ann_morphosyntax.xml.list 14.1 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586
Ja	ja	ppron12:sg:nom:m1:pri
nie	nie	qub
mówię	mówić	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
że	że	comp
świadome	świadomy	adj:sg:nom:n:pos
zniszczenie	zniszczyć	ger:sg:nom:n:perf:aff
kultury	kultura	subst:sg:gen:f
yiddish	yiddish	subst:sg:gen:m3
jest	być	fin:sg:ter:imperf
dobre	dobry	adj:sg:nom:n:pos
-	-	interp
ani	ani	conj
że	że	comp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
złe	zły	adj:sg:nom:n:pos
.	.	interp
Jedne	jeden	adj:pl:nom:f:pos
kultury	kultura	subst:pl:nom:f
padają	padać	fin:pl:ter:imperf
-	-	interp
inne	inny	adj:pl:nom:f:pos
powstają	powstawać	fin:pl:ter:imperf
na	na	prep:acc
ich	on	ppron3:pl:gen:f:ter:akc:npraep
miejsce	miejsce	subst:sg:acc:n
.	.	interp
Na	na	prep:loc
razie	raz	subst:sg:loc:m3
,	,	interp
sądząc	sądzić	pcon:imperf
z	z	prep:gen:nwok
osiągnięć	osiągnięcie	subst:pl:gen:n
na	na	prep:loc
polu	pole	subst:sg:loc:n
literackim	literacki	adj:sg:loc:n:pos
i	i	conj
naukowym	naukowy	adj:sg:loc:n:pos
,	,	interp
kultura	kultura	subst:sg:nom:f
neohebrajska	neohebrajski	adj:sg:nom:f:pos
nawet	nawet	qub
do	do	prep:gen
pięt	pięta	subst:pl:gen:f
nie	nie	qub
dorasta	dorastać	fin:sg:ter:imperf
kulturze	kultura	subst:sg:dat:f
yiddish	yiddish	subst:sg:gen:m3
-	-	interp
ale	ale	conj
początki	początek	subst:pl:nom:m3
zawsze	zawsze	adv
są	być	fin:pl:ter:imperf
trudne	trudny	adj:pl:nom:m3:pos
.	.	interp
.	.	interp
.	.	interp
Co	co	comp
prawda	prawda	subst:sg:nom:f
ERROR :		:interp
istniały	istnieć	praet:pl:f:imperf
próby	próba	subst:pl:nom:f
narzucenia	narzucić	ger:sg:gen:n:perf:aff
światu	świat	subst:sg:dat:m3
yiddish	yiddish	subst:sg:gen:m3
jako	jako	conj
języka	język	subst:sg:gen:m3
uniwersalnego	uniwersalny	adj:sg:gen:m3:pos
(	(	interp
tzw	tak zwany	brev:pun
.	.	interp
rząd	rząd	subst:sg:nom:m3
polski	polski	adj:sg:nom:m3:pos
w	w	prep:loc:nwok
Białymstoku	Białystok	subst:sg:loc:m3
1920	1920	adj:sg:gen:m3:pos
r	rok	brev:pun
.	.	interp
uznawał	uznawać	praet:sg:m3:imperf
język	język	subst:sg:acc:m3
polski	polski	adj:sg:acc:m3:pos
jako	jako	conj
,	,	interp
,	,	interp
język	język	subst:sg:acc:m3
mniejszości	mniejszość	subst:sg:gen:f
"	"	interp
!	!	interp
!	!	interp
)	)	interp
.	.	interp
Jednak	jednak	conj
co	co	qub
rozsądniejsi	rozsądny	adj:pl:nom:m1:com
Żydzi	Żyd	subst:pl:nom:m1
-	-	interp
komuniści	komunista	subst:pl:nom:m1
zrozumieli	zrozumieć	praet:pl:m1:perf
,	,	interp
że	że	comp
jest	być	fin:sg:ter:imperf
to	to	pred
mrzonka	mrzonka	subst:sg:nom:f
.	.	interp
Takim	taki	adj:sg:inst:m3:pos
językiem	język	subst:sg:inst:m3
mógł	móc	praet:sg:m3:imperf:nagl
być	być	inf:imperf
rosyjski	rosyjski	subst:sg:nom:m3
,	,	interp
angielski	angielski	subst:sg:nom:m3
-	-	interp
być	być	inf:imperf
może	móc	fin:sg:ter:imperf
esperanto	esperanto	subst:sg:nom:n
-	-	interp
ale	ale	conj
nie	nie	qub
yiddish	yiddish	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
Jako	jako	conj
internacjonaliści	internacjonalista	subst:pl:nom:m1
potraktowali	potraktować	praet:pl:m1:perf
(	(	interp
prawidłowo	prawidłowo	adv:pos
)	)	interp
yiddish	yiddish	subst:sg:acc:m3
jako	jako	conj
"	"	interp
kulturę	kultura	subst:sg:acc:f
zaściankową	zaściankowy	adj:sg:acc:f:pos
"	"	interp
,	,	interp
niegodną	niegodny	adj:sg:acc:f:pos
"	"	interp
państwa	państwo	subst:sg:gen:n
światowego	światowy	adj:sg:gen:n:pos
"	"	interp
.	.	interp
Co	co	subst:sg:nom:n
znów	znów	adv
wyrwało	wyrwać	praet:sg:n:perf
z	z	prep:gen:nwok
kręgu	krąg	subst:sg:gen:m3
tej	ten	adj:sg:gen:f:pos
kultury	kultura	subst:sg:gen:f
wielu	wiele	num:pl:acc:m1:rec
intelektualistów	intelektualista	subst:pl:gen:m1
.	.	interp
Nie	nie	qub
wiadomo	wiadomo	pred
,	,	interp
ile	ile	num:pl:acc:m3:rec
budżet	budżet	subst:sg:nom:m3
państwa	państwo	subst:sg:gen:n
stracił	stracić	praet:sg:m3:perf
i	i	conj
nadal	nadal	adv
traci	tracić	fin:sg:ter:imperf
na	na	prep:loc
dziurze	dziura	subst:sg:loc:f
w	w	prep:loc:nwok
przepisach	przepis	subst:pl:loc:m3
o	o	prep:loc
podatku	podatek	subst:sg:loc:m3
VAT	VAT	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
Poniżej	poniżej	adv
zamieszczamy	zamieszczać	fin:pl:pri:imperf
tabelkę	tabelka	subst:sg:acc:f
,	,	interp
w	w	prep:loc:nwok
której	który	adj:sg:loc:f:pos
widać	widać	pred
,	,	interp
jak	jak	adv:pos
wyżej	wysoko	adv:com
opisany	opisać	ppas:sg:nom:m3:perf:aff
sposób	sposób	subst:sg:nom:m3
na	na	prep:acc
uniknięcie	uniknąć	ger:sg:acc:n:perf:aff
podatku	podatek	subst:sg:gen:m3
VAT	VAT	subst:sg:nom:m3
działa	działać	fin:sg:ter:imperf
w	w	prep:loc:nwok
praktyce	praktyka	subst:sg:loc:f
.	.	interp
Nasz	nasz	adj:sg:nom:m1:pos
przedsiębiorca	przedsiębiorca	subst:sg:nom:m1
chce	chcieć	fin:sg:ter:imperf
sprzedać	sprzedać	inf:perf
towar	towar	subst:sg:acc:m3
za	za	prep:acc
1000	1000	num:pl:acc:m2:rec
zł	złoty	brev:npun
,	,	interp
sprzedając	sprzedawać	pcon:imperf
za	za	prep:acc
150	150	num:pl:acc:m2:rec
zł	złoty	brev:npun
kartę	karta	subst:sg:acc:f
rabatową	rabatowy	adj:sg:acc:f:pos
upoważniającą	upoważniać	pact:sg:acc:f:imperf:aff
do	do	prep:gen
20-procentowej	20-procentowy	adj:sg:gen:f:pos
zniżki	zniżka	subst:sg:gen:f
przy	przy	prep:loc
zakupie	zakup	subst:sg:loc:m3
wartym	wart	adj:sg:loc:m3:pos
1000	1000	num:pl:acc:m2:rec
zł	złoty	brev:npun
.	.	interp
To	ten	adj:sg:nom:n:pos
ostatnie	ostatni	adj:sg:nom:n:pos
zastrzeżenie	zastrzeżenie	subst:sg:nom:n
jest	być	fin:sg:ter:imperf
bardzo	bardzo	adv:pos
ważne	ważny	adj:sg:nom:n:pos
ERROR :		:interp
jeśli	jeśli	comp
bowiem	bowiem	comp
wieszamy	wieszać	fin:pl:pri:imperf
mordercę	morderca	subst:sg:acc:m1
,	,	interp
to	to	conj
też	też	qub
popełniamy	popełniać	fin:pl:pri:imperf
morderstwo	morderstwo	subst:sg:acc:n
w	w	prep:acc:nwok
imię	imię	subst:sg:acc:n
wyższych	wysoki	adj:pl:gen:m3:com
celów	cel	subst:pl:gen:m3
-	-	interp
tylko	tylko	qub
,	,	interp
że	że	comp
w	w	prep:loc:nwok
tym	ten	adj:sg:loc:m3:pos
przypadku	przypadek	subst:sg:loc:m3
celem	cel	subst:sg:inst:m3
jest	być	fin:sg:ter:imperf
zapobieżenie	zapobieżec	ger:sg:nom:n:perf:aff
w	w	prep:loc:nwok
przyszłości	przyszłość	subst:sg:loc:f
czynom	czyn	subst:pl:dat:m3
powszechnie	powszechnie	adv:pos
uważanym	uważać	ppas:pl:dat:m3:imperf:aff
za	za	prep:acc
niegodziwe	niegodziwy	adj:pl:acc:m3:pos
-	-	interp
w	w	prep:acc:nwok
myśl	myśl	subst:sg:acc:f
sprawdzonej	sprawdzić	ppas:sg:gen:f:perf:aff
,	,	interp
odwiecznej	odwieczny	adj:sg:gen:f:pos
,	,	interp
naturalnej	naturalny	adj:sg:gen:f:pos
etyki	etyka	subst:sg:gen:f
.	.	interp
Ci	ten	adj:pl:nom:m1:pos
ludzie	człowiek	subst:pl:nom:m1
natomiast	natomiast	conj
uważali	uważać	praet:pl:m1:imperf
się	się	qub
za	za	prep:acc
upoważnionych	upoważnić	ppas:pl:acc:m1:perf:aff
do	do	prep:gen
zabijania	zabijać	ger:sg:gen:n:imperf:aff
porządnych	porządny	adj:pl:gen:m1:pos
i	i	conj
przyzwoitych	przyzwoity	adj:pl:gen:m1:pos
ludzi	człowiek	subst:pl:gen:m1
w	w	prep:acc:nwok
imię	imię	subst:sg:acc:n
zaprowadzenia	zaprowadzić	ger:sg:gen:n:perf:aff
czegoś	coś	subst:sg:gen:n
,	,	interp
co	co	subst:sg:nom:n
nie	nie	qub
mieści	mieścić	fin:sg:ter:imperf
się	się	qub
w	w	prep:loc:nwok
naturalnym	naturalny	adj:sg:loc:m3:pos
rzeczy	rzecz	subst:sg:gen:f
porządku	porządek	subst:sg:loc:m3
.	.	interp
I	i	conj
dlatego	dlatego	adv
ich	on	ppron3:pl:acc:m1:ter:akc:npraep
potępiamy	potępiać	fin:pl:pri:imperf
.	.	interp
Bo	bo	comp
przecież	przecież	qub
zwolnienie	zwolnić	ger:sg:nom:n:perf:aff
było	być	praet:sg:n:imperf
możliwe	możliwy	adj:sg:nom:n:pos
tylko	tylko	qub
dzięki	dzięki	prep:dat
tej	ten	adj:sg:dat:f:pos
"	"	interp
fałszywce	fałszywka	subst:sg:dat:f
"	"	interp
!	!	interp
Pani	pani	subst:sg:nom:f
B-B	B-B	subst:sg:nom:f
wcale	wcale	adv
jednak	jednak	conj
nie	nie	qub
chodzi	chodzić	fin:sg:ter:imperf
o	o	prep:acc
rozsądne	rozsądny	adj:sg:acc:n:pos
załatwienie	załatwić	ger:sg:acc:n:perf:aff
sprawy	sprawa	subst:sg:gen:f
roszczeń	roszczenie	subst:pl:gen:n
w	w	prep:loc:nwok
stosunku	stosunek	subst:sg:loc:m3
do	do	prep:gen
MZiOS	MZiOS	subst:sg:gen:n
lub	lub	conj
do	do	prep:gen
Ministerstwa	ministerstwo	subst:sg:gen:n
Rolnictwa	rolnictwo	subst:sg:gen:n
(	(	interp
gdyż	gdyż	comp
Jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
szkoła	szkoła	subst:sg:nom:f
podlegała	podlegać	praet:sg:f:imperf
pod	pod	prep:acc:nwok
MinRol	MinRol	subst:sg:acc:n
)	)	interp
-	-	interp
lecz	lecz	conj
o	o	prep:acc
załatwienie	załatwić	ger:sg:acc:n:perf:aff
sprawy	sprawa	subst:sg:gen:f
"	"	interp
w	w	prep:loc:nwok
drodze	droga	subst:sg:loc:f
administracyjnej	administracyjny	adj:sg:loc:f:pos
"	"	interp
.	.	interp
Czyli	czyli	conj
ERROR :		:interp
wyłudzenie	wyłudzić	ger:sg:acc:n:perf:aff
właściwego	właściwy	adj:sg:gen:n:pos
postępowania	postępowanie	subst:sg:gen:n
od	od	prep:gen:nwok
biurokracji	biurokracja	subst:sg:gen:f
pod	pod	prep:inst:nwok
naciskiem	nacisk	subst:sg:inst:m3
ulicznego	uliczny	adj:sg:gen:m3:pos
czy	czy	conj
"	"	interp
pokoikowego	pokoikowy	adj:sg:gen:m3:pos
"	"	interp
protestu	protest	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Konkretnie	konkretnie	adv:pos
p	pani	brev:pun
.	.	interp
B-B	B-B	subst:sg:nom:f
chce	chcieć	fin:sg:ter:imperf
,	,	interp
by	by	comp
odpowiednie	odpowiedni	adj:pl:nom:f:pos
Władze	władza	subst:pl:nom:f
postanowiły	postanowić	praet:pl:f:perf
,	,	interp
że	że	comp
jej	on	ppron3:sg:gen:f:ter:akc:npraep
zwolnienie	zwolnić	ger:sg:nom:n:perf:aff
było	być	praet:sg:n:imperf
"	"	interp
nieważne	nieważny	adj:sg:nom:n:pos
od	od	prep:gen:nwok
samego	sam	adj:sg:gen:m3:pos
początku	początek	subst:sg:gen:m3
"	"	interp
!	!	interp
Tymczasem	tymczasem	adv
tym	ten	adj:pl:dat:m1:pos
wykształconym	wykształcony	adj:pl:dat:m1:pos
i	i	conj
wysoce	wysoce	adv:pos
inteligentnym	inteligentny	adj:pl:dat:m1:pos
Żydom	Żyd	subst:pl:dat:m1
marzyła	marzyć	praet:sg:f:imperf
się	się	qub
kariera	kariera	subst:sg:nom:f
światowa	światowy	adj:sg:nom:f:pos
.	.	interp
Chcieli	chcieć	praet:pl:m1:imperf
ją	on	ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
robić	robić	inf:imperf
poza	poza	prep:inst
ghettem	ghetto	subst:sg:inst:n
-	-	interp
musieli	musieć	praet:pl:m1:imperf
więc	więc	conj
rozwalić	rozwalić	inf:perf
mury	mur	subst:pl:acc:m3
ghetta	ghetto	subst:sg:gen:n
.	.	interp
Czynili	czynić	praet:pl:m1:imperf
tak	tak	adv:pos
z	z	prep:gen:nwok
dokładnie	dokładnie	qub
tych	ten	adj:pl:gen:m3:pos
samych	sam	adj:pl:gen:m3:pos
powodów	powód	subst:pl:gen:m3
,	,	interp
dla	dla	prep:gen
których	który	adj:pl:gen:m3:pos
p	pan	brev:pun
.	.	interp
prof	profesor	brev:pun
.	.	interp
Bronisław	Bronisław	subst:sg:nom:m1
Geremek	Geremek	subst:sg:nom:m1
chce	chcieć	fin:sg:ter:imperf
rozwalić	rozwalić	inf:perf
granice	granica	subst:pl:acc:f
Polski	Polska	subst:sg:gen:f
,	,	interp
by	by	comp
"	"	interp
wprowadzić	wprowadzić	inf:perf
nas	my	ppron12:pl:acc:m1:pri
do	do	prep:gen
Europy	Europa	subst:sg:gen:f
"	"	interp
;	;	interp
po	po	prep:acc
prostu	prosty	adjp
ERROR :		:interp
Polska	Polska	subst:sg:nom:f
jest	być	fin:sg:ter:imperf
dla	dla	prep:gen
Niego	on	ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:praep
za	za	qub
mała	mały	adj:sg:nom:f:pos
!	!	interp
O	o	prep:acc
ile	ile	num:pl:acc:n:rec
jednak	jednak	conj
inne	inny	adj:pl:nom:n:pos
narzecza	narzecze	subst:pl:nom:n
niemieckie	niemiecki	adj:pl:nom:n:pos
,	,	interp
wskutek	wskutek	prep:gen
bliskości	bliskość	subst:sg:gen:f
geograficznej	geograficzny	adj:sg:gen:f:pos
,	,	interp
trzymały	trzymać	praet:pl:n:imperf
się	się	qub
niejako	niejako	qub
razem	razem	adv
-	-	interp
o	o	prep:acc
tyle	tyle	num:pl:acc:n:rec
odseparowany	odseparowany	adj:sg:nom:m3:pos
geograficznie	geograficznie	adv:pos
i	i	conj
kulturowo	kulturowo	adv:pos
yiddish	yiddish	subst:sg:nom:m3
ewoluował	ewoluować	praet:sg:m3:imperf
w	w	prep:loc:nwok
kierunku	kierunek	subst:sg:loc:m3
samodzielnego	samodzielny	adj:sg:gen:m3:pos
języka	język	subst:sg:gen:m3
.	.	interp
Przyjmował	przyjmować	praet:sg:m3:imperf
zapożyczenia	zapożyczenie	subst:pl:acc:n
z	z	prep:gen:nwok
hebrajskiego	hebrajski	adj:sg:gen:m3:pos
-	-	interp
oraz	oraz	conj
z	z	prep:gen:nwok
języków	język	subst:pl:gen:m3
słowiańskich	słowiański	adj:pl:gen:m3:pos
(	(	interp
a	a	conj
także	także	conj
węgierskiego	węgierski	adj:sg:gen:m3:pos
i	i	conj
rumuńskiego	rumuński	adj:sg:gen:m3:pos
)	)	interp
ERROR :		:interp
narodów	naród	subst:pl:gen:m3
,	,	interp
wśród	wśród	prep:gen
których	który	adj:pl:gen:m3:pos
Żydzi	Żyd	subst:pl:nom:m1
mieszkali	mieszkać	praet:pl:m1:imperf
.	.	interp
Po	po	prep:loc
jakimś	jakiś	adj:sg:loc:m3:pos
czasie	czas	subst:sg:loc:m3
stał	stać	praet:sg:m3:perf
się	się	qub
więc	więc	conj
pełnoprawnym	pełnoprawny	adj:sg:inst:m3:pos
językiem	język	subst:sg:inst:m3
.	.	interp
Chcę	chcieć	fin:sg:pri:imperf
zaznaczyć	zaznaczyć	inf:perf
,	,	interp
że	że	comp
jestem	być	fin:sg:pri:imperf
jak	jak	adv:pos
najdalszy	daleki	adj:sg:nom:m1:sup
od	od	prep:gen:nwok
chęci	chęć	subst:sg:gen:f
stawiania	stawiać	ger:sg:gen:n:imperf:aff
tych	ten	adj:pl:gen:m1:pos
ludzi	człowiek	subst:pl:gen:m1
przed	przed	prep:inst:nwok
sądem	sąd	subst:sg:inst:m3
za	za	prep:acc
justitzmord	justizmord	subst:sg:acc:m3
-	-	interp
z	z	prep:gen:nwok
dokładnie	dokładnie	adv:pos
tej	ten	adj:sg:gen:f:pos
samej	sam	adj:sg:gen:f:pos
przyczyny	przyczyna	subst:sg:gen:f
,	,	interp
dla	dla	prep:gen
której	który	adj:sg:gen:f:pos
oponował	oponować	praet:sg:m1:imperf
by	by	qub
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
,	,	interp
przeciwko	przeciwko	prep:dat
sądzeniu	sądzić	ger:sg:dat:n:imperf:aff
kanibala	kanibal	subst:sg:gen:m1
z	z	prep:gen:nwok
wysp	wyspa	subst:pl:gen:f
Mariańskich	Mariański	adj:pl:gen:f:pos
za	za	prep:acc
ludożerstwo	ludożerstwo	subst:sg:acc:n
!	!	interp
!	!	interp
(	(	interp
A	a	conj
także	także	conj
z	z	prep:gen:nwok
powodu	powód	subst:sg:gen:m3
przedawnienia	przedawnienie	subst:sg:gen:n
-	-	interp
ale	ale	conj
to	to	pred
inna	inny	adj:sg:nom:f:pos
sprawa	sprawa	subst:sg:nom:f
)	)	interp
.	.	interp
Ci	ten	adj:pl:nom:m1:pos
ludzie	człowiek	subst:pl:nom:m1
wierzyli	wierzyć	praet:pl:m1:imperf
w	w	prep:acc:nwok
jakąś	jakiś	adj:sg:acc:f:pos
dziką	dziki	adj:sg:acc:f:pos
"	"	interp
etykę	etyka	subst:sg:acc:f
rewolucyjną	rewolucyjny	adj:sg:acc:f:pos
"	"	interp
pozwalającą	pozwalać	pact:sg:acc:f:imperf:aff
zabijać	zabijać	inf:imperf
ludzi	człowiek	subst:pl:acc:m1
"	"	interp
w	w	prep:acc:nwok
imię	imię	subst:sg:acc:n
wyższych	wysoki	adj:pl:gen:m3:com
celów	cel	subst:pl:gen:m3
"	"	interp
-	-	interp
przy	przy	prep:loc
czym	co	subst:sg:loc:n
cele	cel	subst:pl:nom:m3
były	być	praet:pl:m3:imperf
absurdalne	absurdalny	adj:pl:nom:m3:pos
,	,	interp
a	a	conj
metody	metoda	subst:pl:nom:f
zbrodnicze	zbrodniczy	adj:pl:nom:f:pos
.	.	interp