djangojs.po 6.05 KB
# lexeme-edit.js:86
msgid "Atrybuty: %s zostaną usunięte."
msgstr "Attributes: %s will be removed."

# lexeme-edit.js:87
msgid "Atrybut: %s zostanie usunięty."
msgstr "Attribute: %s will be removed."

# lexeme-edit.js:89
msgid "Kontynuować?"
msgstr "Do you want to continue?"

# lexeme-edit.js:170
msgid "Anuluj"
msgstr "Cancel"

# lexeme-edit.js:176
msgid "Wybierz"
msgstr "Choose"

# lexeme-edit.js:193
msgid "Utwórz"
msgstr "Create"

# lexeme-edit.js:213
msgid "Wykonaj"
msgstr "Execute"

# lexeme-edit.js:256
msgid "Zostaną usunięte klasyfikacje:"
msgstr "The following classifications will be removed:"

# lexeme-edit.js:256
msgid "Zostanie usunięta klasyfikacja:"
msgstr "The following classification will be removed:"

# lexeme-edit.js:320
msgid "Wybierz słowniki"
msgstr "Choose dictionaries"

# lexeme-edit.js:321
msgid "# słowników"
msgstr "# dictionaries"

# lexeme-edit.js:413
msgid "Zapisanie zmian"
msgstr "Save"

# lexeme-edit.js:493
msgid "Utworzenie derywatów"
msgstr "Creation of derivatives"

# lexeme-edit.js:593
msgid "Przeładowanie klasyfikacji"
msgstr "Classification reload"

# lexeme-edit.js:610
msgid "Przeładowanie atrybutów"
msgstr "Attributes reload"

# lexeme-edit.js:644
msgid "Wzór nie pasuje do rodzaju — na pewno zapisać?"
msgstr "The pattern doesn't match the gender — save anyway?"

# lexeme-edit.js:688
msgid "Na pewno usunąć leksem?"
msgstr "Do you want to delete this lexeme?"

# lexeme-edit.js:693
msgid "Usunięcie leksemu"
msgstr "Lexeme deletion"

# lexeme-edit.js:889
msgid "wszystkie sposoby odmiany"
msgstr "all inflections"

# lexeme-edit.js:892
msgid "wszystkie odsyłacze"
msgstr "all cross-references"

# lexeme-edit.js:896
msgid "atrybuty"
msgstr "attributes"

# lexeme-edit.js:901
msgid "klasyfikacje"
msgstr "classifications"

# lexeme-edit.js:905
msgid "Zostaną usunięte:"
msgstr "Those will be removed:"

# lexeme-edit.js:959
msgid "Zapisanie domyślnego słownika"
msgstr "Default dictionary record"

# lexeme-edit.js:969
msgid "Utworzenie leksemu"
msgstr "Creation of a new lexeme"

# lexeme-edit.js:983
msgid "Sklonowanie leksemu"
msgstr "Lexeme cloning"

# lexeme-edit.js:998
msgid "Pobranie liczby homonimów"
msgstr "Homonym query"

# lexeme-edit.js:1054
msgid "Sprawdzenie homonimów"
msgstr "Homonym check"

# lexeme-edit.js:1063
msgid "Brak pasujących leksemów."
msgstr "No matching lexemes."

# lexeme-view.js:12
msgid "Atrybut"
msgstr "Attribute"

# lexeme-view.js:67
msgid "Leksemy"
msgstr "Lexemes"

# lexeme-view.js:73
msgid "Nr"
msgstr "№"

# lexeme-view.js:74
msgid "Hasło"
msgstr "Entry"

# lexeme-view.js:75
msgid "Część mowy"
msgstr "Part of speech"

# lexeme-view.js:76
msgid "Wzory"
msgstr "Patterns"

# lexeme-view.js:79
msgid "Rodzaj/aspekt"
msgstr "Gender/aspect"

# lexeme-view.js:82
msgid "Słowniki"
msgstr "Dictionaries"

# lexeme-view.js:83
msgid "Sł. właściciel"
msgstr "Owner dict."

# lexeme-view.js:84
msgid "Status"
msgstr "Status"

# lexeme-view.js:87
msgid "Kwal."
msgstr "Qual."

# lexeme-view.js:99
msgid "Wzór"
msgstr "Pattern"

# lexeme-view.js:101
msgid "Liczba wzorów"
msgstr "Pattern count"

# lexeme-view.js:106
msgid "Typ wzoru"
msgstr "Pattern type"

# lexeme-view.js:112
msgid "Rodzaj"
msgstr "Gender"

# lexeme-view.js:117
msgid "Liczba rodzajów"
msgstr "Gender count"

# lexeme-view.js:118
msgid "Forma"
msgstr "Form"

# lexeme-view.js:120
msgid "Słownik"
msgstr "Dictionary"

# lexeme-view.js:126
msgid "Słownik właściciel"
msgstr "Owner dictionary"

# lexeme-view.js:137
msgid "Komentarz"
msgstr "Comment"

# lexeme-view.js:139
msgid "Kwal. leksemu"
msgstr "Lexeme qual."

# lexeme-view.js:145
msgid "Kwal. odmieniasia"
msgstr "Inflection qual."

# lexeme-view.js:151
msgid "Kwal. przy dow. formie"
msgstr "Any qualifier"

# lexeme-view.js:157
msgid "Kwal. z Dor."
msgstr "Dor. qual."

# lexeme-view.js:159
msgid "Kwal. styl."
msgstr "Styl. qual."

# lexeme-view.js:161
msgid "Kwal. zakr."
msgstr "Scope qual."

# lexeme-view.js:163
msgid "Wartość klasyfikacji"
msgstr "Classification value"

# lexeme-view.js:169
msgid "Źródło zapożyczenia"
msgstr "Borrowing source"

# lexeme-view.js:174
msgid "Glosa"
msgstr "Gloss"

# lexeme-view.js:175
msgid "Nota"
msgstr "Note"

# lexeme-view.js:177
msgid "Nota rozszerzona"
msgstr "Extended note"

# lexeme-view.js:181
msgid "Wymowa"
msgstr "Pronunciation"

# lexeme-view.js:182
msgid "Łączliwość"
msgstr "Valence"

# lexeme-view.js:184
msgid "Typ odsyłacza"
msgstr "Cross-reference type"

# lexeme-view.js:190
msgid "Autor ostatniej zmiany"
msgstr "Last change's author"

# slickgrid.js:12
msgid "równy|równa|równe"
msgstr "equal to"

# slickgrid.js:13
msgid "różny od|różna od|różne od"
msgstr "not equal to"

# slickgrid.js:14
msgid "mniejszy lub równy|mniejsza lub równa|mniejsze lub równe"
msgstr "less than"

# slickgrid.js:15
msgid "większy lub równy|większa lub równa|większe lub równe"
msgstr "greater than"

# slickgrid.js:16
msgid "zaczyna się od"
msgstr "starts with"

# slickgrid.js:17
msgid "nie zaczyna się od"
msgstr "doesn't start with"

# slickgrid.js:18
msgid "kończy się na"
msgstr "ends with"

# slickgrid.js:19
msgid "nie kończy się na"
msgstr "doesn't end with"

# slickgrid.js:20
msgid "zawiera"
msgstr "contains"

# slickgrid.js:21
msgid "nie zawiera"
msgstr "doesn't contain"

# slickgrid.js:22
msgid "pasuje do wzorca"
msgstr "matched by pattern"

# slickgrid.js:23
msgid "nie pasuje do wzorca"
msgstr "not matched by pattern"

# slickgrid.js:367
msgid "Załadowanie strony nie powiodło się."
msgstr "Page load failed."

# slickgrid.js:401
msgid "Czyść"
msgstr "Clear"

# slickgrid.js:409
msgid "Zapisz filtr"
msgstr "Save filter"

# slickgrid.js:413
msgid "Załaduj filtr"
msgstr "Load filter"

# slickgrid.js:426
msgid "Filtruj"
msgstr "Apply"

# slickgrid.js:472
msgid "Zatwierdź"
msgstr "Confirm"

# edit.js:14
msgid "Edycja"
msgstr "Edit"

# edit.js:14
msgid "niezapisane"
msgstr "not saved"

# edit.js:17
msgid "Są niezapisane zmiany."
msgstr "There are unsaved changes."

# edit.js:79
msgid "Czy chcesz porzucić niezapisane zmiany?"
msgstr "Do you want to discard changes?"

# edit.js:86
msgid "kwalifikatorów"
msgstr "qualifiers"