f
Brytyjskich	Brytyjski	adj:pl:loc:f:pos
.	.	interp