ann_morphosyntax.xml.list
14.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
Zagryzła zagryźć praet:sg:f:perf
wargę warga subst:sg:acc:f
. . interp
– – interp
Nie nie qub
pomyślała pomyśleć praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
o o prep:loc
tym to subst:sg:loc:n
. . interp
Szacki Szacki subst:sg:nom:m1
sięgnął sięgnąć praet:sg:m1:perf
po po prep:acc
otwarte otwarty adj:pl:acc:n:pos
akta akta subst:pl:acc:n
sprawy sprawa subst:sg:gen:f
i i conj
przeczytał przeczytać praet:sg:m1:perf
ERROR : :interp
„ „ interp
I i conj
pomyślała pomyśleć praet:sg:f:perf
m być aglt:sg:pri:imperf:nwok
sobie siebie siebie:dat
, , interp
że że comp
być być inf:imperf
może móc fin:sg:ter:imperf
ktoś ktoś subst:sg:nom:m1
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
wyrządził wyrządzić praet:sg:m1:perf
przysługę przysługa subst:sg:acc:f
, , interp
bo bo comp
naprawdę naprawdę qub
nie nie qub
ma mieć fin:sg:ter:imperf
chyba chyba qub
światów Świat subst:pl:gen:m3
, , interp
gdzie gdzie adv
panu pan subst:sg:dat:m1
Henrykowi Henryk subst:sg:dat:m1
mogło móc praet:sg:n:imperf
by by qub
być być inf:imperf
gorzej źle adv:com
niż niż conj
tutaj tutaj adv
” ” interp
. . interp
– – interp
To to pred
pani pani subst:sg:gen:f
słowa słowo subst:pl:nom:n
– – interp
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
. . interp
– – interp
Ale ale conj
nie nie qub
przypominam przypominać fin:sg:pri:imperf
sobie siebie siebie:dat
, , interp
żeby żeby comp
były być praet:pl:n:imperf
w w prep:loc:nwok
protokole protokół subst:sg:loc:m3
– – interp
wypaliła wypalić praet:sg:f:perf
, , interp
patrząc patrzeć pcon:imperf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
w w prep:acc:nwok
oczy oko subst:pl:acc:n
. . interp
– – interp
A a conj
ten ten adj:sg:nom:m3:pos
nie nie qub
był być praet:sg:m3:imperf
odpowiedni odpowiedni adj:sg:nom:m3:pos
? ? interp
– – interp
Nie nie qub
. . interp
Chciał chcieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
to to subst:sg:acc:n
zostawić zostawić inf:perf
na na prep:acc
koniec koniec subst:sg:acc:m3
. . interp
Jeszcze jeszcze qub
jakieś jakiś adj:pl:nom:n:pos
pytania pytanie subst:pl:nom:n
? ? interp
Szacki Szacki subst:sg:nom:m1
zaprzeczył zaprzeczyć praet:sg:m1:perf
. . interp
Rudzki Rudzki subst:sg:nom:m1
ERROR : :interp
– – interp
Dobrze dobrze adv:pos
. . interp
Teraz teraz adv
zastąpimy zastąpić fin:pl:pri:perf
rodziców rodzic subst:pl:acc:m1
pana pan subst:sg:gen:m1
Henryka Henryk subst:sg:gen:m1
krzesłami krzesło subst:pl:inst:n
– – interp
( ( interp
odsuwa odsuwać fin:sg:ter:imperf
Jarczyk Jarczyk subst:sg:acc:f
i i conj
Kaima Kaim subst:sg:acc:m1
na na prep:acc
bok bok subst:sg:acc:m3
, , interp
stawia stawiać fin:sg:ter:imperf
w w prep:loc:nwok
ich on ppron3:pl:gen:m1:ter:akc:npraep
miejscu miejsce subst:sg:loc:n
dwa dwa num:pl:acc:n:congr
krzesła krzesło subst:pl:acc:n
) ) interp
– – interp
a a conj
pan pan subst:sg:nom:m1
Henryk Henryk subst:sg:nom:m1
ustawi ustawić fin:sg:ter:perf
swoją swój adj:sg:acc:f:pos
rodzinę rodzina subst:sg:acc:f
aktualną aktualny adj:sg:acc:f:pos
. . interp
Pani pani subst:sg:nom:f
Barbara Barbara subst:sg:nom:f
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
pańską pański adj:sg:inst:f:pos
żoną żona subst:sg:inst:f
, , interp
pan pan subst:sg:nom:m1
Kaim Kaim subst:sg:nom:m1
synem syn subst:sg:inst:m1
, , interp
a a conj
pani pani subst:sg:nom:f
Hania Hania subst:sg:nom:f
córką córka subst:sg:inst:f
. . interp
Szacki Szacki subst:sg:nom:m1
wytarł wytrzeć praet:sg:m1:perf
usta usta subst:pl:acc:n
serwetką serwetka subst:sg:inst:f
. . interp
– – interp
Potrąci potrącić fin:sg:ter:perf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
pan pan subst:sg:nom:m1
z z prep:gen:nwok
tej ten adj:sg:gen:f:pos
kwoty kwota subst:sg:gen:f
za za prep:acc
doradztwo doradztwo subst:sg:acc:n
inwestycyjne inwestycyjny adj:sg:acc:n:pos
? ? interp
– – interp
zakpił zakpić praet:sg:m1:perf
. . interp
– – interp
Czy czy qub
też też qub
darowizna darowizna subst:sg:nom:f
jest być fin:sg:ter:imperf
obwarowana obwarować ppas:sg:nom:f:perf:aff
warunkami warunek subst:pl:inst:m3
, , interp
w w prep:acc:nwok
jaki jaki adj:sg:acc:m3:pos
sposób sposób subst:sg:acc:m3
wolno wolno pred
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
wydać wydać inf:perf
pieniądze pieniądz subst:pl:acc:m3
? ? interp
Trzeci trzeci adj:sg:nom:m3:pos
punkt punkt subst:sg:nom:m3
. . interp
Za za qub
dużo dużo adv:pos
powiedział powiedzieć praet:sg:m1:perf
i i conj
dostał dostać praet:sg:m1:perf
po po prep:loc
łapach łapa subst:pl:loc:f
. . interp
Najwyższa wysoki adj:sg:nom:f:sup
pora pora subst:sg:nom:f
przejąć przejąć inf:perf
kontrolę kontrola subst:sg:acc:f
nad nad prep:inst:nwok
tą ten adj:sg:inst:f:pos
rozmową rozmowa subst:sg:inst:f
. . interp
– – interp
Dwieście dwieście num:pl:nom:m3:rec
tysięcy tysiąc subst:pl:gen:m3
i i conj
oczywiście oczywiście qub
pomożemy pomóc fin:pl:pri:perf
panu pan subst:sg:dat:m1
udokumentować udokumentować inf:perf
ten ten adj:sg:acc:m3:pos
dochód dochód subst:sg:acc:m3
. . interp
Propozycja propozycja subst:sg:nom:f
jest być fin:sg:ter:imperf
poważna poważny adj:sg:nom:f:pos
, , interp
więc więc conj
proszę prosić fin:sg:pri:imperf
sobie siebie siebie:dat
darować darować inf:perf
żarciki żarcik subst:pl:acc:m3
. . interp
Dzielnicowy dzielnicowy adj:sg:nom:m3:pos
Urząd urząd subst:sg:nom:m3
Spraw sprawa subst:pl:gen:f
Wewnętrznych wewnętrzny adj:pl:gen:f:pos
? ? interp
Co co subst:sg:nom:n
to to pred
, , interp
u u prep:gen
diabła diabeł subst:sg:gen:m2
, , interp
jest być fin:sg:ter:imperf
, , interp
zastanawiał zastanawiać praet:sg:m1:imperf
się się qub
Szacki Szacki subst:sg:nom:m1
, , interp
przepisując przepisywać pcon:imperf
notatkę notatka subst:sg:acc:f
. . interp
Milicja milicja subst:sg:nom:f
? ? interp
Prokuratura prokuratura subst:sg:nom:f
? ? interp
Jakaś jakiś adj:sg:nom:f:pos
zakamuflowana zakamuflować ppas:sg:nom:f:perf:aff
komórka komórka subst:sg:nom:f
esbecji esbecja subst:sg:gen:f
? ? interp
Sprawa sprawa subst:sg:nom:f
była być praet:sg:f:imperf
efektowna efektowny adj:sg:nom:f:pos
, , interp
ale ale conj
pachniała pachnieć praet:sg:f:imperf
meliniarstwem meliniarstwo subst:sg:inst:n
na na prep:acc
kilometr kilometr subst:sg:acc:m3
. . interp
Później późno adv:com
doczytał doczytać praet:sg:m1:perf
się się qub
, , interp
że że comp
sprawca sprawca subst:sg:nom:m1
był być praet:sg:m1:imperf
pijany pijany adj:sg:nom:m1:pos
, , interp
ofiara ofiara subst:sg:nom:f
również również qub
, , interp
a a conj
dźgnął dźgnąć praet:sg:m1:perf
ją on ppron3:sg:acc:f:ter:akc:npraep
dlatego dlatego adv
, , interp
że że comp
nie nie qub
chciała chcieć praet:sg:f:imperf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
przynieść przynieść inf:perf
papierosów papieros subst:pl:gen:m2
z z prep:gen:nwok
kiosku kiosk subst:sg:gen:m3
. . interp
Wróbel Wróbel subst:sg:nom:m1
zapatrzył zapatrzyć praet:sg:m1:perf
się się qub
w w prep:acc:nwok
przestrzeń przestrzeń subst:sg:acc:f
, , interp
zupełnie zupełnie adv:pos
jak jak adv:pos
Telak Telak subst:sg:nom:m1
zatrzymany zatrzymać ppas:sg:nom:m1:perf:aff
w w prep:loc:nwok
kadrze kadr subst:sg:loc:m3
na na prep:loc
ekranie ekran subst:sg:loc:m3
telewizora telewizor subst:sg:gen:m3
. . interp
– – interp
Czy czy qub
jest być fin:sg:ter:imperf
pan pan subst:sg:nom:m1
w w prep:loc:nwok
stanie stan subst:sg:loc:m3
stwierdzić stwierdzić inf:perf
, , interp
jak jak adv:pos
długo długo adv:pos
może móc fin:sg:ter:imperf
się się qub
utrzymywać utrzymywać inf:imperf
stan stan subst:sg:nom:m3
takiej taki adj:sg:gen:f:pos
„ „ interp
hipnozy hipnoza subst:sg:gen:f
” ” interp
? ? interp
– – interp
zapytał zapytać praet:sg:m1:perf
prokurator prokurator subst:sg:nom:m1
. . interp
– – interp
Nie nie qub
. . interp
Nie nie qub
mam mieć fin:sg:pri:imperf
pojęcia pojęcie subst:sg:gen:n
. . interp
Ale ale conj
czuję czuć fin:sg:pri:imperf
, , interp
do do prep:gen
czego co subst:sg:gen:n
pan pan subst:sg:nom:m1
zmierza zmierzać fin:sg:ter:imperf
, , interp
i i conj
myślę myśleć fin:sg:pri:imperf
, , interp
że że comp
to to pred
ślepa ślepy adj:sg:nom:f:pos
uliczka uliczka subst:sg:nom:f
. . interp
Jak jak adv:pos
narządy narząd subst:pl:nom:m3
płciowe płciowy adj:pl:nom:m3:pos
transwestyty transwestyta subst:sg:gen:m1
. . interp
Z z prep:gen:nwok
wierzchu wierzch subst:sg:gen:m3
może móc fin:sg:ter:imperf
to to subst:sg:nom:n
wyglądać wyglądać inf:imperf
obiecująco obiecująco adv:pos
, , interp
ale ale conj
głębiej głęboko adv:com
nic nic subst:sg:gen:n
nie nie qub
ma mieć fin:sg:ter:imperf
. . interp
Szacki Szacki subst:sg:nom:m1
ukrył ukryć praet:sg:m1:perf
twarz twarz subst:sg:acc:f
w w prep:loc:nwok
dłoniach dłoń subst:pl:loc:f
. . interp
– – interp
Przepraszam przepraszać fin:sg:pri:imperf
, , interp
Oleg Oleg subst:sg:nom:m1
, , interp
mam mieć fin:sg:pri:imperf
paskudny paskudny adj:sg:acc:m3:pos
dzień dzień subst:sg:acc:m3
. . interp
Łeb łeb subst:sg:nom:m3
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
boli boleć fin:sg:ter:imperf
od od prep:gen:nwok
tego ten adj:sg:gen:m1:pos
terapeuty terapeuta subst:sg:gen:m1
, , interp
nie nie qub
wiem wiedzieć fin:sg:pri:imperf
, , interp
czy czy qub
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
czymś coś subst:sg:inst:n
nie nie qub
zaraził zarazić praet:sg:m1:perf
. . interp
Na na prep:acc
dodatek dodatek subst:sg:acc:m3
zapomniał zapomnieć praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
, , interp
po po prep:acc
co co subst:sg:acc:n
tutaj tutaj adv
jestem być fin:sg:pri:imperf
. . interp
– – interp
Chciał chcieć praet:sg:m1:imperf
eś być aglt:sg:sec:imperf:wok
się się qub
ze z prep:inst:wok
mną ja ppron12:sg:inst:m1:pri
spotkać spotkać inf:perf
, , interp
bo bo comp
mnie ja ppron12:sg:acc:m1:pri:akc
lubisz lubić fin:sg:sec:imperf
– – interp
Kuzniecow Kuzniecow subst:sg:nom:m1
pogłaskał pogłaskać praet:sg:m1:perf
prokuratora prokurator subst:sg:acc:m1
po po prep:loc
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
białych biały adj:pl:loc:m3:pos
włosach włos subst:pl:loc:m3
. . interp
– – interp
Odpierdol odpierdolić impt:sg:sec:perf
się się qub
. . interp
– – interp
Uuu uuu interj
, , interp
niegrzeczny niegrzeczny adj:sg:nom:m1:pos
prokuratorek prokuratorek subst:sg:nom:m1
. . interp
Szacki Szacki subst:sg:nom:m1
się się qub
roześmiał roześmiać praet:sg:m1:perf
. . interp
– – interp
O o interj
nie nie qub
– – interp
jęknął jęknąć praet:sg:m1:perf
. . interp
– – interp
O o interj
tak tak qub
– – interp
krzyknęła krzyknąć praet:sg:f:perf
Hela Hela subst:sg:nom:f
, , interp
szybko szybko adv:pos
zgarnęła zgarnąć praet:sg:f:perf
pozostałe pozostały adj:pl:acc:f:pos
trzy trzy num:pl:acc:f:congr
pary para subst:pl:acc:f
i i conj
rzuciła rzucić praet:sg:f:perf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
się się qub
na na prep:acc
szyję szyja subst:sg:acc:f
. . interp
– – interp
Powiedz powiedzieć impt:sg:sec:perf
, , interp
kto kto subst:sg:nom:m1
jest być fin:sg:ter:imperf
królową królowa subst:sg:inst:f
loteryjki loteryjka subst:sg:gen:f
? ? interp
– – interp
Ja ja ppron12:sg:nom:m1:pri
jestem być fin:sg:pri:imperf
królem król subst:sg:inst:m1
loteryjki loteryjka subst:sg:gen:f
– – interp
stwierdził stwierdzić praet:sg:m1:perf
bezczelnie bezczelnie adv:pos
Szacki Szacki subst:sg:nom:m1
. . interp
– – interp
Wcale wcale adv
nie nie qub
! ! interp
– – interp
Wcale wcale adv
tak tak qub
. . interp
Dziś dziś adv
wyjątkowo wyjątkowo adv:pos
przegrał przegrać praet:sg:m1:perf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
. . interp
– – interp
Nie nie qub
wierzę wierzyć fin:sg:pri:imperf
w w prep:acc:nwok
takie taki adj:pl:acc:f:pos
historie historia subst:pl:acc:f
, , interp
Oleg Oleg subst:sg:nom:m1
. . interp
Zaraz zaraz adv
się się qub
okaże okazać fin:sg:ter:perf
, , interp
że że comp
portier portier subst:sg:nom:m1
przespał przespać praet:sg:m1:perf
pół pół subst:sg:acc:n
nocy noc subst:sg:gen:f
, , interp
że że comp
jakiś jakiś adj:sg:nom:m1:pos
żulik żulik subst:sg:nom:m1
wpadł wpaść praet:sg:m1:perf
ukraść ukraść inf:perf
coś coś subst:sg:acc:n
na na prep:acc
wino wino subst:sg:acc:n
, , interp
po po prep:loc
drodze droga subst:sg:loc:f
zderzył zderzyć praet:sg:m1:perf
się się qub
z z prep:inst:nwok
biednym biedny adj:sg:inst:m1:pos
nerwicowcem nerwicowiec subst:sg:inst:m1
, , interp
przestraszył przestraszyć praet:sg:m1:perf
bardziej bardzo adv:com
od od prep:gen:nwok
niego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:praep
i i conj
wsadził wsadzić praet:sg:m1:perf
mu on ppron3:sg:dat:m1:ter:nakc:npraep
kosę kosa subst:sg:acc:f
. . interp
Pochwali pochwalić fin:sg:ter:perf
się się qub
któremuś któryś adj:sg:dat:m1:pos
z z prep:gen:nwok
waszych wasz adj:pl:gen:m1:pos
kapusiów kapuś subst:pl:gen:m1
i i conj
będzie być bedzie:sg:ter:imperf
po po prep:loc
sprawie sprawa subst:sg:loc:f
. . interp
Kuzniecow Kuzniecow subst:sg:nom:m1
wzruszył wzruszyć praet:sg:m1:perf
ramionami ramię subst:pl:inst:n
. . interp
– – interp
Trudno trudno adv:pos
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
ocenić ocenić inf:perf
, , interp
nigdy nigdy adv
nie nie qub
miał mieć praet:sg:m1:imperf
em być aglt:sg:pri:imperf:wok
przyjemności przyjemność subst:sg:gen:f
. . interp
– – interp
Nie nie qub
chwal chwalić impt:sg:sec:imperf
dnia dzień subst:sg:gen:m3
przed przed prep:inst:nwok
zachodem zachód subst:sg:inst:m3
słońca słońce subst:sg:gen:n
, , interp
mawiali mawiać praet:pl:m1:imperf
starożytni starożytny adj:pl:nom:m1:pos
Chińczycy Chińczyk subst:pl:nom:m1
. . interp
A a conj
może może qub
Rzymianie Rzymianin subst:pl:nom:m1
, , interp
nie nie qub
jestem być fin:sg:pri:imperf
pewien pewny adjc
. . interp
No no qub
, , interp
ale ale conj
przejdźmy przejść impt:pl:pri:perf
do do prep:gen
rzeczy rzecz subst:sg:gen:f
. . interp
– – interp
Chętnie chętnie adv:pos
. . interp
Nie nie qub
ukrywam ukrywać fin:sg:pri:imperf
, , interp
że że comp
mój mój adj:sg:nom:m3:pos
kalendarz kalendarz subst:sg:nom:m3
jest być fin:sg:ter:imperf
raczej raczej qub
zapełniony zapełnić ppas:sg:nom:m3:perf:aff
. . interp
– – interp
Proszę prosić fin:sg:pri:imperf
mi ja ppron12:sg:dat:m1:pri:nakc
opowiedzieć opowiedzieć inf:perf
o o prep:loc
finansach finanse subst:pl:loc:n
pana pan subst:sg:gen:m1
Henryka Henryk subst:sg:gen:m1
Telaka Telak subst:sg:gen:m1
. . interp
Rozumiem rozumieć fin:sg:pri:imperf
, , interp
że że comp
był być praet:sg:m1:imperf
pan pan subst:sg:nom:m1
jego on ppron3:sg:gen:m1:ter:akc:npraep
księgowym księgowy subst:sg:inst:m1
. . interp