ann_morphosyntax.xml.list 1.98 KB
Witam	witać	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
nie	nie	qub
ma	mieć	fin:sg:ter:imperf
za	za	prep:acc
co	co	subst:sg:acc:n
dziękować	dziękować	inf:imperf
.	.	interp
Po	po	prep:acc
prostu	prosty	adjp
zerknęła	zerknąć	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
świeżym	świeży	adj:sg:inst:n:pos
okiem	oko	subst:sg:inst:n
-	-	interp
nawet	nawet	qub
jeszcze	jeszcze	qub
nie	nie	qub
skończyła	skończyć	praet:sg:f:perf
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
,	,	interp
może	może	qub
dziś	dziś	adv
to	to	subst:sg:acc:n
zrobię	zrobić	fin:sg:pri:perf
.	.	interp
Pozdrawiam	pozdrawiać	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
15	15	adj:sg:nom:f:pos
ERROR :		:interp
53	53	num:pl:nom:f:congr
,	,	interp
3	3	adj:sg:gen:m3:pos
lut	luty	brev:npun
2007	2007	adj:sg:gen:m3:pos
(	(	interp
CET	CET	subst:sg:nom:m3
)	)	interp
ERROR :		:interp
W	w	prep:loc:nwok
sekcji	sekcja	subst:sg:loc:f
"	"	interp
Odniesienia	odniesienie	subst:pl:nom:n
do	do	prep:gen
Szekspira	Szekspir	subst:sg:gen:m1
"	"	interp
,	,	interp
podsekcji	podsekcja	subst:sg:loc:f
o	o	prep:loc
wieku	wiek	subst:sg:loc:m3
XVIII	XVIII	adj:sg:loc:m3:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
nietrafiony	nietrafiony	adj:sg:nom:m3:pos
link	link	subst:sg:nom:m3
do	do	prep:gen
pojęcia	pojęcie	subst:sg:gen:n
folk	folk	subst:sg:nom:m3
.	.	interp
Uważam	uważać	fin:sg:pri:imperf
że	że	comp
nieprawidłowe	nieprawidłowy	adj:sg:nom:n:pos
jest	być	fin:sg:ter:imperf
też	też	qub
tłumaczenie	tłumaczenie	subst:sg:nom:n
"	"	interp
niemiecka	niemiecki	adj:sg:nom:f:pos
twórczość	twórczość	subst:sg:nom:f
folkowa	folkowy	adj:sg:nom:f:pos
"	"	interp
.	.	interp
Zmieniła	zmienić	praet:sg:f:perf
by	by	qub
m	być	aglt:sg:pri:imperf:nwok
stanowczo	stanowczo	adv:pos
na	na	prep:acc
"	"	interp
ludowa	ludowy	adj:sg:nom:f:pos
"	"	interp
.	.	interp
Pozdrawiam	pozdrawiać	fin:sg:pri:imperf
,	,	interp
16	16	adj:sg:nom:f:pos
ERROR :		:interp
21	21	num:pl:nom:f:rec
,	,	interp
3	3	adj:sg:gen:m3:pos
lut	luty	brev:npun
2007	2007	adj:sg:gen:m3:pos
(	(	interp
CET	CET	subst:sg:nom:m3
)	)	interp