django.po
4.64 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-02 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lexeme_history.py:14 lexeme_history.py:39
msgid "hasło"
msgstr "entry"
#: lexeme_history.py:15 lexeme_history.py:40
msgid "sufiks hasła"
msgstr "entry suffix"
#: lexeme_history.py:16 lexeme_history.py:41
msgid "glosa"
msgstr "gloss"
#: lexeme_history.py:17 lexeme_history.py:42
msgid "nota"
msgstr "note"
#: lexeme_history.py:18 lexeme_history.py:43
msgid "nota rozszerzona"
msgstr "extended note"
#: lexeme_history.py:19 lexeme_history.py:44
msgid "wymowa"
msgstr "pronunciation"
#: lexeme_history.py:20 lexeme_history.py:45
msgid "łączliwość"
msgstr "valence"
#: lexeme_history.py:21 lexeme_history.py:46
msgid "część mowy"
msgstr "part of speech"
#: lexeme_history.py:22 lexeme_history.py:47
msgid "słownik właściciel"
msgstr "owner dictionary"
#: lexeme_history.py:23 lexeme_history.py:48 pattern_history.py:17
#: pattern_history.py:34
msgid "status"
msgstr "status"
#: lexeme_history.py:24 lexeme_history.py:49 pattern_history.py:18
#: pattern_history.py:35
msgid "komentarz"
msgstr "comment"
#: lexeme_history.py:25 lexeme_history.py:50
msgid "specjalistyczny"
msgstr "specialist"
#: lexeme_history.py:26 lexeme_history.py:51
msgid "źródło zapożyczenia"
msgstr "borrowing source"
#: lexeme_history.py:28 lexeme_history.py:59 pattern_history.py:20
#: pattern_history.py:39
msgid "kolejność"
msgstr "index"
#: lexeme_history.py:29 lexeme_history.py:60
msgid "charakterystyka fleksyjna"
msgstr "inflection characteristic"
#: lexeme_history.py:30 lexeme_history.py:61
msgid "rodzaj"
msgstr "gender"
#: lexeme_history.py:31 lexeme_history.py:62
msgid "wzór"
msgstr "pattern"
#: lexeme_history.py:128
msgid "tak"
msgstr "yes"
#: lexeme_history.py:130
msgid "nie"
msgstr "no"
#: lexeme_history.py:222 lexeme_history.py:253 lexeme_history.py:289
#: lexeme_history.py:314 pattern_history.py:142 pattern_history.py:185
msgid "kwalifikator"
msgstr "qualifier"
#: lexeme_history.py:224 lexeme_history.py:291
#, python-format
msgid "klasyfikacja: %s"
msgstr "classification: %s"
#: lexeme_history.py:228 lexeme_history.py:296
msgid "słownik"
msgstr "dictionary"
#: lexeme_history.py:230 lexeme_history.py:298
msgid "odsyłacz"
msgstr "cross-reference"
#: lexeme_history.py:274
msgid "(usunięta)"
msgstr "(deleted)"
#: lexeme_history.py:326
msgid "(usunięty)"
msgstr "(deleted)"
#: pagination_types.py:26 pagination_types.py:51
msgid "%d.%m.%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
#: pagination_types.py:89
msgid "Użytkownik"
msgstr "User"
#: pagination_types.py:90
msgid "równy"
msgstr "equals"
#: pagination_types.py:94
msgid "Data"
msgstr "Date"
#: pagination_types.py:95
msgid "od"
msgstr "from"
#: pagination_types.py:95
msgid "do"
msgstr "to"
#: pattern_history.py:13 pattern_history.py:30
msgid "nazwa"
msgstr "name"
#: pattern_history.py:14 pattern_history.py:31
msgid "typ"
msgstr "type"
#: pattern_history.py:15 pattern_history.py:32
msgid "przykład"
msgstr "example"
#: pattern_history.py:16 pattern_history.py:33
msgid "zakończenie formy podstawowej"
msgstr "basic form ending"
#: pattern_history.py:21 pattern_history.py:40
msgid "efobaz"
msgstr "base form label"
#: pattern_history.py:22 pattern_history.py:41
#: templates/pattern_history_table.html:11
msgid "zakończenie"
msgstr "ending"
#: pattern_history.py:160 pattern_history.py:163
msgid "(usunięte)"
msgstr "(deleted)"
#: templates/history_row.html:7
msgid "dodano"
msgstr "added"
#: templates/history_row.html:14
msgid "usunięto"
msgstr "deleted"
#: templates/history_view.html:13
msgid "Historia"
msgstr "History"
#: templates/history_view.html:16
msgid "Historia zmian"
msgstr "Change history"
#: templates/history_view.html:19
msgid "Leksemy"
msgstr "Lexemes"
#: templates/history_view.html:20
msgid "Wzory"
msgstr "Patterns"
#: templates/lexeme_history_table.html:4
#: templates/pattern_history_table.html:4
msgid "atrybut"
msgstr "attribute"
#: templates/lexeme_history_table.html:5
#: templates/pattern_history_table.html:5
msgid "przed"
msgstr "before"
#: templates/lexeme_history_table.html:6
#: templates/pattern_history_table.html:6
msgid "po"
msgstr "after"
#: templates/lexeme_history_table.html:11
msgid "odmiana"
msgstr "inflection"