djangojs.po 3.1 KB
# English translation of the common module.
# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the Lexeme Forge package.
# Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-02 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jan Szejko <jan.szejko@ipipan.waw.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: static/js/common.js:77
msgid "wartości"
msgstr "values"

#: static/js/common.js:90
msgid "Wybierz"
msgstr "Choose"

#: static/js/common.js:195
msgid "Sesja wygasła — zaloguj się i spróbuj ponownie."
msgstr "Session expired – log in and try again."

#: static/js/common.js:199
msgid "Odmowa dostępu — brak uprawnień."
msgstr "Access denied — insufficient permissions"

#: static/js/common.js:202
msgid "Żądanie"
msgstr "Request"

#: static/js/common.js:203
msgid "nie powiodło się"
msgstr "failed"

#: static/js/edit.js:15 static/js/edit.js.c:27
msgid "Edycja"
msgstr "Edit"

#: static/js/edit.js:15
msgid "niezapisane"
msgstr "not saved"

#: static/js/edit.js:18
msgid "Są niezapisane zmiany."
msgstr "There are unsaved changes."

#: static/js/edit.js:80
msgid "Czy chcesz porzucić niezapisane zmiany?"
msgstr "Do you want to discard changes?"

#: static/js/edit.js:87
msgid "kwalifikatorów"
msgstr "qualifiers"

#: static/js/slickgrid.js:12 static/js/slickgrid.js.c:13
msgid "równy|równa|równe"
msgstr "equal to"

#: static/js/slickgrid.js:14 static/js/slickgrid.js.c:15
msgid "różny od|różna od|różne od"
msgstr "not equal to"

#: static/js/slickgrid.js:16
msgid "mniejszy lub równy|mniejsza lub równa|mniejsze lub równe"
msgstr "less than"

#: static/js/slickgrid.js:17
msgid "większy lub równy|większa lub równa|większe lub równe"
msgstr "greater than"

#: static/js/slickgrid.js:18
msgid "zaczyna się od"
msgstr "starts with"

#: static/js/slickgrid.js:19
msgid "nie zaczyna się od"
msgstr "doesn't start with"

#: static/js/slickgrid.js:20
msgid "kończy się na"
msgstr "ends with"

#: static/js/slickgrid.js:21
msgid "nie kończy się na"
msgstr "doesn't end with"

#: static/js/slickgrid.js:22
msgid "zawiera"
msgstr "contains"

#: static/js/slickgrid.js:23
msgid "nie zawiera"
msgstr "doesn't contain"

#: static/js/slickgrid.js:24
msgid "pasuje do wzorca"
msgstr "matched by pattern"

#: static/js/slickgrid.js:25
msgid "nie pasuje do wzorca"
msgstr "not matched by pattern"

#: static/js/slickgrid.js:415
msgid "Załadowanie strony nie powiodło się."
msgstr "Page load failed."

#: static/js/slickgrid.js:444
msgid "Czyść"
msgstr "Clear"

#: static/js/slickgrid.js:453
msgid "Zapisz filtr"
msgstr "Save filter"

#: static/js/slickgrid.js:458
msgid "Załaduj filtr"
msgstr "Load filter"

#: static/js/slickgrid.js:472
msgid "Filtruj"
msgstr "Apply"

#: static/js/slickgrid.js:540
msgid "Anuluj"
msgstr "Cancel"

#: static/js/slickgrid.js:546
msgid "Zatwierdź"
msgstr "Confirm"

#: static/js/slickgrid.js:575
msgid "pl"
msgstr "en"