ann_morphosyntax.xml.list
5.72 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
W w prep:acc:nwok
wolne wolny adj:pl:acc:m3:pos
od od prep:gen:nwok
zajęć zajęcia subst:pl:gen:n
na na prep:loc
uniwersytecie uniwersytet subst:sg:loc:m3
dni dzień subst:pl:acc:m3
wsiadał wsiadać praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
do do prep:gen
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
ciężarówki ciężarówka subst:sg:gen:f
i i conj
jechali jechać praet:pl:m1:imperf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
przez przez prep:acc:nwok
pół pół subst:sg:acc:n
Francji Francja subst:sg:gen:f
. . interp
Zatrzymywali zatrzymywać praet:pl:m1:imperf
śmy być aglt:pl:pri:imperf:nwok
się się qub
u u prep:gen
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
klientów klient subst:pl:gen:m1
oraz oraz conj
na na prep:acc
posiłki posiłek subst:pl:acc:m3
w w prep:loc:nwok
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
ulubionych ulubiony adj:pl:loc:f:pos
restauracjach restauracja subst:pl:loc:f
. . interp
I i conj
choć choć comp
deklarował deklarować praet:sg:m1:imperf
się się qub
jako jako conj
niewierzący niewierzący subst:sg:nom:m1
, , interp
to to conj
jednak jednak qub
z z prep:gen:nwok
sympatii sympatia subst:sg:gen:f
do do prep:gen
nas my ppron12:pl:gen:m1:pri
wybrał wybrać praet:sg:m1:perf
się się qub
kiedyś kiedyś adv
na na prep:acc
Mszę msza subst:sg:acc:f
świętą święty adj:sg:acc:f:pos
, , interp
mimo mimo prep:gen
że że comp
– – interp
jak jak adv:pos
mówił mówić praet:sg:m1:imperf
– – interp
nie nie qub
był być praet:sg:m1:imperf
w w prep:loc:nwok
kościele kościół subst:sg:loc:m3
od od prep:gen:nwok
ponad ponad qub
dziesięciu dziesięć num:pl:gen:m3:congr
lat rok subst:pl:gen:m3
. . interp
Zdradzał zdradzać praet:sg:m1:imperf
duże duży adj:sg:acc:n:pos
zainteresowanie zainteresowanie subst:sg:acc:n
sprawami sprawa subst:pl:inst:f
religijnymi religijny adj:pl:inst:f:pos
. . interp
Główną główny adj:sg:inst:f:pos
inspiracją inspiracja subst:sg:inst:f
do do prep:gen
zajęcia zająć ger:sg:gen:n:perf:aff
się się qub
tym ten adj:sg:inst:m3:pos
tematem temat subst:sg:inst:m3
był być praet:sg:m3:imperf
dla dla prep:gen
mnie ja ppron12:sg:gen:m1:pri:akc
rok rok subst:sg:nom:m3
Boga Bóg subst:sg:gen:m1
Ojca ojciec subst:sg:gen:m1
ogłoszony ogłosić ppas:sg:nom:m3:perf:aff
przez przez prep:acc:nwok
Jana Jan subst:sg:acc:m1
Pawła Paweł subst:sg:acc:m1
II II adj:sg:acc:m1:pos
w w prep:loc:nwok
ramach ramy subst:pl:loc:n
przygotowań przygotowanie subst:pl:gen:n
do do prep:gen
Wielkiego wielki adj:sg:gen:m3:pos
Jubileuszu jubileusz subst:sg:gen:m3
. . interp
Analizując analizować pcon:imperf
temat temat subst:sg:acc:m3
, , interp
uświadomił uświadomić praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
sobie siebie siebie:dat
, , interp
jak jak adv:pos
ważny ważny adj:sg:nom:m3:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
on on ppron3:sg:nom:m3:ter:akc:npraep
dla dla prep:gen
wielu wiele num:pl:gen:m1:congr
mężczyzn mężczyzna subst:pl:gen:m1
– – interp
duchownych duchowny adj:pl:gen:m1:pos
i i conj
świeckich świecki adj:pl:gen:m1:pos
. . interp
Bez bez prep:gen:nwok
głębokiego głęboki adj:sg:gen:n:pos
doświadczenia doświadczyć ger:sg:gen:n:perf:aff
synostwa synostwo subst:sg:gen:n
i i conj
ojcostwa ojcostwo subst:sg:gen:n
życie życie subst:sg:nom:n
mężczyzny mężczyzna subst:sg:gen:m1
jest być fin:sg:ter:imperf
jałowe jałowy adj:sg:nom:n:pos
, , interp
przetrącone przetrącić ppas:sg:nom:n:perf:aff
. . interp
Głównym główny adj:sg:inst:n:pos
źródłem źródło subst:sg:inst:n
pewnego pewien adj:sg:gen:n:pos
kalectwa kalectwo subst:sg:gen:n
psychicznego psychiczny adj:sg:gen:n:pos
czy czy conj
emocjonalnego emocjonalny adj:sg:gen:n:pos
jest być fin:sg:ter:imperf
dla dla prep:gen
wielu wiele num:pl:gen:m1:congr
mężczyzn mężczyzna subst:pl:gen:m1
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
okaleczone okaleczyć ppas:pl:nom:n:perf:aff
doświadczenia doświadczenie subst:pl:nom:n
synostwa synostwo subst:sg:gen:n
i i conj
ojcostwa ojcostwo subst:sg:gen:n
. . interp
Parafia parafia subst:sg:nom:f
posiadała posiadać praet:sg:f:imperf
znaczne znaczny adj:sg:acc:n:pos
gospodarstwo gospodarstwo subst:sg:acc:n
rolne rolny adj:sg:acc:n:pos
, , interp
które który adj:sg:acc:n:pos
proboszcz proboszcz subst:sg:nom:m1
– – interp
przy przy prep:loc
pomocy pomoc subst:sg:loc:f
parafian parafianin subst:pl:gen:m1
– – interp
sam sam adj:sg:nom:m1:pos
uprawiał uprawiać praet:sg:m1:imperf
. . interp
Lubił lubić praet:sg:m1:imperf
pracować pracować inf:imperf
w w prep:loc:nwok
polu pole subst:sg:loc:n
. . interp
Zawsze zawsze adv
skromnie skromnie adv:pos
, , interp
ale ale conj
nienagannie nienagannie adv:pos
, , interp
ubrany ubrać ppas:sg:nom:m1:perf:aff
, , interp
krótko krótko adv:pos
ostrzyżony ostrzyc ppas:sg:nom:m1:perf:aff
, , interp
z z prep:inst:nwok
wyciętą wyciąć ppas:sg:inst:f:perf:aff
tonsurą tonsura subst:sg:inst:f
. . interp
Był być praet:sg:m1:imperf
człowiekiem człowiek subst:sg:inst:m1
o o prep:loc
wielkiej wielki adj:sg:loc:f:pos
kulturze kultura subst:sg:loc:f
osobistej osobisty adj:sg:loc:f:pos
. . interp
Kiedyś kiedyś adv
jeden jeden adj:sg:nom:m1:pos
z z prep:gen:nwok
parafian parafianin subst:pl:gen:m1
po po prep:acc
pijanemu pijany adjp
naubliżał naubliżać praet:sg:m1:perf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
publicznie publicznie adv:pos
. . interp
Proboszcz proboszcz subst:sg:nom:m1
zaczerwienił zaczerwienić praet:sg:m1:perf
się się qub
i i conj
odszedł odejść praet:sg:m1:perf
. . interp
Kiedy kiedy adv
go on ppron3:sg:acc:m1:ter:nakc:npraep
jednak jednak conj
spotkał spotkać praet:sg:m1:perf
następnego następny adj:sg:gen:m3:pos
dnia dzień subst:sg:gen:m3
, , interp
to to conj
zagadnął zagadnąć praet:sg:m1:perf
i i conj
zaprosił zaprosić praet:sg:m1:perf
do do prep:gen
pracy praca subst:sg:gen:f
. . interp