Commit b06c1895a0ae323e04805049671a9a2c28e1e744

Authored by Katarzyna Krasnowska
1 parent 5b2ab44b

added prototype dashboard page content

common/templates/dash.html
1 1 {% extends "base.html" %}
2 2  
  3 +{% load i18n %}
  4 +
3 5 {% block content %}
4 6  
  7 +<div class="mx-5 px-5">
  8 +
  9 +<div class="card mt-2 mx-5">
  10 + <div class="card-body">
  11 + <h5 class="card-title primary">{% trans "Słownik walencyjny <i>Walenty</i>" %}</h5>
  12 + <a href="{% url 'entries:entries' %}" class="btn btn-primary">{% trans "Przeglądaj słownik" %}</a>
  13 + <p class="card-text mt-1">{% trans "Tu będą podstawowe informacje o słowniku." %}</p>
  14 + </div>
  15 +</div>
  16 +
  17 +<div class="card mt-3 mx-5">
  18 + <div class="card-body">
  19 + <h5 class="card-title">{% trans "Autorzy i licencja" %}</h5>
  20 + <p class="card-text">{% trans "Tu będzie informacja o autorach i licencji." %}</p>
  21 + </div>
  22 +</div>
  23 +
  24 +<div class="card mt-3 mx-5">
  25 + <div class="card-body">
  26 + <h5 class="card-title">{% trans "Bibliografia" %}</h5>
  27 + <p class="card-text">{% trans "Tu będzie lista publikacji i informacja, jak cytować Walentego." %}</p>
  28 + </div>
  29 +</div>
  30 +
  31 +</div>
5 32  
6 33 {% endblock %}
... ...
locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
No preview for this file type
locale/en/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2020-10-20 17:07+0200\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -38,6 +38,34 @@ msgstr &quot;Download dictionary&quot;
38 38 msgid "EN"
39 39 msgstr "PL"
40 40  
  41 +#: common/templates/dash.html:11
  42 +msgid "Słownik walencyjny <i>Walenty</i>"
  43 +msgstr "<i>Walenty</i> valence dictionary"
  44 +
  45 +#: common/templates/dash.html:12
  46 +msgid "Przeglądaj słownik"
  47 +msgstr "Browse the dictionary"
  48 +
  49 +#: common/templates/dash.html:13
  50 +msgid "Tu będą podstawowe informacje o słowniku."
  51 +msgstr "..."
  52 +
  53 +#: common/templates/dash.html:19
  54 +msgid "Autorzy i licencja"
  55 +msgstr "Authors and licence"
  56 +
  57 +#: common/templates/dash.html:20
  58 +msgid "Tu będzie informacja o autorach i licencji."
  59 +msgstr "..."
  60 +
  61 +#: common/templates/dash.html:26
  62 +msgid "Bibliografia"
  63 +msgstr "Bibliography"
  64 +
  65 +#: common/templates/dash.html:27
  66 +msgid "Tu będzie lista publikacji i informacja, jak cytować Walentego."
  67 +msgstr "..."
  68 +
41 69 #: entries/form_fields/specialised_fields.py:41 entries/forms.py:505
42 70 msgid "Typ frazeologizmu"
43 71 msgstr "Phraseologism type"
... ... @@ -212,7 +240,8 @@ msgstr &quot;&quot;
212 240 msgid "Rama semantyczna"
213 241 msgstr "Semantic frame"
214 242  
215   -#: entries/forms.py:529 entries/templates/entries.html:55
  243 +#: entries/forms.py:529 entries/templates/entry_display.html:33
  244 +#: entries/templates/entry_display.html:51
216 245 msgid "Opinia"
217 246 msgstr "Opinion"
218 247  
... ... @@ -830,23 +859,11 @@ msgstr &quot;own&quot;
830 859 msgid "dobry"
831 860 msgstr "good"
832 861  
833   -#: entries/templates/entries.html:39
  862 +#: entries/templates/entries.html:40
834 863 msgid "Filtrowanie"
835 864 msgstr "Filtering"
836 865  
837   -#: entries/templates/entries.html:53
838   -msgid "Przykład"
839   -msgstr "Example"
840   -
841   -#: entries/templates/entries.html:54
842   -msgid "Źródło"
843   -msgstr "Source"
844   -
845   -#: entries/templates/entries.html:61
846   -msgid "Brak przykładów"
847   -msgstr "No examples"
848   -
849   -#: entries/templates/entries.html:70
  866 +#: entries/templates/entries.html:58
850 867 msgid "Filtrowanie haseł"
851 868 msgstr "Entry filtering"
852 869  
... ... @@ -861,3 +878,18 @@ msgstr &quot;Syntax (schemata)&quot;
861 878 #: entries/templates/entry_display.html:16
862 879 msgid "Przykłady niedopasowane"
863 880 msgstr "Unmatched examples"
  881 +
  882 +#: entries/templates/entry_display.html:31
  883 +#: entries/templates/entry_display.html:49
  884 +msgid "Przykład"
  885 +msgstr "Example"
  886 +
  887 +#: entries/templates/entry_display.html:32
  888 +#: entries/templates/entry_display.html:50
  889 +msgid "Źródło"
  890 +msgstr "Source"
  891 +
  892 +#: entries/templates/entry_display.html:39
  893 +#: entries/templates/entry_display.html:58
  894 +msgid "Brak przykładów"
  895 +msgstr "No examples"
... ...
locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2020-10-20 17:07+0200\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:07+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,99 +18,126 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20  
21   -#: entries/static/entries/js/entries.js:63
  21 +#: entries/static/entries/js/entries.js:56
  22 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:62
22 23 msgid "Formularz filtrowania zawiera błędy."
23 24 msgstr "The filtering form contains errors."
24 25  
25   -#: entries/static/entries/js/entries.js:108
  26 +#: entries/static/entries/js/entries.js:101
  27 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:107
26 28 msgid "zwiń"
27 29 msgstr "collapse"
28 30  
29   -#: entries/static/entries/js/entries.js:113
  31 +#: entries/static/entries/js/entries.js:106
  32 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:112
30 33 msgid "rozwiń"
31 34 msgstr "expand"
32 35  
33   -#: entries/static/entries/js/entries.js:150
  36 +#: entries/static/entries/js/entries.js:143
  37 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:149
34 38 msgid "LUB"
35 39 msgstr "OR"
36 40  
37   -#: entries/static/entries/js/entries.js:150
  41 +#: entries/static/entries/js/entries.js:143
  42 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:149
38 43 msgid "Usuń"
39 44 msgstr "Remove"
40 45  
41   -#: entries/static/entries/js/entries.js:307
  46 +#: entries/static/entries/js/entries.js:301
  47 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:307
42 48 msgid "Opinia"
43 49 msgstr "Opinion"
44 50  
45   -#: entries/static/entries/js/entries.js:331
  51 +#: entries/static/entries/js/entries.js:325
  52 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:331
46 53 msgid "Funkcja"
47 54 msgstr "Function"
48 55  
49   -#: entries/static/entries/js/entries.js:334
  56 +#: entries/static/entries/js/entries.js:328
  57 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:334
50 58 msgid "Typy fraz"
51 59 msgstr "Phrase types"
52 60  
53   -#: entries/static/entries/js/entries.js:394
  61 +#: entries/static/entries/js/entries.js:385
  62 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:394
54 63 msgid "brak schematów"
55 64 msgstr "no schemata"
56 65  
57   -#: entries/static/entries/js/entries.js:405
58   -msgid "Kliknij, aby wyświetlić przykłady dla tego schematu."
59   -msgstr "Click to show examples for this schema."
60   -
61   -#: entries/static/entries/js/entries.js:425
  66 +#: entries/static/entries/js/entries.js:403
  67 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:412
62 68 msgid "Rola"
63 69 msgstr "Role"
64 70  
65   -#: entries/static/entries/js/entries.js:427
  71 +#: entries/static/entries/js/entries.js:405
  72 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:414
66 73 msgid "Preferencje selekcyjne"
67 74 msgstr "Selectional preferences"
68 75  
69   -#: entries/static/entries/js/entries.js:464
  76 +#: entries/static/entries/js/entries.js:438
  77 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:450
70 78 msgid "brak ram"
71 79 msgstr "no frames"
72 80  
73   -#: entries/static/entries/js/entries.js:479
  81 +#: entries/static/entries/js/entries.js:455
  82 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:467
  83 +msgid "Kliknij, aby wyświetlić przykłady dla tego schematu."
  84 +msgstr "Click to show examples for this schema."
  85 +
  86 +#: entries/static/entries/js/entries.js:510
  87 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:517
74 88 msgid ""
75 89 "Kliknij, aby wyświetlić przykłady dla tej ramy oraz jej realizacje "
76 90 "składniowe."
77 91 msgstr ""
78 92 "Click to show examples linked to this frame and its syntactic realisations."
79 93  
80   -#: entries/static/entries/js/entries.js:542
  94 +#: entries/static/entries/js/entries.js:573
  95 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:578
81 96 msgid ""
82 97 "Kliknij, aby cofnąć ograniczenie wyświetlanych przykładów do powiązanych z "
83 98 "tą rolą."
84 99 msgstr "Click to undo restriction to examples linked to this role."
85 100  
86   -#: entries/static/entries/js/entries.js:544
  101 +#: entries/static/entries/js/entries.js:575
  102 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:580
87 103 msgid "Kliknij, aby wyświetlić wyłącznie przykłady powiązane z tą rolą."
88 104 msgstr "Click to show only examples linked to this role."
89 105  
90   -#: entries/static/entries/js/entries.js:589
  106 +#: entries/static/entries/js/entries.js:613
  107 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:616
91 108 msgid ""
92 109 "Kliknij, aby cofnąć ograniczenie wyświetlanych przykładów do powiązanych z "
93 110 "tym schematem."
94 111 msgstr "Click to undo restriction to examples linked to this schema."
95 112  
96   -#: entries/static/entries/js/entries.js:591
  113 +#: entries/static/entries/js/entries.js:615
  114 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:618
97 115 msgid "Kliknij, aby wyświetlić wyłącznie przykłady powiązane z tym schematem."
98 116 msgstr "Click to show only examples linked to this schema."
99 117  
100   -#: entries/static/entries/js/entries.js:671
  118 +#: entries/static/entries/js/entries.js:643
  119 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:647
  120 +msgid "Kliknij, aby cofnąć wybór tej ramy."
  121 +msgstr ""
  122 +
  123 +#: entries/static/entries/js/entries.js:727
  124 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:725
101 125 msgid "Komentarz"
102 126 msgstr "Comment"
103 127  
104   -#: entries/static/entries/js/entries.js:679
  128 +#: entries/static/entries/js/entries.js:735
  129 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:733
105 130 msgid ""
106 131 "Kliknij, aby cofnąć wyświetlanie argumentów i fraz powiązanych z tym "
107 132 "przykładem."
108 133 msgstr "Click to undo showing arguments and phrases linked to this example."
109 134  
110   -#: entries/static/entries/js/entries.js:681
  135 +#: entries/static/entries/js/entries.js:737
  136 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:735
111 137 msgid "Kliknij, aby wyświetlić argumenty i frazy powiązane z tym przykładem."
112 138 msgstr "Click to show arguments and phrases linked to this example."
113 139  
114   -#: entries/static/entries/js/entries.js:761
  140 +#: entries/static/entries/js/entries.js:814
  141 +#: entries/static/entries/js/entries2.js:815
115 142 msgid "brak haseł"
116 143 msgstr "no entries"
... ...